Итальянские имена женские 18 век. Влияние других стран и религии на имяобразование в Италии. Редкие женские имена итальянского происхождения
Очень сложно придумать имя новорожденной девочке. Самым легким способом можно назвать выбор имени в честь Святого, в день которого родилась малышка. Но итальянский народ пошел дальше, они могут назвать своего ребенка Пятница, Вторник. В переводе на русский язык такое имя девочки, возможно, выглядит и смешным, но на итальянском языке Пятница звучит как Венерди - красивое итальянское имя. Кроме этого итальянцы давали своим детям порядковые номера в качестве имен, этот необычный и интересный способ пришел к итальянцам с тех времен, когда семьи были большими и многодетными. Порядковые номера на итальянском языке звучат очень красиво: Прима, Сеттима, Оттавина, Квинта. Не то, что на русском: первый, второй, третьи…
Были времена, когда итальянцы четко соблюдали правила именования детей. Первенцам обычно давали имена бабушек, а остальным имена прабабушек, теть и подруг. Так народ трепетно относился и почитал семейные узы в Италии, итальянские имена девочек и мальчиков не смешивали с другими народами. Но сейчас все наоборот, молодые семьи называют своих детей так, как хотят. Именно поэтому список итальянских имен девочек пополняется практически каждый год. В списке есть не только исконно итальянские имена девочек, но и именослов других народов.
Итальянские имена девочек:
Агостина - почтенная
Лоренза - из Лорентума
Агата - хорошая
Луиджина - воительница
Адэлина - благородная
Лукреция - богатая
Агнеса - святая, целомудрие
Лучиана - легкая
Алессандра - защитница человечества
Маргерита - жемчуг
Аллегра - веселая и живая
Марселла - женщина воительница
Альбертина - яркое благородство
Маура - темнокожий, мавр
Альда - благородная
Мими - любимая
Аннета - польза, изящество
Мирелла - восхищающая
Беатрис - путешественница
Мичелина - кто походит на Бога
Беттина - благословенная
Мэльволия - недоброжелательность
Белла - Бог - красивая
Мэринелла - из моря
Бити - путешественница
Нерезза - темнота
Бриджида - возвеличенная
Николетта - победа людей
Бьянка - белая
Ноелия - рождество Господа
Виолетта - фиолетовый цветок
Норма - стандарт, правило
Велия - скрытая
Орнелла - цветущий ясень
Виттория - завоевательница, победа
Орэбелла - золотая, красивая
Ванда - движущаяся, странник
Паола - маленькая
Винсенза - завоеванная
Патриция - женщина дворянка
Витэлия - жизненная
Перлита - жемчуг
Габриэла - сильная от Бога
Пирина - скала, камень
Грация - приятная
Пэскуэлина - ребенок пасхи
Дебора - пчелка
Рената - рожденная заново
Джемма - драгоценный камень
Роберта - известная
Джиованна - Бог добрый
Розабелла - красивая роза
Джиоконда - счастливая
Ромола - из Рима
Джиорджина - крестьянка
Росариа - четки
Джиселла - заложница
Росселла - роза
Джиэкинта - цветок гиацинта
Сандра - защищающая человечество
Джолэнда - фиолетовый цветок
Селесте - небесная девушка
Джульетта - юная девочка
Серафина - горная
Доменика - принадлежит Богу
Симона - слушая
Донэтелла - Богом данная
Сларисса - известность
Доротея - подарок Бога
Сусана - лилия
Дэнила - Бог мне судья
Сэнтазза - святая
Елена - луна
Тизиэна - из титанов
Илэрия - радостная, счастливая
Файорелла - небольшой цветок
Инес - целомудренная, святая
Фелиса - удачливая
Итэлия - название старинное Италии
Фердинэнда - подготовленная к поездке
Каприс - капризная
Фиоренца - цветя
Кармела, Кармина - сладкий виноградник
Франческа - свободная
Клара - яркая
Фулвия - желтая
Коломбина - верная голубка
Чиэра - ясная, яркая
Кристина - последовательница Христа
Эдда - воинствующая
Кросетта - крест, распятая
Элеонора - иностранка, другая
Кэприсия - капризная
Элеттра - сияющая, яркая
Летиция - счастье
Энрика - домоуправительница
Лия - вечно утомлена
Эрнеста - борец со смертью
Многие имена Италии имеют античное происхождение . Первоначально они возникали из кличек или по названию местности, на которой проживала семья.
