Еврейские имена - от древности до наших дней. Русский язык и иврит. иван - еврей

В современном русском языке собственно славянских имен крайне мало. Большая часть происходит из греческого, латинского или древнееврейского языков. За примерами далеко ходить не надо. Михаил, Гавриил, Еремей, Вениамин, Матвей, Елизавета и даже Иван - это еврейские имена по происхождению.

Да, безусловно, они русифицировались, и трудно в Осипе увидеть Иосифа, в Акиме Иоакима, а в Семене - Шимона (Симеона), как и в Анне - Ханну… Но этимология их именно такова.

В эпоху погромов и гонений, массовых репрессий быть евреем в России, Польше, на Украине становилось все сложнее. И поэтому наблюдалась и обратная тенденция. Люди, у которых были еврейские имена, охотно заменяли их в документах на звучащие «по-русски» (по-польски, по-украински). Так Барух становился Борисом, Лейба - Львом, а Ривка - Ритой.

По традиции мальчики получают еврейские имена во время обряда брит-мила (обрезание). Девочки же - традиционно в синагоге, в первую же субботу после рождения. Позднее стало практиковаться наречение новорожденных во время церемонии Бат Шалом, которая обычно происходит в вечернее время, в первую пятницу после завершения первого месяца ребенка.

Еврейские имена используются в синагоге (в документах),

наряду с упоминанием имени отца (например, Давид бен [сын] Авраам, или Эстер бат [дочь] Авраам), хотя все чаще можно наблюдать и указание имени матери. Уже в двенадцатом веке был установлен запрет на наречение детей именами живущих членов семьи. Ашкенази в целом соблюдали этот запрет, а - нет. Среди последних имеется традиция называть первого сына именем деда по отцовской линии, а второго - деда по материнской линии. Также и с наречением дочерей. Старшая получала имя бабушки со стороны отца, вторая - бабушки по матери.

Интересны и духовные практики, связанные с антропонимами. По традиции считается, что имя несет особую экзистенциальную суть, послание. Что оно определяет не только характер, но и судьбу младенца. По этой причине присвоение имени еврейскому новорожденному является ответственным делом. Выбирают родители, но считается, что это Всевышний наделяет их даром пророчества. Ведь имя, данное ими, человек носит вечно.

Это его будут произносить, удостаивая мальчика чести читать Тору, когда ему исполнится 13 лет, и он начнет соблюдать заповеди Бога. Это же имя будет зарегистрировано в ктубе Им будут его называть супруга и близкие. Интересно, что по традиции, если болезнь угрожает жизни человека, к его первому обычно добавляют еще одно. Мужчинам обычно прибавляют имя Хаим или Рафаил, женщинам - Хая. Такая перемена влияет на судьбу больного и дает надежду. Ведь сказано: «изменяющий имя, изменяет судьбу».

В общей сложности можно составить классификацию из пяти основных групп. К первой относятся библейские еврейские имена, которые упоминаются в Пятикнижии и других священных книгах. Ко второй - имена пророков Талмуда. Третью группу составляют антропонимы из мира природы - и здесь открывается истинный простор для творчества. К примеру, еврейские имена мальчиков и девочек со значением «свет, ясный, сияние»: Меир, Наор, Ури, Лиора, Ора, очень любимо имя Ури. Популярны и заимствования из мира растений и животных, подчеркивающие красоту или положительное качество. Илана и Илан (деревце), Яэль (газель), Орен (сосна), Лилах (сирень). К четвертой группе можно отнести имена, которые совпадают с именем Создателя или восхваляют его. Это, например, Иеремия, Иешуа, Шмуэль. Это и Эфрат (похвала), и Хилель (хвалебная песнь), и Элиав, Элиор (свет Всевышнего). И, наконец, пятую группу составляют (Рафаил, Натаниэль, Михаэль), которые воспринимаются как людские.

Вы никогда не задумывались, как будут звучать Татьяна, Валерий, Ирина, Сергей и десятки других имен, используемых их русскоязычными носителями, по-еврейски?

Предлагаем вашему вниманию "словарик", составленный нашими коллегами с сайта Большой Хоральной синагоги Петербурга () и из журнала .

Нередко люди, подыскивающие для себя еврейское имя, хотят, чтобы оно было созвучно с уже имеющимся нееврейским. В этой таблице приведены еврейские аналоги наиболее распространенных в русскоязычном пространстве имен, перекликающиеся с ними по звучанию или смыслу.

От древнееврейского Авраам, отец множества (народов); имя библейского патриарха, от которого произошли люди, заселившие Палестину.

АЛЕКСАНДР

Саша, Саня, Шурик - греческое имя от двух корней Алекс- и Андр- , буквально мужественный защитник. Из этого можно сделать вывод, что все «семантические» советы, данные нами по поводу имен Андрей и Алексей, вполне применимы и здесь. Если вы любите свое имя и хотели бы его сохранить, в данном случае можно сказать израильтянам, что вас зовут Алекс, и они это легко усвоят (разумеется, так может поступить и носитель имени Алексей, если не хочет называться непременно еврейским именем). Имя Александр было принято среди евреев в разные периоды истории, начиная со времен завоеваний Александра Македонского, который, как известно, благоволил к еврейскому населению Ближнего Востока. Если вас часто зовут Шура или Шурик и вы относительно молоды, можете по принципу созвучия взять имя - Шир, что означает «песня» или «стихотворение». Кого чаще зовут Саня, можно избрать другое созвучие - Нисан (название одного из еврейских весенних месяцев, когда празднуется Песах. В Израиле это имя чаще всего дается мальчикам, родившимся именно в этом месяце, и это обстоятельство стоит учесть). Кто же из библейских героев прославился как мужественный защитник своего народа? Прежде всего, герои книги Судей - Гидеон и Шимшон (то же что Самсон), причем последнее немного похоже на «Александр» по звучанию.

