Существует ли «лезгинский вопрос» в Азербайджане

Лезгины решили припомнить всё и сразу тюркским завоевателям и всё ещё мечтают о своей автономии – Республике Лезгистан.

Сайт «Sputnik & Pogrom» приводит статистику: в 1989 году коренной нации в стране было 82%, а уже в 1999-м – намного больше. «Кавказ Пост» сам решил сравнить численность этнических азербайджанцев: в 1989 году, согласно официальным данным переписей населения, она составляла 5805000 человек, через 10 лет – 7205 500 чел., в 2009 году – 8 172809 .Что выходит, СССР распался, а Азербайджан занялся выдавливанием не тюркских народов? «Сегодня Азербайджан – многонациональная и многоконфессиональная страна», – утверждают современные энциклопедии.

Насолила история?

При этом второй по численности народ в государстве – лезгины – подвергаются дискриминации, как отмечает NovostiNK.ru, всё чаще в Азербайджане проявляются радикально настроенные сепаратисты. А конфликтный потенциал между лезгинами и азербайджанцами зреет и в Закавказье, и в Дагестане. Как утверждают аналитики, проблема может коснуться и России. Корень её кроется в том, что азербайджанцы не согласны с интерпретацией истории лезгинского народа, которая не вписывается в национальную идеологию, созданную официальным Баку. Лезгинские историки считают свой этнос прямыми потомками жителей Кавказской Албании, которая в древности занимала часть современного Азербайджана. Но позднее, гонимые тюркскими завоевателями, они вынужденно ушли с равнины в горы. А азербайджанские историки, напротив, нашли тюркские корни у древних албан.

Ещё в 1921 году в стране начались переименования населённых пунктов на тюркский лад и активная тюркизация. При этом национальные меньшинства обиделись на тюрков за то, что им не давали сохраниться как народу, сейчас бы мы сказали, препятствовали национальной идентичности. Ситуация вынудили лезгин требовать автономии, об этом они даже писали в 1936 году руководству Советского Союза.

Лезгистана не случилось

А азербайджанцы были категорически против и боялись потерять северные территории. Sputnik & Pogrom» указывает:

«C началом 90-х заявила о себе лезгинская националистическая организация «Садвал» («Единство»), желавшая любыми способами решить проблему лезгин. Но одни хотели автономии в Азербайджане, другие ждали присоединения к России. В 1990 году прошёл III съезд лезгинского народного движения, принявший декларацию о восстановлении государственности в форме Республики Лезгистан. В итоге после распада Советского Союза лезгины оказались реально разделены госграницей РФ и Азербайджана».

«Масла в огонь» добавило и то, по версии медиа-ресурса, что азербайджанских лезгин против их воли посылали на войну в Карабах против армян. Хотя, по сути, к этническому конфликту этих двух кавказских наций они не имели никакого отношения. В лезгинских районах даже проходили митинги против мобилизации, но силовики их подавляли. А для увеличения численности тюркского этноса в Азербайджан переселяли турков-месхетинцев из Средней Азии. А тут ещё и религиозные различия: большинство азербайджанцев являются по вероисповеданию шиитами, а нацменьшинства, те же лезгины, – сунниты.

«После того, как Азербайджан получил независимость, начались проблемы с преподаванием лезгинского языка в школах и с использованием в повседневной жизни. Многих лезгин вынудили покинуть родные места», – утверждают лезгинские активисты. Они говорят, что азербайджанские власти аналогично поступали с русскими, талышами, татами, аварцами и другими народами. В исследовании говорится, что после передачи Россией Азербайджану двух лезгинских сёл Храх-Уба и Урьян-Уба первое получило тюрское название Палыдлы. И есть много других примеров переделки топонимики. А лезгинские активисты также сетуют и на то, что лезгин специально записывают азербайджанцами.

И ещё один факт: в 2016 году в Махачкале убили председателя «Садвала» лидера лезгинского движения Назима Гаджиева. Многие лезгины считают мотивом убийства его общественную работу. После в районах Азербайджана, населенных лезгинами, прошли акции протеста, так как у разводивших овец фермеров стали отбирать пастбища, скот стало негде пасти и нечем кормить. Лезгины считают это дискриминацией на национальной почве.

Эвелина Голден

В России уже несколько лет на самых разных уровнях готовятся к празднованию 2000-летнего юбилея Дербента. Город интересен не только своей долгой и насыщенной историей, но и небывалой полиэтничностью. Он не раз переходил из рук в руки завоевателей, и каждый эмир Дербента приводил с собой соплеменников - будь то русские, персы, арабы, тюрки, которые возводили здесь синагоги, церкви и мечети. Менялся этнический состав населения Дербента, на его базарах и улицах зазвучала многоязычная речь, рождалась своеобразная синтетическая культура. Сейчас Дербенте и вокруг него живут лезгины, табасаранцы, агульцы, рутульцы, цахуры даргинцы, лакцы, таты, русские и азербайджанцы, причем последних здесь по меньшей мере половина.

Вот Сабнова - большое азербайджанское селение, почти слившееся с Дербентом. Во время Великой Отечественной войны более пятидесяти мужчин были призваны отсюда в ряды Красной армии, многие остались на полях сражений. Многих из них страна наградила за боевые заслуги орденами и медалями. Из этого села вышло немало ученых и спортсменов. Например, самый титулованный тяжелоатлет Дагестана мастер спорта международного класса, заслуженный тренер России и Азербайджана, многократный чемпион Советского Союза, рекордсмен мира Авсет Авсетов. Первая женщина - руководитель большого хозяйства и глава администрации села Сабнова Ханум Гюльмагомедова, доктор медицинских наук, профессор, полковник медицинской службы Назим Шихвердиев, доктор психологических наук Сулейман Шихвердиев.