С XVI в. на Апеннинах начинают именовать детей по фамилии отцов и прародителей .
Так, старший сын назывался так же, как и дед по отцовской линии, а старшая дочь – как бабушка по линии матери; второго сына и вторую дочь нарекали соответственно именами дедушки и бабушки по материнской линии.
Если в семье более двух детей, то их называли в честь родителей или кого-то из умерших родственников.
Многие по сей день получают имена святых католической церкви. Встречаются и укоренившиеся греческие имена , например, София.
Во время завоеваний итальянских территорий арабами и евреями попадались их национальные именования, но сейчас они почти вымерли.
В некоторых именах в настоящее время преобладает иноязычный вариант произношения, например, испанская Луиза вместо итальянской Луиджи.
Сейчас прослеживается тенденция к упрощению имён вместо сложных составных форм.
Список итальянских женских имён
Имя на русском языке | Имя на английском языке | Значение имени | Происхождение имени |
Агостина | Augostina | Весьма почтенная | Имеет латинское происхождение, возникло от мужского имени Август |
Адриана | Adriana | Жительница Адрии | Ведёт своё происхождение от фамилии рода Адрианус из города Адрия. От этого топонима получило название Адриатическое море |
Альба | Alba | Рассвет | Образовано от семейного рода, жившего в Альба-Лонги. По другой точке зрения, имя произошло от Албании, которая некогда входила в состав Римской Империи. Латинское значение имени – «белая», в переводе с итальянского означает «рассвет» , в древней Германии название созвучно с цифрой «11» |
Альбертина | Albertina | Яркое благородство | Возникло из немецкого языка, по одной из версий, от слова, означающего «блистательная, благородная», по другой – от слова «тополь» |
Антонелла | Antonella | Неоценимая | Имеет греческие или русские корни. Могло образоваться от имени Антонина или Антония. Возникло от древней семьи Антониев. |
Беатриче (Беатрис) | Beatrice | Блаженная, благословенная | Возникло от латинского Viatrix, означающего «путешествовать» . На преобразование имени в Beatrix повлияло слово «beatus», перевод которого с латинского соответствует значению имени |
Виттория | Vittoria | Победа | Принадлежит древнеримской богине победы Виктории |
Грация | Gracia | Угождающая, приятная | Имеет древнегреческое происхождение. В римской мифологии, заимствованной из греческой, были три богини красоты – Грации |
Джулия | Julia | Молодёжь, молодая | Имя латинского происхождения, означает «имеющая отношение к династии Юлиев» |
Джульетта | Julietta | Юная, кудрявая, пушистая | Уменьшительная форма итальянского имени Джулия , происходящего от династии Юлиев или от слова «кудрявый» |
Доменика (Домна) | Domenica | Госпожа, принадлежит Богу, рождённая в воскресенье | Произошло от мужского Dominicus, что в переводе с латинского означает «принадлежащий Господу» |
Елена | Elena | Луна, факел,солнечная, тайно сбежать | Греческое имя, производное от Гелиоса – бога Солнца. Названо в честь Елены Прекрасной, из-за которой началась Троянская война |
Иммаколета | Immakoleta | Безупречная | Происходит от древнеримского слова «immaculatus» – чистый, незапятнанный , по названию праздника Непорочного Зачатия Девы Марии |
Карла | Carla | Человек, смелая | Образовано от древнегерманского мужского имени Карл, которое, в свою очередь, произошло от слова «karаl», означающего «мужчина» . От имени Карл ведёт своё начало понятие «король» |
Летиция | Letizia | Счастье, ликование | Произошло от древнелатинского имени Laetitia, которое означает «счастливая, радостная» |
Лукреция | Lucretia | Прибыль, выгода, богатая | Возникло от наименования римской династии Lucretius , которое могло произойти от слова «lucrum» – выгода |
Маддалена | Maddalena | Из Мэгдела, уроженка Магдал-Эля | Имеет еврейское или русское происхождение. По библейскому сказанию, Мария Магдалина видела чудесное воскресение Иисуса. Село Магдала переводится как «башня». Отсюда имя было популярно у знати и правителей в Средние века. По еврейской версии, имя означает «завивающая волосы» |