Алеша - имя греческого происхождения. Означает «защитник». Возможен прямой перевод на иврит - Маген - «щит», «защита» (отсюда широко известное слово маген-Давид или могендовид - щит Давида, также одно из наименований Всевышнего). Но имя в Израиле дается очень редко, и если вы не любитель экзотики, предпочтительно обратиться к созвучиям. - Элиша - имя одного из наиболее известных библейских пророков, ученика и сподвижника Элиягу (Ильи), о котором весьма подробно повествуется в книге Царств - звучит очень похоже на «Алеша». В религиозной или традиционной среде такое имя вполне принято. Подойдет оно и немолодому человеку, независимо от религиозности. Для светской молодежи можно предложить современное имя - Эшель, тоже отчасти созвучное «Алеше», со значением «тамариск» (красивое средиземноморское дерево, не раз упомянутое в Библии).

Этимология имени неизвестна. Предлагаем созвучия: Эла (на иврите пишется так же, как Алла) - название дерева, Аяла (другой вариант того же имени - Айелет) - «лань».

Точное значение этого имени не выяснено. В иврите есть очень близкое созвучное - Ализа, что значит «веселая».

АНАТОЛИЙ, ТОЛЯ

Житель древней восточной страны Анатолии. Так как значение не нарицательно, то перевести его не удастся, поэтому лучше обратиться к созвучиям. Можно, как и вместо «Антона», взять имя Натан, Нати, а можно (особенно молодому или средних лет человеку) - Таль (по-еврейски «роса», очень модное имя в Израиле, причем и мужское, и женское), звучащее похоже на «Толя». Возможно еще одно созвучие - Нафтали - имя одного из сыновей Яакова. Если так звали кого-то из умерших предков (а среди российских евреев имя Нафтали встречалось нередко), то это самый лучший вариант, хотя сегодня это имя звучит не очень современно.

АНГЕЛИНА ИЛИ АНЖЕЛА

От слова «ангел». Можно взять женский вариант к одному из имен ангелов, известных в еврейской традиции - Гавриэла, Михаэла или Рафаэла.

Греческое имя со значением «мужчина», «мужественный». Из еврейских имен ближе всего по смыслу - Гавриэль (то же, что Гавриил или Гаврила) от корней - «мужчина» и «Б-г». Принятое уменьшительное - Габи. Кроме того можно выбрать любое имя со значением «сила», «мужество», например: Оз или - Узи (сила), - Эяль (сила, мужество), но последнее для пожилых людей не подойдет, т.к. оно вошло в употребление относительно недавно. Возможно (опять же преимущественно для молодежи) имя - Адир (могущественный, сильный). Имя это довольно редкое, но зато похоже на «Андрей» сразу и по смыслу, и по звучанию. Кроме того можно предложить оригинальный «перевод»: Реувен (в Библии старший сын Яакова). Это древнееврейское имя составлено из двух слов: «смотрите» и «сын». По всей вероятности, праматерь Леа, давшая такое имя своему первенцу, хотела, в частности, подчеркнуть, что родился именно сын, мужчина.

Аня - европейский вариант еврейского имени - Хана. Так звали одну из любимых в народе библейских героинь - праведницу, мать пророка Шмуэля (Самуила). О ней можно прочитать в начале Первой книги Самуила. Принятое сокращение - Хани, причем для молодой девушки, особенно светской ориентации, предпочтителен именно этот вариант. Как альтернатива может быть предложено популярное в Израиле имя - Анат, просто по созвучию.

По-гречески «вступающий в бой», «состязающийся в силе». По смыслу - те же рекомендации, что для имен Алексей, Александр. По звучанию - Натан, один из наиболее известных библейских пророков. Принятое сокращение - Нати. Другой, близкий вариант - Йонатан. Это имя - одно из самых любимых, как среди светских, так и среди религиозных израильтян. В Библии Йонатан - сын царя Саула (Шауля) и друг царя Давида. Стоит прочитать об этом мужественном юноше в книге Царств, тогда вам станет понятно, почему его имя так полюбилось израильтянам, а кроме того - почему оно похоже на «Антон» не только по звучанию, но и по смыслу.

АНТОНИНА, ТОНЯ

Женское к «Антон». Подумаем, кто из библейских героинь был склонен к вступлению в бой. Вообще-то это занятие для еврейских женщин не характерно. Даже пророчица Дебора занималась исключительно «политпросветом», то есть призывала к войне соотечественников, а сама в бой никогда не вступала. Но вот Яэль прославилась именно тем, что самолично отправила в лучший мир Сисару, царя филистимлян. Об этом можно прочитать в книге Судей. По созвучию - Анат.

Житель Аркадии. Как и имя Анатолий, перевести нельзя. В Израиле очень распространено имя Арик (обычно уменьшительное от Арье), как правило наших Аркадиев именно так и называют.

АРТЕМ, ТЕМА

Происходит от имени греческой богини Артемиды. Артемида в греческой мифологии богиня охоты, а в еврейской традиции охота не особенно почитается, поэтому путь поиска созвучий окажется, по-видимому, более эффективным. Предлагаем следующие имена: Итамар (тот же набор согласных) - название дерева, в Библии имя одного из сыновей первосвященника Аарона, Томер - современное имя (т.е. подходящее для молодежи и среднего возраста), означающее одну из разновидностей пальм, Ротем - также название растения, и это созвучие, пожалуй, самое близкое, или Йотам - имя одного из царей Иудеи.

Анастасия, Настя, Ася - по-гречески «воскресшая». Можно перевести как - Тхия - «воскресение», «возрождение». Это имя подойдет женщине любого возраста и круга. По созвучию с «Настей» предлагаем имя - Нисана (от названия месяца Нисан, особенно подойдет, если у вас день рождения в Нисане). Предупреждение для тех, кто хочет оставить имя Ася неизменным: израильтяне будут произносить его как Асия, а на иврите это название континента «Азия». Наиболее близкое созвучие к «Асе» (кстати, принятое в среде новых репатриантов) - Эсти, сокращение от Эстер.

ИВАН - ЕВРЕЙ!