Село Падар известно благодаря роднику на трассе «Кавказ». Дальнобойщики всегда останавливаются здесь, чтобы набрать воды. Тюркское племя падаров жило еще задолго до Кавказской Албании. Разрозненные племена падаров осели не только в Дагестане - говорят, в Азербайджане есть аж три села с названием Падар. Падарцы строго хранят свои обычаи и традиции. Например, женщина носит поднос с выпеченным хлебом на голове, и хотя выпечка в тандыре уже уходит в прошлое, многие в селе пекут хлеб именно в нем.

Вот станция Араблинская . Таких сел и в Дагестане, и в Азербайджане довольно много. В Араблинке живут 2300 человек и почти все семьи интернациональные. На этих землях межнациональные браки практически традиция - когда азербайджанка выходила замуж за лезгина, а лезгинка за азербайджанца, ни у кого не возникало вопросов - это веками было в порядке вещей. Возможно, отсюда и родилось понятие единая отчизна.

Вот Мамедкала . Название села связано с легендарными личностями в истории Кавказа - Фэтэли-хан и Тути бике. Именем Мамеда (по-дагестански - Магомеда) назвали это место в честь сына Кубинского хана. Поэтому в исторических хрониках поселение именуется «Хан Мамед кала» (Крепость хана Магомеда). 250 лет назад обосновались здесь люди, и живут дружной семьей азербайджанцы, табасаранцы, даргинцы, лезгины и лакцы. Они говорят, что здесь на перекрестке четырех дорог воплотились мечты местных жителей, исполнились их желания и чаяния. Тут тоже немало интернациональных семей. Как и в других селах Дагестана, смешанные браки здесь - дело обычное.

А вот село Джемикент . Здесь несколько лет назад в средней школе имени Гейдара Алиева открыли борцовский зал. В село приехала делегация - вице-президент Федерации борьбы Азербайджана (ФБА) Бабек Бабаев, вице-президент ФБА по вольной борьбе Магомед Алиомаров, вице-президент по греко-римской борьбе Эльчин Джафаров, главные тренеры сборных команд Сайпулла Абсаидов, Фарид Мансуров, борцы Виталий Рагимов, Махмуд Магомедов.

Это лишь несколько мест и эпизодов, свидетельствующих о том, что между лезгинами, талышами и азербайджанцами на самом деле нет никакой вражды, хотя такая версия активно подвигается в СМИ. Похожая ситуация и в Азербайджане, где живут северокавказские народы. После развала СССР азербайджанские власти предлагали ускоренное получение гражданства без отказа от гражданства России, и живущие в селе Урьян-Уба российские граждане воспользовались этим предложением. Точка в споре была поставлена в сентябре 2010 года, когда был подписан договор между Россией и Азербайджаном о государственной границе.

Но лезгины считали Азербайджан своей родиной и до этого. Ходят слухи, что азербайджанские лезгины отказывались идти служить в армию, поскольку их насильно отправляли воевать в Карабах. Однако в командном составе Минобороны Азербайджана немало лезгин. Сахиб Ширинов - доброволец азербайджанской армии - был одним из бойцов разведывательного отряда. Он окончил Институт иностранных языков и работал сельским учителем, но после начала войны в Карабахе присоединился к силам самообороны Ходжавендского района. «Во время боевых действий отличается и оценивается не национальная принадлежность, а мужской характер, храбрость, - говорит лезгин Ширинов. - Это война всех народов Азербайджана. Со мной воевали и талыши, и грузины, и русские. Причем, все были добровольцами. Ведь так не бывает, когда идет война, а воюют только граждане, представляющие одну нацию… Не знаю ни одного лезгина, который не приносил славу своей стране - Азербайджану... В Азербайджане уважение к лезгинам настолько сильно, что может позавидовать любой человек. Каждый сантиметр этой страны дорог нам. Карабахская война еще раз доказала мужество лезгин. Мужество - это не только отвага, но и верность, любовь к отчизне, непримиримость к предательству».

По словам Ширинова, командиром его войсковой части был майор Аскеров, офицер бывшей Советской Армии, тоже лезгин. В Азербайджане помнят о подвигах двух Героев Азербайджана, лезгин по национальности, Фахраддина Мусаева и Сергея Муртазалиева, которые, по сути, основали в стране боевую авиацию. До недавнего времени оборонное ведомство Азербайджана также возглавлял лезгин - Сафар Абиев.

После распада СССР в Азербайджане было восстановлено обучение на лезгинском языке. К 2010 году школ с лезгинским языком обучения было уже 126. Чтобы подготовить учителей для этих школ в Гусарском районе был открыт филиал Бакинского педагогического училища. Работу по развитию лезгинского языка и культуры в середины 1990-х координирует лезгинский национальный центр «Самур». Лезгинский ансамбль «Сувар» носит звание «Народного коллектива Азербайджана». С 1998 года в Кусары работает Государственный лезгинский драматический театр. Газеты "Самур", «Кусар», «Ени Самух» и журнал Чирагъ» печатаются на лезгинском языке. Лезгинскую культуру продвигают в массы композитор Эльза Ибрагимова, доктор искусствоведения Нуреддин Габибов, писательница и поэтесса Садагат Керимова, поэтесса Гульбес Аслаханова. Долгое время пост министра образования занимала Лидия Худат кызы Расулова.