Николетта | Nicoletta | Победа людей, сильная как народ | Производное от западноевропейского имени Николь, которое образовалось от мужской формы имени Николай. |
Ноеми | Noemi | Приятная, красивая | От европейского или японского имени Наоми , еврейского Нооми. Ноэми или Ноеминь упоминается в Ветхом Завете |
Орнелла | Ornella | Цветущий ясень, сильная как орлица | Произошло от латинского слова «ornare» – украшать |
Оттавиа | Ottavia | Восьмая | Появилось из-за обычая называть детей порядковыми числительными |
Патриция | Patricia | Дворянка, благородная , знатная, аристократка | Женская форма имени Патриций (Патрик), уходящего корнями в слово «patricius» – благородный, патриций |
Перла | Perla | Жемчужина | Произошло от испанского слова «Perla» – жемчужина |
Рачель (Рахель) | Rachel | Овца | С еврейского языка имя переводится как «овца, ягнёнок» |
Риккарда | Riccarda | Храбрая, сильная | Имеет английские или немецкие корни. Произошло от мужского имени Рихард (Ричард), которое ведёт начало от двух составных слов, первое означает «вождь» , второе переводится как «могучий» |
Розабелла | Rosabella | Красивая роза | Состоит из двух итальянских слов «rosa» – роза и «bella» – красота, прекрасная . По другой версии, имя произошло из древнеармянского языка |
Ромилда | Romilda | Славная правительница | Произошло от мужского имени Ромуальд |
Симона | Simona | Слушая, услышанная Богом | Имеет древнееврейские или французские корни. Женское производное имени Симон, произошедшего от имени Шимон, которое в переводе с еврейского означает «Бог услышал» |
Сусанна | Susanna | Лилия | Первоначально произошло от еврейского имени Шошана («водяная лилия»). Сейчас так называют в честь великомученицы Сусанны из Салерно |
Теофила | Theothila | Любимая Богом, подруга Бога | Произошло от мужской формы Теофил, которая берёт истоки от греческого слова «поцелуй» |
Федерика (Фредерика) | Federica | Мирная правительница | Произошло от мужской формы Фредерик (Фридрих), имеющей немецкие корни. Первая часть имени означает «мир», вторая – «властелин» |
Франческа | Francheska | Свободная, добродушная | Берёт своё начало от мужского имени Франциск (Franciscus). Место происхождения имени учёные затрудняются установить |
Чиэра (Сиера) | Chiara | Тёмноволосая | По одной из версий, имя произошло от ирландской формы Сиара («тёмноволосая, темноглазая» ), по другой – от испанского слова, обозначающего пилу |
Эдда | Edda | Воинствующая | Имеет скандинавскую этимологию, произошло от мужской формы Хедвиг. |
Элоиса | Elouisa | Очень здоровая | Имеет еврейское, немецкое и английское происхождение. Аналогична Элизабет в Великобритании и Эльзе в Германии, где интерпретируется как «благородная дева» . Обычно имя носят высшие общественные касты |
Эрминия | Erminia | Воинственная | Женская форма от имени Герман, что с немецкого переводится как «мужество». По латинской версии, имя означает «единокровная, родная». |
Эулалия | Evlalia | Учтивая, красноречивая | Возникло от античного Эвлалиа – «хорошо говорящая» . В Испании Евлалия Барселонская считается покровительницей моряков, беременных женщин и Барселоны |
Интересные факты об итальянских женских именах
Когда-то в многодетных семьях детям присваивали имена числительных . Так на свет появились Квинта («Пятая»), Сеттима («Седьмая»), Отторина («Восьмая»).
В современной Италии , называя новорождённых девочек, родители отдают предпочтение следующим именам: Алессия, Джулия, Кьяра (аналогично русской Светлане), Сильвия, София, Федерика, Франческа и Элиза.
На Апеннинах приятели любят именовать друг друга уменьшительными прозвищами, например, Элиза для «своих» попросту Эли, а Федерика – Феде. Однако популярные там русские краткие формы считаются самостоятельными .