Вместе с переводом Библии пришли в русский язык многочисленные еврейские имена: Михаил - ивр. מיכאל Михаэль (кто как Бог? или кто подобен Богу? ), Яков יעקב Яаков (от глагола עקב акав “следовать”), Семен שמעון Шимон (от שמע шама “слышать”), Анна חנה Ханна (от חן хен “милость, краса”). Даже самое типичное русское имя Иван является переделкой еврейского יוחנן Йоханан, что значит “Господь оказал милость” (Йоханан - греч. Иоанн-ес - старославянское Иоанн - русское Иван ). Это же имя превратилось в немецкое Johann Йоганн, английское John Джон, французское Jean Жан, испанское Juan Хуан, итальянское Giovanni Джованни, польское и чешское Jan Ян.

Первый перевод Библии на древнегреческий, так называемая Септуагинта, или Перевод семидесяти толковников, был сделан евреями в третьем веке до н.э. Тогда евреи довольно точно отразили греческими буквами ивритское произношение имён; если же в греческом языке не было соответствующего звука (и буквы), то писали ближайшую по звучанию букву. Так, у греков не было звуков ш и ц , поэтому שמעון Шим-он был записан Симеон (в русском Семён), שמשון Шимшон - Самсон (древнее ивритское произношение было Шамшон , но позднее гласная а изменилась в и) ,ציון Цийон - Сион.

Однако с течением веков греческая фонетика изменилась. В византийском произношении первого тысячелетия нашей эры древний звук Б перешёл в В, поэтому בנימין Бинъямин (буквально Сын правой руки ) стал у греков Вениамином .

Ивритская буква ת т в греческом передавалась буквой Θ , звучавшей примерно как тх (т с придыханием). Позже греки стали произносить его как английское глухое th в слове think . В славянских языках такого звука нет. В старославянском письме (и в русском вплоть до революции) в греческих словах писалась очень похожая на греческую буква фита θ, но произносилась она ф (сравните Фёдор с Theodor из греческого ΘΕΟΔΩΡ «божий дар»).

Долгая гласная э (ивритское цере ) передавалась по-древнегречески буквой Н (эта ); в византийский период эта буква стала произноситься и (отсюда русская буква И ). Вот как אֶסתֵּר Эстер через греческую форму ΕΣΘΗΡ стала в русском языке Эсфирь , а רוּת Рут через ΡΟΥΘ - Руфь. Мягкий знак в конце объясняется просто: в русском языке слово женского рода должно оканчиваться либо на а,я , либо на мягкий согласный.

Иным ивритским звукам в греческом не было эквивалента; буквы ה ח ע как правило попросту пропускались, хотя в некоторых словах ח хет передано буквой Х (חם - Хам), а ע аин - буквой Г (עזה - Газа , עמורה - Гоморра ). Учёные полагают, что в древнейшем иврите были два согласных типа х (как в арабском) и два звука типа аин ; один из каждой пары передавался как х , г , а второй - как «ноль звука».

Некоторые имена собственные превратились со временем в имена нарицательные: хам от имени одного из сыновей Ноя, непочтительно отнёсшегося к пьяному отцу. От имени другого сына Ноя - שם Шем (в русском традиции Сим , а в латинской Sem) образовано уже в новое время слово семит, семитский.

Имя филистимского великана גלית Гольят , которого убил из пращи молодой Давид, стало в русском языке обозначением великана, а также крупного африканского жука голиаф . Слово онанизм образовано от имени библейского персонажа אונן Онан (см. книга Бытия гл. 38).

Имя Христа, ивритское ישוע Ешуа , в греческом писалось ΙΗΣΟΥΣ ; отсюда русское Иисус ; из латинской формы Jesus возникло слово иезуит.

Имя ученика Христа, который предал его, Иуды Искариота : יהודה איש קריות Еhуда иш краёт , что значит «Иуда человек из предместья (или из места под названием Крайот)», стало нарицательным. Арамейское прозвище другого апостола - תאומא теома “близнец” (на иврите תאום теом ) превратилось в имя Фома .

Христианский святой Варфоломей (помните Варфоломеевскую ночь?) носил арамейское имя בר-תלמי Бар-Талмай , т.е. сын Талмая, а библейская Фамарь - не кто иная как תמר Тамар (что значит на иврите “финик”); новое имя Тамара появилось в русском языке много позже, в 19 веке, скорее всего из грузинского.

Естественно, с переводами Библии и Нового Завета пришли топонимы, то-есть географические названия: ירושלים Ерушалаим Иерусалим , בית לחם Бет-Лехем Вифлеем , הירדן hаярдэн Иордан (отсюда иордань “прорубь во льду, из которой на крещенье черпали воду”).

Голгофа , название холма, на котором былраспят Христос, а ныне обозначение тяжких испытаний, - арамейское слово גולגולתא , на иврите גולגולת гулголет “череп” (т.е. Лысая гора).

Выражение содом и гоморра состоит из названий двух городов סדום ועמורה Сдом и Амора , разрушенных Богом за развратное поведение их жителей.

Армагеддон обозначает в Новом Завете место последней и решающей битвы между Богом и сатаной; восходит же это название к ивритскому הר מגידו hар Мегиддо, то есть “холм Мегиддо ” - холм с развалинами древнего города в долине Изреэль, где не раз происходили кровопролитные бои.

Базальт возникло как искажение латинского basanites , то есть «басанский камень» - камень из страны Башан; так в древности называли Голанские высоты.

Еврейское мистическое учение каббала носит, вполне естественно, ивритское название קַבָּלָה . А вот кабала “долговая зависимость, рабство” пришло через турецкий из арабского языка, в котором qabâla значит “залог; договор”. В арабском же это слово, вполне вероятно, заимствовано из иврита, где קבלה значит “расписка”.

Талмуд тоже, естественно, родом из ивритскогоתלמוד .

Слово аббат восходит к арамейскому, столь популярному в современном иврите слову אבא аба “отец”: так католики обращаются к священнику.

Очень интереснаистория двух слов, употребительных в русском языке: бедлам и лазарет.