Культурные связи Азербайджана и северокавказских республик РФ поддерживаются экономическими. Сейчас товарооборот межу Дагестаном и Азербайджаном составляет 231 млн долларов, причем доля Дагестана не превышает 21 млн, так что перспективы большие. Делегации азербайджанских предпринимателей частые гости на Северном Кавказе. Причем между Грозным и Баку осуществляются прямые авиарейсы самолетами компании "Вайнах-авиа". И Дагестан, и Чечня, и Ингушетия используют азербайджанский опыт в сферах сельского хозяйства и туризма. «В старой части Баку сохранилось много памятников древней архитектуры, к которым там относятся трепетно, - говорит глава Ингушетии Юнус-бек Евкуров. - У нас есть задумка найти возможность отреставрировать старую крепость в селе Гамурзиево, обсудить с проектировщиками вопросы реконструкции старых и строительстве новых улочек, памятников, парков в каждом городе Ингушетии. Они могут стать со временем исторической достопримечательностью и характерной особенностью этих населенных пунктов».

Главы северокавказских республик поддерживают тесные личные отношения с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым, а Рамазан Абдулатипов как-то в интервью «Вестнику Кавказа» назвал Гейдара Алиева своим политическим учителем, но очевидно, что самые прочные взаимовыгодные межнациональные отношения складываются тогда, когда они строятся «сверху» и «снизу» одновременно, когда в них задействованы общественные, гуманитарные, миротворческие организации и движения России и Азербайджана. Общество «Дагестан-Азербайджан» еще в декабре 2000 года призвало объявить российско-азербайджанскую государственную границу - зоной мира, политической и социальной стабильности и экономического процветания, в надежде, что пояс мира и спокойствия станет мостом для содействия геополитическим процессам на Кавказе.

ЛЕЗГИНЫ ЖИВУТ В ОСНОВНОМ в Кусарском, Кубинском и некоторых других районах Северного Азербайджана. Эта территория в свое время входила в состав образованного в середине XVIII века Кубинского ханства, что, по-видимому, и обусловило в дальнейшем административную раздельность этих территорий от других лезгинских земель, объединенных в свое время (начало XIX века) в Кюринское ханство. Одну из первых характеристик азербайджанских лезгин дал в свое время П. К. Услар , основатель научного кавказоведения, в своей книге «Кюринский язык» [Услар 1896]:

«Правое прибрежье Самура, по самым условиям географического положения своего, всегда входило в состав Кубинского ханства. Под именем Кубинского ханства подразумеваем мы страну, находящуюся между нижним Самуром и главным Кавказским хребтом, который на этом протяжении все более и более понижается, становится удобопереходимым и, наконец, исчезает на Апшеронском полуострове. Впрочем, Куба, в виде центрально-административного пункта, сообщившего название свое целой стране, появляется не ранее середины прошлого века. Страна эта в прежние времена управлялась наследственными правителями, более или менее признававшими над собою власть правительства персидского. Резиденцией их было селение Худат; родоначальником династии некто Лезги-Ахмед. По преданию, он был из фамилии уцмиев, переселился в Карчаг, и, потом, в Персию, откуда возвратился в звании правителя края в Худат. В настоящее время бывшее Кубинское ханство составляет Кубинский уезд Бакинской губернии, который административно отделен от Дагестана.

В полосе страны, сопровождающей справа течение Самура, шириною почти до самого города Кубы, господствующее народонаселение есть кюринское, говорящее тем самым языком, которым говорят в бывшем Кюринском ханстве. Н. Зейдлиц , составивший весьма веское в этнографии Кавказа описание Бакинской губернии, насчитал в Кубинском уезде 50 аулов и 21 выселок, жители которых целиком или частью говорят по-кюрински (т. е. по-лезгински. – Авт .)» [Зейдлиц 1870].

Установление точного списка селений, в которых проживают азербайджанские лезгины, остается пока нерешенной задачей. Один из наиболее полных списков был опубликован в . Он включает в себя 30 сел Кусарского района, 11 сел Кубинского района, 10 сел Хачмазского района, 3 села Исмаиллинского района, 5 сел Габалинского района, по одному населенному пункту Огузского и Шекинского районов. Более полный список приведен в Приложении к этой книге.

Численность и процентная доля лезгинского населения в Азербайджане остались по сути неизменными по сравнению с 1989 годом: переписью 1999 года было зафиксировано 178 тысяч лезгин, или 2,2 % населения страны. Однако, как отмечает один из современных азербайджанских исследователей, вряд ли эти данные реально отражают численность народа: «Наши исследования, проведенные в 1994–1998 годах в северо-восточных районах страны, показывают, что на деле численность лезгин в Азербайджане колеблется в пределах 250–260 тысяч человек... Перепись показала, что большинство лезгин составляют трудоспособное население в возрасте 18–59 лет (55,9 % лезгин) и младше трудоспособного (33,2 % лезгин), что говорит о хорошей демографической перспективе этого народа. Средний возраст лезгин – 29 лет» [Юнусов 2001].

Речь азербайджанских лезгин квалифицируется учеными как кубинский диалект (кубинское наречие), в котором выделяется несколько говоров. В связи с соотношением кубинского диалекта и лезгинского литературного языка специалистами было высказано следующее мнение: «Современный лезгинский язык в силу ряда социально-политических условий жизни его носителей имеет два литературных варианта: один функционирует на территории южных районов (Ахтынского, Курахского, Магарамкентского, Сулейман-Стальского, частично Дербентского, Хивского) и городов Республики Дагестан, а другой – в некоторых северных районах Азербайджанской Республики и в ее городах Баку, Сумгаите, Кубе» [Гюльмагомедов 1998: 35].