Нередко встречаются имена, произошедшие добавлением различных словообразовательных элементов (От Антонио возникли Антонелла и Антонина, от Джованны – Джованелла и Ианелла) или наоборот сокращением популярных ранее имён (Микинелла и Миника произошли от Доменики).
Некоторые формы первоначально возникли от социального титула их носителей (Реджина означает «королева», Тесса – «графиня»).
С середины прошлого века в Италии набирают популярность этимологические имена : Анджела – «Ангел», Вива – «Виват!», Санта – «Святая», Севаджа – «Бунтарка», Феличита – «Счастье».
Имя Доменика тождественно с одним из дней недели.
Вконтакте
Придумать имя новорожденной девочке кажется простым, пока сам с этим не столкнешься. Самый легкий способ – это назвать в честь святого, которому принадлежит день, когда родилась малышка, однако в Италии пошли дальше и своих детей могут окрестить как Пятница, Воскресенье, Вторник. Естественно, что в переводе на русский язык итальянское имя девочки может выглядеть смешным, однако на самом языке Пятница будет звучать как Венерди, а Воскресенье – Доменика. Кто не мечтал о таких красивых итальянских именах? Так что, шутки в сторону, потому как дальше будет еще веселее.
Забавные итальянские женские имена
Еще более интересный способ итальянцев давать имя девочкам – по числительному. Этот обычай пришел с тех времен, когда семьи были многодетными и называли новорожденных по порядку рождения: Седьмая, Первая, Восьмая, Пятая. На итальянском языке эти имена звучат тоже красиво: Сеттима, Прима, Оттавина, Квинта. Только не путайте числительные и порядковые номера на итальянском языке: цифра три в переводе на русский – «тре», а числительное «третий» – Терцо. Согласитесь, чем не имя для ребенка?
Теперь понятно, откуда появились такие красивые итальянские женские имена. Одно странно, почему им так нравятся обычные числительные? Это сложно понять русскому человеку, ведь у нас такой обычай не прижился, и по улицам не бегают: Первая, Третья и даже Седьмая. Как же нужно любить свой язык, чтобы видеть поэзию в слове «восьмая» и так им восхищаться, что назвать дочь в честь этого слова, а ей, в свою очередь, гордиться таким именем и не плакать ночами над паспортом.
Хотим напомнить, что мальчикам в Италии даются такие же имена, но с другим окончанием, чтобы вы не подумали, будто удел порядкового наименования настиг только женские итальянские имена.
Итальянские женские имена и семейные традиции
Раньше для названия ребенка соблюдались строгие правила, и в основном это касалось предков: детей первенцев именовали по имени дедушек и бабушек, а остальных – по прабабушкам и именам дяди и тети. В таком обычае просматривается трепетное отношение и почитание семейных уз в Италии.
Если более подробно рассмотреть этот семейный обычай, то дочь, которая родилась первая, будет носить имя матери отца. Вторая, соответственно, матери мамы. Третья дочь называлась по имени ее мамы, а четвертая – по бабушке отца. Пятая новорожденная будет носить имя тети или двоюродной бабушки.
Скажем более того, в России стараются не называть новорожденного в честь недавно умершего родственника, но в Италии к этому относятся по-другому и малышку могут именовать как недавно усопшего члена рода.
Влияние других стран и религии на имяобразование в Италии
На данный момент нарастает мода на зарубежные имена для девочек и мальчиков, и не забывайте о традиции называть по имени святого, в день которого родился ребенок. Римско-каталическая церковь принесла в список имен итальянских детей римское происхождение.
Самые популярные в Италии женские имена: Доменика (Domenica) , Джулия (Giulia), Алессия (Alessia), Кьяра (Chiara, по-нашему Света), Франческа (Francesca), Сара (Sara), Федерика (Federica), Сильвия (Silvia), Мартина (Martina), Элиза (Elisa). Ласкательно-уменьшительные производные от таких имен приблизительно звучат так: Элли, Леси, Феде, Франи, Джулли.
Еще больше информации о культуре Италии в статье про государственный гимн:
Ваше увлечение Италией не случайно? Вы планируете переезд? Тогда информация о работе для русских в Италии, которая будет вам полезна.