В слове лазарет сплелись воедино название города נצרת Нацерет Назарет и имя человека אלעזר Элазар , проще Лазарь. В пятнадцатом веке в Венеции при церкви Святой девы Марии из Назарета (Santa Maria di Nazareth) была построена больница имени Лазаря, которого, согласно Евангелию от Иоанна, Христос воскресил из мертвых. В устах простонародья Лазарь и Назарет соединились в одно слово: лазарет.

Некоторые ивритские слова вошли как научные термины в разные европейские языки, в том числе и русский:

Масора מסורה “традиционная передача ивритского текста Библии”, откуда масореты “хранители этой традиции, снабдившие библейский текст значками огласовки и правилами чтения”.

Шибболет שיבולת - слово или произношение, характерное для определённого диалекта.

Шва שוא - в ивритской грамматике так называется один из знаков огласовки; в языкознании обозначает нейтральную гласную, как первая буква о в слове голова , или начальная гласная в английском about [∂baut].

Как уже упоминалось, ивритские слова приходили в русский язык через греческий. Лишь в новое время появляются заимствования из иврита через немецкий или идиш. Через немецкий пришло, например, слово кагал קהל “еврейская община”, а через идиш слова трефной טרפה трефа (букв. “растерзанный”: по Галахе можно есть лишь мясо зарезанного по всем правилам животного), и кошерный כשר кашер “пригодный” (для еды). Слово шабат שבת проделало длинный путь через Балканы, пока приобрело русскую форму суббота. Позднее это же слово пришло в русский ещё раз, но уже через идиш: шабаш в двух разных значениях - “кончай работу!” (отсюда глагол пошабашить ) и “нехристианское буйное празднество” - шабаш ведьм.

Еще в глубокой древности с выделением человека из стаи, появилась потребность в знаке, обозначающем его как личность. Так рождается имя (кличка, прозвище).

В имени есть внутренне противоречие. С одной стороны, оно принадлежит конкретному человеку, с другой, — должно определять его как часть целого (семьи, рода, племени, народа). Постепенно это противоречие разрешается с появлением имени личного и имени семейно-родового (фамилии).

На иврите имя – שם шем , фамилия –שם משפחה шем мишпахА , то есть буквально «имя семьи». Вопросמה שמך ма шимхА ? («Какое твое имя?) в современном иврите имеет официальный оттенок. Его могут задать на работе, в больнице, в банке. В обычной жизни обычно спрашивают – איך קוראים לך эйх корИм лехА? (М), эйх корИм лах? (Ж) («Как тебя зовут?»).

Танахические имена в иврите

В течение многих веков основным источником еврейских имен были ТАНАХ (Священное писание) и Устная Тора (талмудическая литература). В ТАНАХе содержится 2800 имен, но, естественно, не все из них используются в наше время.

Во многих случаях еврейское имя играло роль оберега, призывало Защитника. Поэтому в нем часто присутствовало одно из имен-эпитетов Бога, имеющее отношение к понятию «сила». Именно этот смысл стоит за словом אל Эль. Это слово часто употребляется в, так называемом, «множественном числе величия — אלוהים ЭлоhИм – «Всесильный»,

Речь идет о таких именах, как:

  • ישמאל Ишма-эль — «Услышит Бог (Всесильный)»
  • אליעזר Эли-эзер — «Бог мой- защита»
  • מיכאל Миха-эль — «Кто, как Бог?»
  • רפאל Рафа-эль — «Исцели, Бог»
  • גבריאל Габри-эль — «Укрепи меня, Бог»

Интересно имя Исраэль, состоящее из имени Бога –אל «Эль» и глаголаשרה сарА – «бороться, сражаться». В принципе, это имя можно истолковать, как «Бог будет бороться» (ישרה исрА – форма будущего времени). Однако по традиции его понимают как «боровшийся с Богом».

Внук Авраама Яаков в ущелье Ябок (Иавок) боролся с тем, кто пытался преградить ему дорогу в Землю Обетованную. Считается, что это был божий посланник, отправленный чтобы испытать прочность веры Яакова. Поэтому тот, кто в дальнейшем получил странное имя «боровшийся с Богом», в действительности поступал по его воле.

Не случайно имя ישראל ИсраЭ ль – «Израиль» стало в дальнейшем самоназванием еврейского народа, а впоследствии — и государства.

Прежнее имя праотца – Яаков — связано со словами עקב Экев — пятка, глаголом עקב акАв – обошел, עוֹקְבָה оквА — обман, хитрость. Яаков не всегда был воплощением праведности. Он мог схитрить в истории с первородством, обмануть своего тестя Лавана, отправить впереди себя женщин и детей, опасаясь встречи с разгневанным братом — Эсавом.

Когда Яаков выполнил волю Бога, он стал другим. Именно тогда он и получил право нести в своем имени Исраэль частицу Творца.

Многие танахические имена означали провозглашение веры во всемогущество Творца:

  • אֶלְנָתָן ЭльнатАн и נְתַנְאֵל Нетан’Эль («Бог дал»)
  • אֶלְיָשִּׁיב ЭльяшИв («Бог возвратит»)
  • יְרַחְמְאֵל ИерахмеЭль («Бог смилостивился»)
  • אֶלְיָקִים ЭльякИм («Бог восстановит»)
  • יוֹסֵף ИосЕф («Да прибавит [Бог]»).

Сейчас для большинства ортодоксальных евреев произнести «истинное имя Бога» (так называемый, Тетраграмматон) или что-либо похожее на него считается верхом кощунства.

В эпоху Первого Храма дело обстояло иначе. Величайших пророков Израиля звали ישעיהו Иешаяху (Исайя) – «Спасение мое Господь», אליהו Элияху (Илия) – «Бог мой Господь». Части этих имен, звучащие как יָהוּ־ (-яhу) или יָה־ (-ия) содержат буквы того самого непроизносимого имени. (Как в именах מתניה Матания «Одари меня, Господь» или אדוניה Адония –«Господин мой — Господь»)

Кстати, и фамилия премьер-министра Нетанияху נתניהו (нетаньЯhу ) произошла от древнего танахического имени. Иногда оно встречается и сейчас. Имя это, скорее всего, означает «дар мой Господь».