Характеризуя азербайджанский вариант лезгинского языка, А. Гюльмагомедов пишет: «Несколько иной функциональный статус имеет лезгинский язык в Азербайджанской Республике. В 1930-е и начале 1940-х годов в школах Кусарского района велось преподавание лезгинского языка, которое вскоре было прекращено как бесперспективное „мероприятие“. Очевидно, этому немало способствовала идеологическая установка об ускорении процессов „добровольной консолидации малых народов вокруг своих старших братьев“ и „добровольного отказа от родных языков в целях скорейшего слияния всех языков в единый всемирный язык“, которая имела место в СССР до последних лет его существования.

Лишь в середине 60-х годов после неоднократных обращений лезгинской интеллигенции в центральные партийные и советские органы Союза ССР и Азербайджанской ССР с требованием восстановить изучение родного языка хотя бы в начальных классах было указание издать учебную и художественную литературу на лезгинском языке. Был издан небольшим тиражом учебник Ш. М. Саадиева и А. Г. Гюльмагомедова „Лезги чIал“ („Лезгинский язык“) для 1-2-го классов (Баку, 1966) и два-три сборника произведений художественной литературы. Естественно, вскоре изучение лезгинского языка лезгинами прекратилось: не было учителей, специалистов, отсутствовала учебно-методическая литература.

В начале 90-х годов под давлением лезгинского народного движения „Садвал“ („Единство“), лезгинского национального центра культуры „Самур“ новые власти Азербайджана формально восстанавливают в школьных учебных планах изучение лезгинского языка в районах с компактным проживанием лезгинского населения, составляются учебные программы для начальных классов, в этом году изданы два учебника для первых двух классов (Саадиев, Ахмедов, Гюльмагомедов 1996 – а; 1996 – б). Однако широк спектр финансируемой спонсорами печатной продукции: произведения молодых поэтов, писателей – представителей кубинского наречия, буклеты, газетные публикации и др. Издаваемая на лезгинском языке в Азербайджане литература на лексико-фонетическом, морфолого-синтаксическом уровнях образует новый, отличный от дагестанского вариант литературного языка. Правильнее было бы назвать его не вариантом литературного языка, а конгломератом речевого материала различных говоров кубинского наречия лезгинского языка и индивидуальных речевых особенностей пишущего. При этом важно отметить: теоретической базой практически реализуемой письменной речи служат далекие от лингвистики декларации о „подлинном“, „настоящем“ лезгинском языке, „очищенном“ от всяких иноязычных элементов. В печати широко используют созданные ими самими слова, сопровождая их различного рода комментариями об их исконности, древности и т. д. Пишущая братия особенно агрессивна в отношении русизмов на разных языковых уровнях. В республике после смерти Ш. М. Саадиева нет ни одного специалиста по лезгинскому языку с ученой степенью» [Гюльмагомедов 1998: 36].

По данным переписи 1989 года, 47,5 % лезгин в Азербайджане назвали азербайджанский язык в качестве второго языка (после родного), которым они свободно владеют. Выборочное обследование Госкомстата Азербайджана в 1991 году показало, что почти пятая часть (19,2 %) лезгин состоят в смешанных (главным образом с азербайджанцами) браках, что является наиболее высоким показателем в стране. Знание родного, а также азербайджанского и русского языков в различных лезгиноязычных районах Азербайджана было исследовано группой ученых Летнего института лингвистики . Краткий обзор результатов их исследования приводится ниже.

Во всех населенных пунктах, за исключением Баку, взрослые лезгины отметили, что они способны хорошо понимать и говорить на лезгинском как на родном. Они обычно используют лезгинский язык дома и в пределах лезгиноговорящего коллектива. В городе Набран Хачмазского района люди старшего возраста предпочитают говорить на лезгинском, более молодые люди понимают и говорят по-лезгински, но часто предпочитают говорить на русском.

В Баку большинство взрослых понимают и говорят на лезгинском очень хорошо, но некоторые лезгины (городские жители третьего или четвертого поколения, имеющие слабые контакты с негородскими лезгинами) плохо владеют языком. Эта группа составляет приблизительно 10–30 % общего числа лезгин в Баку.

Высокий уровень грамотности на лезгинском языке был засвидетельствован только в Кусарском районе, где язык преподается в школах все одиннадцать классов. После окончания школы взрослые продолжают читать районную газету на азербайджанском и лезгинском, некоторые кусарские жители отметили, что читают лезгинскую поэзию.

В Кубинском и Хачмазском районах навыки чтения и письма на лезгинском оказались очень низкими. Причиной тому – отсутствие до последнего времени одиннадцатилетнего обучения на лезгинском, а также материалов для чтения вне школы. Потребности в литературе, по мнению многих респондентов, в состоянии выполнить азербайджанский язык.

Во всех деревнях респонденты отметили трудности понимания литературного лезгинского, основанного на диалекте, распространенном в Дагестане, а также сложность лезгинского алфавита.

Устное владение азербайджанским языком было хорошим или удовлетворительным в Набране, во всех других населенных пунктах его уровень оказался высоким почти для всех возрастных групп. Владение азербайджанским письмом слегка ниже, чем владение устным азербайджанским.

Преподаватели школ и детских садов Кусарского района указали, что дети дошкольного возраста еще не говорят и не понимают азербайджанского языка, поскольку редко непосредственно соприкасаются с этим языком, несмотря на телевидение и радио.