Значение итальянских женских имен
Перевод имен несет в себе невообразимую поэзию и красоту итальянского языка. Допустим, Доминика получила свое имя от дня недели «воскресенье», что означает «принадлежащая Богу». Феличе означает Счастливая, а Перла – Жемчужина. Иммаколата в переводе на русский означает Безупречная, Анджела – Ангел, Сельваджия – Дикая. Читая этот список итальянских женских имен, невольно начинаешь завидовать их разнообразию, это вам не 20 новорожденных за сутки в одном роддоме по имени Настя. Затейники эти итальянцы, надо признать!
Список итальянских женских имен и их значение на русском языке
- Агостина – почтенная
- Агата – хорошая
- Адэлина – благородная
- Агнеса – святая, целомудрие
- Алессандра – защитница человечества
- Аллегра – веселая и живая
- Альбертина – яркое благородство
- Альда – благородная
- Аннета – польза, изящество
- Беатрис – путешественница
- Беттина – благословенная
- Белла – Бог – красивая
- Бити – путешественница
- Бриджида – возвеличенная
- Бьянка – белая
- Виолетта – фиолетовый цветок
- Велия – скрытая
- Виттория – завоевательница, победа
- Ванда – движущаяся, странник
- Винсенза – завоеванная
- Витэлия – жизненная
- Габриэла – сильная от Бога
- Грация – приятная
- Дебора – пчелка
- Джемма – драгоценный камень
- Джиованна – Бог добрый
- Джиоконда – счастливая
- Джиорджина – крестьянка
- Джиселла – заложница
- Джиэкинта – цветок гиацинта
- Джолэнда – фиолетовый цветок
- Джульетта – юная девочка
- Доменика – принадлежит Богу
- Донэтелла – Богом данная
- Доротея – подарок Бога
- Дэнила – Бог мне судья
- Елена – луна
- Илэрия – радостная, счастливая
- Инес – целомудренная, святая
- Итэлия – название старинное Италии
- Каприс – капризная
- Кармела, Кармина – сладкий виноградник
- Клара – яркая
- Коломбина – верная голубка
- Кристина – последовательница Христа
- Кросетта – крест, распятая
- Кэприсия – капризная
- Летиция – счастье
- Лия – вечно утомлена
- Лоренза – из Лорентума
- Луиджина – воительница
- Лукреция – богатая
- Лучиана – легкая
- Маргерита – жемчуг
- Марселла – женщина воительница
- Маура – темнокожий, мавр
- Мими – любимая
- Мирелла – восхищающая
- Мичелина – кто походит на Бога
- Мэльволия – недоброжелательность
- Мэринелла – из моря
- Нерезза – темнота
- Николетта – победа людей
- Ноелия – рождество Господа
- Норма – стандарт, правило
- Орнелла – цветущий ясень
- Орэбелла – золотая, красивая
- Паола – маленькая
- Патриция – женщина дворянка
- Перлита – жемчуг
- Пирина – скала, камень
- Пэскуэлина – ребенок пасхи
- Рената – рожденная заново
- Роберта – известная
- Розабелла – красивая роза
- Ромола – из Рима
- Росариа – четки
- Росселла – роза
- Сандра – защищающая человечество
- Селесте – небесная девушка
- Серафина – горная
- Симона – слушая
- Сларисса – известность
- Сусана – лилия
- Сэнтазза – святая
- Тизиэна – из титанов
- Файорелла – небольшой цветок
- Фелиса – удачливая
- Фердинэнда – подготовленная к поездке
- Фиоренца – цветя
- Франческа – свободная
- Фулвия – желтая
- Чиэра – ясная, яркая
- Эдда – воинствующая
- Элеонора – иностранка, другая
- Элеттра – сияющая, яркая
- Энрика – домоуправительница
- Эрнеста – борец со смертью
Италия продолжает поражать своей самобытностью и вдохновляет на новые открытия. Читая о ее культуре, традициях, природе и достопримечательностях все более хочется приезжать туда снова и снова. А что делать тем, кто еще не был в Италии? Обязательно стоит поставить цель туда поехать!