Определительные имена

Имя далеко не всегда имя было фразой или обращением. Так называемое, «атрибутивное» (определительное) имя показывает, как воспринимают его носителя окружающие. Определительные имена больше характерны для женщин.

Женских персонажей в ТАНАХе гораздо меньше, чем мужских, хотя многие из них хорошо известны.

Все знают жену Авраама Сару, но вряд ли задумываются, что это слово однокоренное со словом שר сар – «министр». В ТАНАХе оно означает «носитель власти, господин», поэтому имя Сара можно перевести как «госпожа».

Женщины часто носили и носят сейчас имена животных:

  • יעל яЭль – «серна»,
  • צביה ЦвИя – «лань»,
  • אילה АйялА – «дикая козочка», и даже
  • רחל РахЕль — «овца».

Мужчины выбирали названия более солидные и грозные:

  • דוב Дов — «медведь»,
  • זאב ЗэЭв – «волк»,
  • אריה Арье – «лев».
  • ТамАр – «пальма»,
  • ХадАсса – «мирт» (известное всем официальное персидское имя этой царицы было Эстер).

В наше время популярны такие «растительные имена», как:

  • אורן Орен — «сосна»,
  • ורד ВЕред — «роза»,
  • כלנית КаланиИт – «анемон»,
  • נורית НурИт – «лютик»,
  • לילך ЛилАх – «сирень»,
  • אלה ЭлА – «фисташка»
  • רקפת РакЭфет – «цикламен».

В России вряд ли родители назовут сына «дубом», а в Израиле мужское имя אלון АлОн встречается довольно часто.

В иврите существуют женские имена, связанные с драгоценностями, например:

  • פנינה ПнИна «жемчужина»,
  • עטרה АтарА «корона»,
  • זהבה ЗахАва – «золотая»,
  • כספית КаспИт – «серебряная»

Имена могут указывать на отношение родителей к ребенку:

  • חנה ХАна — (возможно от חןхен – «миловидность»),
  • ידידה ИедидА – «дружелюбная, близкая»,
  • חגי ХагАй – « родившийся в праздник» или «праздничный».
  • אור(ה) Ор (Ора) – «свет» (это имя часто выбирают себе Светы – репатриантки из России),
  • גיל Гиль – «веселье»,
  • שי Шай – «подарок, дар»
  • אביבה АвИва – «родившаяся весной» или «весенняя».

По аналогии с библейскими, сейчас тоже существуют имена-фразы. Но в них содержится не обращение к Творцу, а, скорее, родителей к ребенку:

  • אורלי Орли – «мой свет»
  • ליאת ЛиАт – «ты для меня».

Имена, связанные с образованием Израиля

С 30-х гг. в Израиле распространяются имена, отражающие надежду на построение будущего государства:

  • דרור Дрор – «свобода»,
  • עמיקם АмикАм – «народ мой восстал»,
  • יגאל Игаль – «он будет освобожден»,
  • גאולה ГеулА — «Освобождение, Спасение»

Появляется даже редкое имя עליה АлиЯ – репатриация. Операция Израильской армии на Синае в 1956 г. породила женское имя – סיני, סיניה СинАй, СинАйя .

Гематрия имен в иврите

Каждой букве еврейского алфавита соответствует определенное числовое значение.

Гематрия

На основании этого в еврейской мистике родилось понятие гематрии – числового значения слова. Оно образуется сложением числовых значений букв. Например, значение имени משה МошЭ — Моисей по гематрии будет равняться 345 (40+300+5).

В определенных направлениях еврейской мистики считается, что слова, имеющие одинаковую гематрию, связаны между собой. Поэтому в некоторых традиционных семьях стараются выбирать жениха и невесту, так, чтобы их имена сочетались по гематрии, а родители избегают давать детям имена, гематрия которых имеет негативное значение. Например, 446, соответствующее гематрии слова מות мАвет – «смерть».

Составные имена в иврите

В библейские времена и в эпоху Талмуда существовали имена-прозвища, из которых впоследствии образовались фамилии. Для мужчин они начинались с בן бен — илиבר бар — «сын», для женщин –בת бат- «дочь». Далее следовало либо имя родителя или другого предка, либо существительное, означавшее характеристику человека.

  • בן יהודה Бен-Йеhуда — «сын Иеhуды»,
  • בר מזל Бар-Мазаль – «сын звезды», (в смысле, «счастливый»),
  • בר כוכבא Бар-Кохба – тоже «сын звезды» (по-арамейски, в смысле «Избавитель»),
  • בת יאור Бат-Йеор — «дочь Нила».

Основатель хасидизма, которого звали Исраэль, был известен какטוב בעל שם Бааль-Шем-Тов — «владеющий добрым именем». Причем, подразумевалась не хорошая репутация его носителя, а то, что ему известно тайное Имя Бога. Кстати, само слово השם, ה’ (hа-шем , иногда просто буква hэй с апострофом) в религиозном контексте часто означает Бог.

Имена в иврите – сплав истории и современности

Для еврейской культуры характерна готовность вбирать в себя новое, не отбрасывая старое.

Поэтому нет ничего необычного в том, что в современном Израиле

  • десятилетний сорванец носит имя священника Первого храма Эвьятара,
  • его старший брат назван Зеевом по имени Жаботинского или Герцля,
  • одну младшую сестру зовут Каланит (по названию весеннего израильского цветка)
  • другую — Синая (в память дяди, погибшего в боях на Синайском полуострове),
  • а третья, Жаклин, носит имя покойной бабушки из Алжира.

В еврейских именах отражена история народа. Они говорят об особенностях его самосознания и взаимодействия с окружающими культурами.

Рав Шрага Симмонс

Аарон

Аарон был первым первосвященником, братом Моше. Он знаменит тем, что «любил мир и стремился к миру». Аарон в переводе – «светящийся».

Абба

Абба – папа в переводе с иврита. Это имя приобрело популярность в эпоху Талмуда. Самый известный Абба – знаток Торы, проживавший в 4 веке в Вавилоне. (Талмуд. Брахот, 24б).