Высокий уровень владения русским языком отмечен только в Набране. В других районах он ниже среднего, причем у женщин он оказывается еще ниже, что увязывается со службой мужчин в свое время в Советской армии.

Особенно низкий уровень владения русским языком показали женщины старшего возраста и молодое поколение, что вызвано азербайджано-язычным обучением в школах. У молодежи знание письменного русского обычно выше знания устного. В Баку фиксируется высокий уровень владения русским языком. Некоторые молодые люди указывали, что русский – это язык, которым они владеют наиболее хорошо.

В Азербайджане на сегодняшний день действует целый ряд лезгинских культурных институтов. Работает Государственный кусарский лезгинский драматический театр. 10 июня 2005 года театр выступил в помещении Бакинского государственного театра юного зрителя с постановкой на лезгинском языке пьесы азербайджанского драматурга С. С. Ахундова «Скупой». Кубинский филиал Азербайджанского государственного университета искусств имени М. А. Алиева, Кусарский филиал педагогического училища имени М. А. Сабира готовят педагогические кадры для дагестанских тюрков (азербайджанцев), местного населения и малочисленных народов.

Действует также лезгинский национальный центр «Самур». В политическом отношении он лоялен государственной власти. В канун президентских выборов 2003 года на собрании представителей всех проживающих в Азербайджане общин и организаций национальных меньшинств председатель лезгинского культурного центра «Самур» Мурадага Мурадагаев заявил, что со дня своего образования в 1993 году эта организация сознательно и добровольно «придерживалась проправительственного курса». «За каждым из членов нашей организации стоят люди – родственники, друзья, знакомые, – все вместе мы станем внушительной силой. И уважая решение президента Гейдара Алиева, мы отдадим свои голоса за его сына», – сказал М. Мурадагаев («Зеркало», 12.10.2003 г.). Центру «Самур» предоставлено ежедневно 15 минут эфирного времени для вещания по республиканскому радио.

Газеты «Ени самух» и «Алпан » учреждены Центром лезгинской культуры и выходят на лезгинском и азербайджанском языках тиражом каждая более 1000 экземпляров. В Кусарском районе на лезгинском языке печатается газета «Кусар ».

Значительную работу по духовному единению лезгин как в пределах Азербайджана, так и во всем мире, по налаживанию культурных связей между азербайджанскими и дагестанскими лезгинами с 1992 года ведет газета «Самур », издаваемая в Баку тиражом в 2000 экземпляров. Финансовые и иные проблемы вынудили редакцию сократить количество номеров до одного в месяц (ранее – 2 раза в месяц). Тем не менее газета старается оперативно информировать читателей о новостях культурной жизни, поднимать злободневные вопросы, волнующие каждого читателя. Газета выходит на трех языках: лезгинском, азербайджанском и русском. Как сказали автору этих строк в редакции газеты, практически все статьи для нее пишут лезгины. Знакомство с номерами последних трех лет отчетливо показывает основную линию газеты – сохранение родного языка, воспитание у читателей бережного к нему отношения (ср., например, статью Седагет Керимовой о языке – 23.02.2004 г.; материал о Дне родного языка – 25.02.2005 г.).

Важной своей задачей редакция считает знакомство с земляками, известными соотечественниками за рубежом, с исследователями лезгинского языка и лезгинской культуры – нашими современниками и деятелями прошлого. Эта тематическая часть материалов представлена как в виде очерков (например, о певице Рагимат Гаджиевой – 23.04.2004 г., языковеде Магомеде Гаджиеве – 25.03.2004 г. и композиторе Зейнале Гаджиеве – 24.05.2005 г. – в рубрике «Наши знаменитости», о художнике Дарвине Велибекове – в рубрике «Гость „Самура“», о художнице Багар Нуралиевой – 27.09.2003 г., о чемпионке Азербайджана по художественной гимнастике Аэлите Халафовой – 26.01.2005 г., о московских лезгинах – 24.11.2004 г., 26.03.2005 г.), так и в форме интервью. Стараясь поднять уровень правового образования читателей, редакция на протяжении нескольких номеров публикует отрывки из «Гаагских рекомендаций по правам национальных меньшинств на образование».

Достаточно активно в Азербайджане работают лезгинские писатели. Одна из самых заметных среди них – редактор газеты «Самур» Седагет Керимова , которая родилась 30 марта 1953 года в селении Каладжуг Кусарского района. Она окончила среднюю школу в городе Кусары, факультет журналистики Азербайджанского государственного университета и там же аспирантуру (отделение философии). Работала в газетах «Совет кенди », «Хаят », «Азербайджан », «Гюнай ». С 13 лет публикует стихи, рассказы и статьи в республиканских изданиях. В различных издательствах Азербайджана у нее вышло уже 10 книг: «Немой крик» – на азербайджанском языке, «Лезгинкадал илига» («Сыграй лезгинку») – книга стихов на лезгинском языке, «Къарагъ дуьнья, лезгинкадал кьуьлериз» («Вставай, мир, лезгинку пляши»), «Къайи рагъ» («Холодное солнце») и «Мад са гатфар» («Еще одна весна»), сборник прозаических произведений «Блажная» и поэтический сборник «За семью горами» – на русском языке (в переводах азербайджанских переводчиков) и другие.