Авраам

Авраам – первый праотец еврейского народа. Он посвятил свою жизнь распространению знания о Б-ге на земле. Авраам знаменит своей добротой. Значение его имени «отец многих народов» (Берешит 17:5).

Адам

Адам – первый человек. Адам обладал такой мудростью, что мог давать имена животным, видя суть каждого из них. «Адам видел от одного края земли до другого».

Акива

Знаменитый рабби Акива жил в эпоху разрушения Второго Храма. Он был 40-летним пастухом, который не знал даже еврейского алфавита. Однажды он увидел камень, в котором от постоянного напора воды образовалась щель. Он подумал: «Если обычная вода может пробиться сквозь камень, то тем более Тора - огонь - сможет разжечь моё сердце. Рабби Акива посвятил свою жизнь изучению Торы и стал величайшим мудрецом своего поколения, у которого было 24000 учеников.

Александр

Еврейских мальчиков называют так в честь Александра Македонского. Талмуд описывает встречу императора с первосвященником Иерусалимского Храма Шимоном. Увидев Шимона-первосвященника, Александр Македонский слез с коня и отдал низкий поклон. Позже Александр Македонский объяснял, что перед каждой битвой ему виделся образ Шимона –первосвященника, которого он считал своим ангелом-хранителем. После этого эпизода еврейские мудрецы постановили, чтобы всем родившимся в этом году (333 г. до н.э.) младенцам давали имя Александр. До сих пор это имя остаётся довольно популярным среди евреев.

Альтер

Альтер – «старый» на идиш. Часто больному ребёнку давали такое имя, желая, чтобы он дожил до пожилого возраста.

Амос

Амос – один из 12 малых пророков в Танахе. Амос переводится как «наполненный», имеется в виду «наполненный мудростью».

Амрам

Амрам – отец Моше, лидер еврейского народа в период перед Исходом из Египта.

Ариэль

«Лев Вс-вышнего» (Исайя 29:1). Ариэль – также ещё одно название Иерусалима. Это также имя ангела, миссия которого – достижение мира. (Исайя 33:7).

Арье

Арье – лев, царь зверей. Символизирует настойчивость и упорство в выполнении заповедей Вс-вышнего. Лев – символ колена «Йегуда» - символ царства (Берешит 49:9).

Ашер

Ашер – «счастливый», «благословенный». Ашер – один из 12 сыновей Яакова (Берешит 30:13).

Ави

Ави – «мой отец». Ави – сокращение от Авраама, первого праотца еврейского народа (Берешит 17:5).

Авигдор

Авигдор означает «отец того, кто установил границы» для еврейского народа. Авигдор – одно из имён Моше. Оно упомянуто в 1-ой книге Хроник 4:4.

Авнер

Авнер – «мой отец – свет». Авнер – дядя царя Шауля и военачальник (1 Шмуэль 14:50).

Азриэль

Азриэль – имя ангела, означающее «помощник Вс-вышнего». Азриэль в Танахе– отец главы колена Нафтали (1 книга Хроник 27:19).

Барух

Барух означает «благословенный». Барух появляется в Торе как помощник пророка Иеремии.

Бецалель

Бецалель означает «в тени Вс-вышнего». Бецалель в Танахе – строитель Мишкана – переносного Храма, который сопровождал евреев 40 лет в упстыне.

Биньямин

Биньямин – «сын моей правой руки». Символизирует силу. Биньямин – младший из 12 сыновей праотца Яакова (Берешит 35:19).

Бенцион

Бенцион – сын Циона. Имя Бенцион упоминается в Талмуде.

Берел

Берел – «медведь» с идиша. Также символизирует силу и перекликается с ивритским аналогом – именем Дов (медведь).

Боаз

Боаз – муж Рут, прадед царя Давида. Означает «стремительность».

Велвл

Велвл – «волк» на идиш. Чаще всего ассоциируется с коленом Биньямина, символом которого был волк. В наделе колена Биньямина располагался Иерусалимский Храм.

Гад

Гад означает «удача». Гад – один из 12 сыновей Яакова (Берешит 30:11).

Гамлиэль

Гамлиэль означает «Б-г – моя награда». Гамлиэль в Танахе – лидер колена Менаше (Бамидбар 1:10).

Гавриэль

Гавриэль – «Б-г – моя сила». Гавриэль – ангел, который предсказывает рождение Ицхака (Берешит 18:10). Он же разрушает Сдом и является Даниэлю (Даниэль 8:16). Этот ангел стоит слева от нас, когда мы спим.

Гедалья

Гедалья означает «Велик Вс-вышний». Гедалья – лидер еврейского народа, убитый евреем. В честь этого трагического события мы отмечаем пост Гедальи.

Гершом

Гершом – чужестранец. Гершом – старший сын Моше. (Шмот 2:22).

Дан

Дан – «судья». Дан – пятый сын праотца Яакова (Берешит 30:6).

Даниэль

Даниэль- «Вс-вышний – мой судья». Символизирует гармонию милосердия и суда Вс-вышнего. Даниэль жил в эпоху правления царя Навухаднецара. Даниэль был брошен в огненную печь и в клетку со львами, и был чудом спасён Вс-вышним. Все события жизни Даниэля описаны в книге Даниэль.

Давид

Давид означает «возлюбленный». Давид – второй царь Израиля, от него пойдут все будущие цари Израиля, включая Машиаха (1 Шмуэль 17:12).

Залман

Залман – идишский аналог имени «Соломон». Соломон – сын царя Давида, мудрейший из людей, построивший Первый Иерусалимский Храм.

Зехарья

Зехарья – «помнящий Б-га». Зехарья – один из 12 малых пророков в Танахе.

Зеэв

Зеэв – волк на иврите. Традиционно ассоциируется с коленом Биньямина, чьим символом был волк.

Звулун

Звулун означает «уважать». Звулун – один из 12 сыновей праотца Яакова (Берешит 30:20).