С. Керимова преподавала лезгинский язык и литературу в Бакинском филиале Дагестанского государственного университета. Она же в 1996 году создала лезгинский инструментальный ансамбль «Сувар», в репертуар которого входят народные песни и танцы, а также сочинения самой Керимовой (более 100 песен). Ансамбль «Сувар» проводит широкую концертную деятельность. В 2004 году издано два альбома этой группы: «Зи хайи эл» и «Ягъ, са лезги макьам». К 50-летнему юбилею С. Керимовой был издан биографический очерк на азербайджанском языке «Седагет» (М. Меликмамедов. Баку: Зия-Нурлан, 2004). Творческая деятельность С. Керимовой в области журналистики была отмечена премией «Золотое перо», премией имени Гасанбека Зардаби, премией имени Хуршудбану Натаван и премией имени Мехсети Гянджеви Независимого профсоюза СМИ Азербайджана. Она была также удостоена в 2003 году премии Мира Азербайджанского национального комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи.

В активе Музафера Меликмамедова – поэтический сборник «Шанидакай кьве виш мани» («Двести песен о любимой») (Баку: Дуьнья, 1998), книга «Къубадин гъулгъула» об исторических событиях XIX века и другие произведения. Отметим также сборник стихов Гуьлбес Асланхановой «Вун рик1еваз» («С тобой в сердце») (Баку: Зия-Нурлан, 2004), антологию «Акъата шегьредиз» (2000) и др. Событием в культурной жизни последних лет стал и выход лезгинского эпоса «Шарвили» на азербайджанском языке.

С. Керимова и М. Меликмамедов осуществили перевод на лезгинский язык Европейской рамочной конвенции по защите национальных меньшинств (Баку, 2005, тираж 1000 экз.). Газета «Азербайджанские известия » (19.07.2005 г.) писала по этому поводу: «Подобная акция стала возможной благодаря финансовой поддержке Совета Европы, который патронирует подобные проекты во многих странах мира. Комментируя это событие, координатор проекта Залиха Тагирова особо отметила довольно значимую роль активистов талышского проекта по правам человека и лезгинского культурного центра „Самур“, благодаря которым осуществлялся скрупулезный перевод текстов. „Мы не случайно выбрали для перевода на языки нацменьшинств текст именно этой, первой из ратифицированных страной европейских конвенций, – говорит З. Тагирова. – Думаю, что работу в этом направлении необходимо продолжить. Однако она не должна оставаться уделом лишь отдельных энтузиастов. Я надеюсь, что наше начинание привлечет внимание специалистов и потенциальных спонсоров, которые окажут поддержку в издании книг на языках национальных меньшинств, проживающих в Азербайджане“».

При распаде СССР, и возникновением новых реалий, азербайджанское общество, несомненно, ощутило искусственность и уязвимость своего государства, созданного не усилиями азербайджанского народа, а инициативами иных держав. Нет сомнений в том, что наиболее реалистично мыслящие политики смирились с утратой Нагорного Карабаха и понимают несовместимость сохранения азербайджанской государственности (не говоря уже о его экономическом благополучии) с тотальной борьбой за Карабах.

В последнее время многие оппозиционные силы страны, руководствуясь условиями предвыборной компании, обвинили администрацию И.Алиева в попытке имитировать урегулирование карабахской проблемы. Но среди оппозиционных сил спектр людей и организаций, примирившихся со свершившимся фактом, гораздо более представителен, нежели среди самой администрации. Это реалистические настроения бытуют и в среде новоявленной буржуазии и частично среднего класса.

Крупнейшие промышленные и сырьевые корпорации Европы и Тихоокеанского бассейна, заказавшие аналитические работы по проблеме стабильности в Азербайджане, получили прогнозы об отсутствии у большей части политических сил Азербайджана настроения возобновить военные действия в Карабахе. А первую очередь это относится к нынешней администрации и лично И.Алиеву. (Такие аналитические работы заказаны “Сименсом”, “Эрикссоном”, “Мицубиси”, “Тотал”, “Бритиш Петролеум”, “Пензойл”, “Шеврон” и другими. Выполнялись работы достаточно известными в мире аналитики фирмами: “Икс, А-Дескур”, “Артур Андерсон”, “SIPU“, “Дан энд Брэдстрит”, “Калифорния девелормент компани”, “Стогольмский институт стратегических исследований”.)

Вместе с тем, руководство Азербайджана предпринимает пропагандистские приемы, уверяя в своей готовности решить карабахскую проблему в ближайшее время военным путем. По мнению дагестанских экспертов, это вселяет, в той или иной мере, опасения у лезгинского населения, так, как во время войны усиливается вероятность, что азербайджанские власти применят силу против лезгин. Вместе с тем, в среде лезгинских активистов, напротив – возникают надежды на военное поражение Баку и возможность открытия второго фронта на север-востоке Азербайджана. Оценивая те или иные условия и обстоятельства, можно придти к выводу, что лезгинское движение за национальное освобождение связывает перспективы с новой карабахской войной. Это не могут не понимать азербайджанские руководители. В этих условиях, правительство Азербайджана предпринимает целенаправленные усилия по преодолению второго “фронта” национально-освободительной борьбы - в Лезгистане. Возникновение открытой вооруженной борьбы лезгин за отделение от Азербайджана, не только сведет все усилия Баку на международной арене на “нет”, но и поставит под вопрос существование азербайджанского государства.

В последнее время лезгинское национально-освободительное движение вновь заявило о себе и в условиях “третьего этапа” дезорганизации ситуации на Кавказе, в результате грузинско-российской войны, готовится к удару по Азербайджану. Все иллюзии умеренной части лезгинских лидеров развеялись и, видимо, на арену приходят новые, молодые лидеры - более подготовленные и образованные. Поэтому Баку стремится максимально преодолеть новую волну лезгинского движения. В отношении лезгин и Лезгистана осуществляется последовательная политика вяло-текущего геноцида. Российско-азербайджанская граница стала похожей на сооружение концлагеря: колючая проволока, пограничниками с обоих сторон, сторожевыми собаками, таможней, неслыханной бюрократией и поборами. В материалах лезгинских национальных организаций содержится следующее. “С возведением “лезгино-лезгинской” границы, в новоявленной Азербайджанской республике против лезгин, по сути дела, ведется необъявленная война.