Итамар

Итамар означает «остров пальм». Итамар в Танахе – младший сын первосвященника Аарона. (Шмот 6:23).

Ицхак

Ицхак означает «он будет смеяться» (Берешит 21:6). Ицхак – второй патриарх еврейского народа. В Каббале Ицхак означает возможность контролировать и управлять физическим миром.

Исроэль

Исроэль означает «боровшийся с Б-гом». Исроэль – второе имя праотца Яакова, от которого пошли 12 колен Израиля.

Исахар

Исахар означает «существует награда». Исахар – один из 12 сыновей Яакова. (Берешит 30:18).

Ишаягу

Ишаягу означает «Б-г – спасение». Ишаягу – пророк в эпоху Первого Иерусалимского Храма (8 в. до н.э.).

Йехезкель

Йехезкель означает «Вс-вышний укрепит». Йехезкель – пророк, предсказавший то, что Иерусалим будет отстроен заново. Это описано в книге пророка Йехезкеля.

Йедидья

Йедидья означает «любимый Вс-вышним». Так Б-г называл царя Соломона (2 Шмуэль 12:25).

Йеошуа

Йеошуа означает «Б-г – спасение». Йеошуа – первый ученик Моше и лидер еврейского народа после смерти Моше. Йеошуа отвоевал землю Израиля. Все эти события подробно описаны в книге Йеошуа.

Йегуда

Йегуда означает «Вс-вышний будет восхваляем». Йегуда – четвёртый сын праотца Яакова, от которого пошли все цари Израиля. Ещё один знаменитый человек по имени Йегуда – Йегуда Маккавей, поднявший восстание против греков в эпоху Хануки.

Йигаль

Йигаль означает «Он спасёт». Йигаль – один из 12 разведчиков, посланных осматривать Землю Израиля (Бемидбар 13:7).

Йерахмиэль

Йерахмиэль означает «Вс-вышний смилостивится». Йерахмиэль в Танахе – сын одного из царей Израиля. (Йеремия 36:26).

Йирмиягу

Йирмиягу означает «Вс-вышний поднимет». Йирмиягу – пророк, который предупреждал евреев о разрушении Иерусалима. Это описано в книге пророка Йирмиягу.

Йоханан

Йоханан означает «Б-г помилует». Йоханан – сын одного из Царей Израиля (2 Царей 25:23) и военачальник (Иеремия 40:13). Йоханан также был первосвященником в эпоху Хануки, под предводительством которого евреи смогли очистить Храм.

Йоэль

Йоэль означает «Возжелал Вс-вышний». Йоэль – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Йом Тов

Йом Тов – «праздник» на иврите.

Йосеф

Йосеф означает «увеличит Вс-вышний». Йосеф – один из сыновей Яакова, который был продан в рабство в Египет. Позже Йосеф становится вторым человеком после фараона в Египте (Берешит 30:24). Йосеф в Каббале обозначает «соединение».

Йона

Йона означает «голубь». Йона – один из 12 Малых пророков, который был проглочен огромным китом.

Йонатан

Йонатан означает «подарок Вс-вышнего». Йонатан – сын царя Шауля и лучший друг царя Давида. (1 Шмуэль 18-20).

Калев

Калев означает «как сердце». Калев – муж Мирьям, сестры Моше. Его вместе с 11 другими разведчиками послали исследовать землю Израиля (Бемидбар 13:6).

Лейб

Лейб на идише «лев». Лев – символ колена Йегуда, символ царства.

Леви

Леви переводится как «сопровождающий». Леви – один из 12 сыновей Яакова. Колено Леви выполняли специальные функции в Иерусалимском Храме.

Матитьягу

Матитьягу означает «подарок Вс-вышнего». Матитьягу – главный герой Хануккальной истории, лидер Маккавеев. В Каббале подчёркивается, что числовое значение имени Матитьягу схоже со значением «Бейт Микдаша» - Храма (861).

Меир

Меир означает «излучающий свет». Рабби Меир – очень известный мудрец, проживавший во 2 в. Упоминания о нём имеются в Талмуде.

Менахем

Менахем – в переводе «утешитель». Менахем – еврейский царь в Танахе (2 Книга Царств 15:14). Существует мнение о том, что так будут звать Машиаха.

Менаше

Менаше означает «помогающий забыть». В Каббале Менаше имеет силу устранения зла. Менаше в Торе – сын Йосефа (Берешит 41:51).

Мендл

Мендл – идишский аналог имени Менахем.

Миха

Миха означает «Кто подобен Вс-вышнему?». Миха – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Михаэль

Михаэль также означает «Кто подобен Вс-вышнему?». Михаэль – имя ангела-защитника еврейского народа. Михаэль охраняет нас, когда мы спим (он стоит с правой стороны). Правая сторона всегда ассоциируется с добротой и милосердием.

Мордехай

Мордехай означает «воин». Мордехай в Танахе – пророк и муж царицы Эстер, которая спасла евреев от тотального уничтожения в эпоху Пурима.

Моше

Моше – величайший из когда-либо живших пророков. Моше вывел евреев из Египта. Водил их по пустыне 40 лет. Моше означает «вытянутый» (из воды). (Шмот 2:10). В глубоком смысле – Моше «вытянул» еврейский народ из рабства.

Нахшон

Нахшон в Библии – кузен Аарона, который первым зашёл в Красное море перед тем, как оно расступилось. (Шмот 6:23).

Нахман

Нахман означает «утешитель». Нахман – великий еврейский мудрец, живший в Вавилоне. В Каббале у имени Нахман такое же числовое значение, как у слова «Нецах» - вечность.

Нахум

Нахум означает «утешитель». Нахум – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Нафтали

Нафтали – в переводе «борящийся». Нафтали – один из 12 сыновей Яакова.

Натан

Натан означает «Он дал». Натан – пророк, живший в эпоху царя Давида (2 Шмуэль 5:15).

Нехемья

Нехемья – «успокоенный Вс-вышним». Нехемья – лидер еврейского народа в период возвращения из вавилонского изгнания.