В то время, когда азербайджанская молодежь призывного возраста не без успеха завоевывает российские рынки, в первую очередь наркотических средств и водки, лезгинских парней бросали на самые гибельные участки азербайджано-армянского фронта. Территории расселения лезгин на севере Азербайджана в высшей степени милитаризованы, с целью морального подавления лезгин, лучшие земли лезгин без их согласия заселяются репатриированными из Средней Азии турками-месхетинцами. Азербайджанские пограничники изощренно вымогают взятки даже у тех, кто вынужденно пересекает границу в связи со смертью родных и близких.” По свидетельству функционеров лезгинских национальных организаций из лезгинонаселенноых районов Азербайджана наблюдается массовый отток населения.

В настоящее время в южных районах Дагестана сосредоточено более 80 тыс лезгин из Азербайджана, более 100 тыс лезгин из Азербайджана переселилось в области России, например, в Саратовской области проживает 15 тыс лезгин. Видимо особое значение придает азербайджанское руководство репрессиям против лезгинских лидеров. Это совершенно особая статья политики геноцида. Еще ранее спецслужбами Азербайджана было сфабриковано обвинение в отношении лезгинского национального движения “Садвал”. Сто двадцать активистов “Садвал” арестованы и заключены в тюрьмы, подвергаются пыткам. Десятки из них осуждены и получили максимальные сроки заключения, некоторые осуждены на смертную казнь. На территории России правительство Азербайджана сумело создать благоприятные условия для задержания лезгинских активистов.

В Петербурге были задержаны и переданы Азербайджану Э.Шайдаев, Дж.Шайдаев и Э.Оруджев. На территории Дагестана задержены и переданы Азербайджану Н.Мегралиев и 8 активистов. На границе России и Азербайджана арестован имам мечети А.Касумов - гражданин России и 5 его сопровождающих. От побоев и пыток в тюрьмах Азербайджана погибло 7 человек лезгин по национальности. К сожалению, на территории России продолжается практика арестов и передачи Азербайджану лезгинских активистов. За последние годы МВД России сумело передать властям Азербайджана около 200 активистов лезгинского национального движения, из которых десятки так и не были преданы суду и погибли в застенках.

Очень возможно то, что Баку осуществляет смычку с представителями иных народов Дагестана нередко откровенно враждебно относящихся к лезгинам и лезгинскому вопросу. Так, сами лезгинские активисты считают, что их народ непропорционально минимально представлен в органах власти в Махачкале, где власть находится в руках авро-даргинских кланов, которых “на откуп” отдана российско-азербайджанская граница. Обычно лезгины выражают недовольство и и размерами финансирования лезгинских районов из Махачкалы. Поэтому, в последнее время наблюдается политическое и социальное дистанцирование от других народов Дагестана и развивается “лезгино-центризм”, стремление сконцентрироваь общественно-политическую жизнь лезгин в Дербенте, который лезгины пытаются превратить в свою столицу.

По мнению лезгинских активистов, “самой главной задачей лезгинского движения является выход из глубочайшей изоляции, в которой сейчас оказался народ и само национальное движение”. К сожалению ни одно из политических и общественных движений и сил на Северном Кавказе, пока не сопряжено и не заинтересованно в политическом успехе лезгинского движения. К этому надо добавить и большую активность Азербайджана в этом регионе, прежде всего в Чечне. Вместе с тем, в целом, вектор развития событий в Дагестане таков, что рано или поздно приведет к возникновению серьезных противоречий с Азербайджаном. Это связано и с геоэкономическими, и с религиозно-политическими проблемами. Одновременно, вполне допустимо, что аварцам, даргинцам и лакцам станет выгодным политико- административное дистанцирование лезгинского народа от Дагестане, то есть создание отдельной автономной республики Лезгистан в составе России, в результате чего остальные народы Дагестана получат больше прав в Махачкале, а также и при дележе доходов от нефти дагестанской части шельфа Каспийского моря. В Баку прекрасно понимают, что у флегматичного, доброжелательного лезгинского народа нет стратегического союзника и пытаются недопустить его появления. Однако, как известно, союзники бывают у тех, кто борется.

Поэтому взрыв лезгинского национально-освободительного движения скоро произойдет. Органами государственной безопасности Азербайджана подготовлены два доклада для Президента Азербайджана о состоянии лезгинской проблемы и о вероятности активизации национального движения лезгин, направленного против Азербайджана. В данных докладах прогнозируется активизация национального движения лезгин по инициативе Федеральной Службы Безопасности России и военной разведки России. Следует отметить, что данный выводы вполне обоснованы, о чем будет сказано ниже по тексту. В связи с данным мнением спецслужбы Азербайджана, Президент Гейдар Алиев отдал распоряжения об обеспечении координации действий Министерства внутренних дел и Министерства обороны с органами государственной безопасности по проблемам лезгинского национального движения.