Нетанэль

Нетанэль – «подарок Вс-вышнего». Нетанэль – брат царя Давида (1 Хроник 2:14).

Ниссан

Нисан – в переводе «знамя». Нисан – один из месяцев еврейского календаря, в который всегда выпадает праздник Песах.

Ноах

Ноах означает «спокойный» (Берешит 5:29). Ноах – единственный выживший человек во время Потопа. В Каббале словом «Ноах» также обозначается суббота – день отдыха и покоя.

Овадья

Овадья – «раб Вс-вышнего». Овадья – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Перец

Перец означает «вырывающийся вперёд». Перец в Торе – сын Йегуды (Берешит 38:29).

Песах

Песах означает «перепрыгнуть». Песах – праздник освобождения еврейского народа из египетского рабства, когда Вс-вышний «перепрыгнул» через еврейские дома во время казни первенцев.

Пинхас

Пинхас в Танахе – первосвященник, внук Аарона. Благодаря мужеству Пинхаса мор в лагере евреев закончился.

Рахамим

Рахамим означает «милосердие».

Рафаэль

Рафаэль – «Б-г лечит». Рафаэль – ангел, приносящий выздоровление. Он посещает Авраама после обрезания. Рафаэль стоит позади нас, когда мы спим.

Реувен

Реувен – «смотрите, сын». Реувен – первенец Яакова и Леи.

Симха

Симха – в переводе с иврита «радость».

Тувья

Тувья означает «Вс-вышний добр». Считается, что это одно из имён Моше. Тувья имеет такое же числовое значение, как слово «лев» (сердце) – 32.

Ури

Ури означает «мой свет». Ури в Библии – глава колена Йегуда (Шмот 31:2).

Уриэль

Уриэль – «Б-г – мой свет». Уриэль – потомок Леви. Также зовут и ангела, ответственного за воздушную стихию. Он стоит впереди нас, когда мы спим.

Хаим

Хаим – «жизнь». Впервые это имя появляется в 12 веке – так звали одного из комментаторов Талмуда. Есть мнение, что так будут звать Машиаха.

Ханан

Ханаан означает «Он смилостивился». Ханаан в Торе – лидер колена Биньямина (1 Хроники 8:23).

Хананья

Хананья – «Б-г дал милость». Хананья – один из пророков в Танахе. (Иеремия 28:1).

Ханох

Ханох означает «образование» или «посвящённый». Ханох в Торе – сын Каина. (Берешит 4:17).

Хизкиягу

Хизкиягу – «Б-г – моя сила». Хизкиягу в Танахе – царь Израиля (2 Царств 19-20).

Хирш

Хирш – «олень» на идише. Это имя часто ассоциируется с коленом Нафтали, символом которого является лань. (Берешит 49:21).

Хилель

Хилель – «восхваление». Хилель – один из величайших мудрецов эпохи Талмуда.

Цион

Цион – второе имя города «Иерусалим». Означает «совершенство».

Цви

Цви означает «олень». Это имя часто ассоциируется с коленом Нафтали, символом которого является лань. (Берешит 49:21).

Шалом

Шалом – «мир». Шалом – одно из имён Вс-вышнего.

Шауль

Шауль – первый царь Израиля (1 Шмуэль 9:2). Шауль означает «испрошенный».

Шай

Шай - переводе с иврита «подарок». Так называли царя Ишаягу, который был еврейским пророком во время Первого Иерусалимского Храма (8в. до н.э.).

Шимшон

Шимшон означает «силён, как солнце». Шимшон – судья над Израилем, принявший на себе обет назарея, выигравший много войн против филистимлян.

Шимон

Шимон – «услышанный». Шимон – один из 12 колен Израиля, второй сын Яакова. (Берешит 29:33).

Шломо

Шломо означает «его мир». Шломо – сын царя Давида, вступивший на трон в 12-летнем возрасте. Шломо построил Первый Иерусалимский Храм. Его правление – эпоха мира и благополучия Израиля.

Шмуэль

Шмуэль – «имя его – Б-г». В Библии описана молитва женщины Ханы, просившей Вс-вышнего о сыне. У неё рождается Шмуэль. Шмуэль становиться великим пророком, короновавшим двух царей Израиля – Шауля и Давида. Эти события подробно описаны в книге Шмуэля.

Шрага

Шрага с арамейского «свет» или «свеча».

Эфраим

Эфраим означает «плодовитый». Эфраим – второй сын Йосефа, внук Яакова (Берешит 41:52).

Эйтан

Эйтан означает «сильный». Эйтан – внук Йегуды. Мидраш говорит, что Эйтаном также называли Авраама – первого еврея.

Эльханан

Эльханан – «Б-г смилостивился». Эльханан в Библии – командир армии в эпоху царя Давида.

Элазар

Элазар – «Вс-вышний помог». В Библии Элазар – сын первосвященника Аарона (Шмот 6:23).

Элиэзер

Элиэзер означает «Мой Б-г помог». Элиэзер в Библии – слуга Авраама (Берешит 15:2), а также сын Моше (Шмот 18:4).

Эли

Эли – «мой Б-г». Эли в Библии – первосвященник, последний судья в эпоху Шмуэля (1 Шмуэль 1).

Элиша

Элиша – «Б-г поможет» или «Б-г услышит». Элиша в Библии – пророк, ученик Элиягу аНави (Ильи-пророка).

Элиягу

Элиягу – «Он – мой Б-г». Элиягу – пророк, поднявшийся на небо в огненной колеснице. Он приходит на каждое обрезание и пасхальный седер.

Эзра

Эзра означает «помощник». Эзра – лидер еврейского народа, руководивший евреями после вавилонского плена. Он построил Второй Иерусалимский Храм, что описано в книге Эзры.

Яир

Яир – «он будет сверкать». Яир – внук Йосефа в Библии (Дварим 3:14).

Яаков

Яаков означает «держащийся за пятку». Яаков – третий патриарх еврейского народа, родивший 12 сыновей, от которых пошли 12 колен Израиля (Берешит 25:26). Яаков в Каббале обозначает гармонию и целостность.