В настоящее время в Главном штабе Министерства обороны Азербайджана имеется соответствующий пакет, в котором предусмотрены воинские части азербайджанской армии и оперативные задачи по подавлению возможного возникновения лезгинского национального движения на территории Азербайджана и на границе с Российской Федерацией. В данном пакете предусматривается задействовать следующие армейские бригады и воинские части: 928, 408, 877, 929, 859, 115. Следует отметить, что данные бригады и воинские части дислоцированны либо на “северном” оперативном направлении, либо в Апшеронском районе, вблизи Баку и Сумгаита, что позволит быстро их использовать в районах, населенных лезгинами. В настоящее время органами государственной безопасности Азербайджана разрабатывается операция по созданию “альтернативной” лезгинской политической организации, предназначенной для действий против “Садвал” и других лезгинских радикальных организаций. Одним из руководителей этой организации должен стать Кемаладин Мамедов (лезгин, проживающий в Баку).

Происходит переосмысление российским политическим руководством и специальными службами значения и роли лезгинского национального движения для задач обеспечения безопасности России на Юге. В Москве происходит активная переработка материалов по лезгинской проблеме, и выработка новых подходов. Выдвигаются совершенно новые, и прошедшие апробацию проекты, направленные на превращение лезгинского движения в современную, достаточно либеральную, максимально лишенную исламского содержания организацию, которую можно будет использовать для «конструктивного» давления на Азербайджан. Но одновременно, лезгинам придается функция разделительного барьера между Дагестаном и Южным Кавказом, прежде всего Азербайджаном, через территорию и при сотрудничестве с его властями, на Северный Кавказ поступала основная часть вооружений, предназначенного для чеченского сопротивления и дагестанских исламских радикальных организаций. Опасения России в части активизации лезгинского национального движения в Азербайджане и против Азербайджана были обусловлены возможностью распространения данного движения на весь Дагестан, возможностью изоляции Азербайджана от России, вмешательством международных организаций, прежде всего ОБСЕ, высокой вероятностью приостановки в транспортировке нефти по “северному маршруту” - Баку - Новороссийск. События, произошедшие в Азербайджане в связи с заявлениями и конкретными шагами Баку в части размещения американских военных объектов, и заключения договора о стратегическом сотрудничестве с Турцией и нового этапа сближения Азербайджана с Западом сделали данные прежние опасения несерьезными и не имеющими никакого значения.

В настоящее время аналитики спецслужб России разрабатывают варианты и рычаги давления на Азербайджан и предусматривают, прежде всего, лезгинский фактор. При этом, данный фактор предполагается использовать в согласовании и в увязке с решениями проблем в Дагестане. В настоящее время Москва осознала, что лучшим способом управления Дагестаном является его расщепление на три или четыре республики - Аварско-Даргинскую, Кумыкско-Ногайскую и Лезгино-Лакскую. Для этого сложились благоприятные внутренние условия и большиство политических лидеров различных народов Дагестана желают этого. В лезгинском национальном движении, прежде всего, в организации “Садвал” российские спецслужбы пытаются поменять лидеров - сместить либеральных и нерешительных лидеров Ашуралиева, Уружбекова, Айдамирова, Каграманова, Файзалиева и других и поставить во главе движения политически решительных и смелых лидеров, подбор, которых сейчас происходит.

Основным политическим лозунгом движения станет создание “Обьединенной Лезгинской Республики” в составе России, включающей и азербайджанские территории. Задачами движения станет подъем масс населения, создания вооруженных и диверсионных групп для борьбы с Азербайджаном. Одной из задач вооруженной части лезгинского движения станет нанесение удара по военным и разведывательным объектам США и Турции в Азербайджане, прежде всего авиабазе “Насосная”, а также по радио-локационной станции “Габали”, в случае ее передачи США или Израилю. Важной задачей лезгинских вооруженных структур станет нанесение ударов по коммуникациям “Великого шелкового пути”, ТРАСЕКА, и “Евразийского коридора”. Одновременно в различных странах - в России, в Германии, в Греции будут созданы опорные пункты лезгинского движения в виде различных общественных и культурных организаций. Лезгинской диаспоре в России будут предоставлены благоприятные условия для накопления средств и финансирования лезгинского национального движения. В Москве предполагается создать офис и ячейки лезгинского национального движения. Предполагается вовлечь в анти-азербайджанскую вооруженную и политическую борьбу не только лезгин, но и аварцев и лакцев. Этим самым значительная часть населения Дагестана будет переориентированна на борьбу с Азербайджана и отвлечена от симпатий к Чечне. Перед лезгинским освободительным движением стоит задача отстоять свою самостоятельность, пусть даже, находясь под определенным контролем России. Ничто не вечно, даже спецразработки, и лезгинское движение, непременно, приобретет свое лицо и место в международной политике. Как известно, среди общественных организаций, созданных разведывательными службами Турции для работы среди народов Северного Кавказа, нет лезгинской организации, хотя в Анатолии проживает немало потомков лезгин выходцев из Дагестана.

Бытует мнение, что ни разведслужбы Турции, ни Саудовской Аравии не воспринимали лезгин, как понятных и надежных партнеров для политических и вооруженных инициатив в регионе. (Перечень организаций: “Соверокавказский национальный комитет”, “Северокавказский национальный центр”, “Общество культуры и взаимопомощи тюрок-горцев Северного Кавказа”, “Северокавказское культурное общество”, “Фонд имени Шамиля”, “Горские центры”, “Кавказский фонд культурно-образовательной и социальной помощи”, “Ассоциация Северный Кавказ”, “Кавказское представительство в Турции”, “Комитет кавказско-чеченской солидарности”, “Чеченская ассоциация”, “Борцы за независимость Чечни”, карачаевское движение “Джагамат”, ногайское национальной движение “Бирлик”, кумыкское национальное движение “Тенглик”).