Сценарий буратино ищет ключик от страны детства. Учебно-методический материал на тему: Сценарий спектакля "Золотой ключик, или приключения Буратино". Рекомендуется для постановки в подготовительной к школе группе и начальных классах

Подготовила:

воспитатель Воронова Н.Н.

Инсценировка по сказке «Золотой ключик или приключения Буратино»

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Сказочница

Папа Карло

Буратино

Зазывала

Карабас Барабас

Мальвина

Пьеро

Лиса Алиса

Кот Базилио

Лягушки

Черепаха Тортила

Артемон

Пауки

Фея

Сказочница:

Дорогие ребятишки,

Девчонки и мальчишки!

Уважаемые зрители,

Театра ценители!

В этот час

Покажем сказку мы для вас.

Про мальчишку озорного,

Симпатичного такого.

Сколько будет приключений

Можно долго ведь гадать,

Но пора и начинать.

Сегодня мы вам покажем наш спектакль по сказке Алексея Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино»

Мы начинаем представление,

В душе у нас ещё волнение,

И мы попросим дружно вас-

Похлопайте сейчас!

Вы поддержите нас!

(Аплодисменты зрителей)

В каморке сырой и пустой

Жил старый шарманщик,

Совсем уж седой.

Шарманщика, Карло, все звали,

На улице сразу его узнавали.

Тихим вечером однажды

Карло куклу вырезал

И тихонько напевал.

СЦЕНА № 1.

Появляется Папа Карло и поёт песню из телефильма «Приключения

Буратино» // «Песня Папы Карло»: слова Б.Окуджавы, музыка А.Рыбникова

Папа Карло: Тяжело на белом свете

Человеку одному,

Из бревна я сделал куклу –

Буратино - назову.

Человечек деревянный,

Длинноносый и вертлявый.

У меня теперь сынишка,

Мой мальчишка - шалунишка.

(Появляется Буратино, веселится, скачет)

Буратино: Буратино- это я,

С Папой Карло мы друзья.

Мне на месте не сидится,

Очень я люблю резвиться.

Папа Карло: Хватит милый веселиться,

Буратино: (видя нарисованный очаг)

А это что?

Сказочница: Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. За этим очагом-железная дверь, от нее уже давно потерян ключ, и никто не знает, что за ней находится.

Буратино:

Здесь какая – то тайна!

Вот бы узнать!

Можно я пойду, погуляю?

Папа Карло: Буратино, прежде тебе надо пойти в школу. Надо научиться писать и читать.

Сказочница: И Папа Карло дает Буратино азбуку и отправляет его в школу.

(Буратино берет азбуку, машет рукой и уходит.)

СЦЕНА № 2.

Сказочница: Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не следует.
Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал.

(Музыка. Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески: «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.))

Зазывала: Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Спешите! Спешите! Все на представление!

Сказочница: Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил войти в театр. Но без билета туда не пускали. И так как, он еще не стал умненьким и благоразумненьким, он продал свою красивую азбуку и на вырученные деньги купил себе билет.

(Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр.)

СЦЕНА № 3.

Сказочница: Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл свое обещание Папе Карло пойти в школу и стать умненьким и благоразумненьким.
И вот теперь посмотрим, что из этого получилось.
Пьеро:
Мальвина, Мальвина
Невеста моя.
Она убежала
В чужие края.
(плачет).
(Звучит песня «Серенада Пьеро». Вбегает Карабас Барабас, размахивает плеткой).

Буратино: Не бей его!

Карабас Барабас: А это еще кто?

(Карабас Барабас замахивается и на Буратино, поет «Песню Карабаса Барабаса»)

(Появляется Мальвина)

Мальвина:

Какой ужасный Карабас,

Он обижает нас!

Буратино: Не смей Карабас Барабас обижать их, а то я пожалуюсь Папе Карло!

Карабас Барабас: Ха! Ха! Ха! Что он может, твой Папа Карло!

Буратино: Зато у него есть нарисованный очаг!

Сказочница: Это очень заинтересовало Карабаса Барабаса. Он стал вежливым с Буратино. И сказал ему, что бы тот быстрее шел домой и попросил Папу Карло хранить этот очаг. А за это он дал Буратино пять золотых.

(Буратино зажимает в руке пять желтых кружков и счастливый выбегает из театра)

Буратино: Пять золотых! Какая удача!

Карабас Барабас: Найти надо ключ золотой! Вот это задача!

СЦЕНА №4 .

Сказочница: Итак, Буратино вышел от Карабаса – Барабаса почти богачом, ведь 5 золотых это очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги. Но все не так просто! Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находились приятели Карабаса - Барабаса: хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они решили хитростью выманить у Буратино 5 золотых. Поэтому Кот Базилио претворился слепым, а Лиса Алиса его поводырем.

(Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио под песню «Какое небо голубое…» Увидели Буратино и стали приставать к нему)

Алиса:

Куда спешишь, дружок?

А что это блестит у тебя в руке?

Буратино: Монеты золотые!

Базилио: О как люблю монеты я!

Буратино:

Эти деньги Карабас

Дал мне вовсе не для вас!

Сказочница: Буратино решил на них купить себе новую азбуку, что бы пойти учиться, а для Папы Карло решил купить новую куртку.

Алиса: Глупенький Буратино, у тебя всего 5 монет. А может быть намного больше…

Сказочница: И Лиса Алиса и Кот Базилио стали уговаривать Буратино пойти с ними на Поле Чудес в страну Дураков. Зарыть там свои монеты, произнести слова: Крекс, фекс, пекс! Потом полить водой, а утром должно вырасти дерево, на котором будет много, много монет.

(Под песню «Не прячьте ваши денежки» они идут, взяв Буратино под руки).

Час прошел, прошел другой

Буратино не ногой.

Все сидит на кучке смирно!

Алиса:

Больше ждать я не могу,

Пусть поплавает в пруду!

(Они бросают Буратино в пруд. Откапывают деньги, дерутся и уходят).

СЦЕНА №5 :

Сказочница: Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и не мог утонуть. Поэтому его понесло течением вниз по реке.
А в этой реке очень давно, уже целых 300 лет жила старая черепаха Тортила.

(Под веселую музыку появляются две лягушки)

Лягушка 1:

Мы зелёные квакушки,

Попрыгушки, хохотушки.

Мы танцуем и поём,

Очень весело живём!

Сказочница: Вот так весело живут лягушки, ловят мошек, комаров, а вечером любят слушать черепаху Тортилу.

(Лягушки увидели печально сидящего Буратино)

Лягушка 2:

Ой, что за чудо там сидит?

На меня оно глядит!

Буратино: Я бедный, я несчастный Буратино, я очень голоден, мне пора домой, а меня обманули Лиса Алиса и Кот Базилио.

Лягушка 1: Возможно Буратино поможет мудрая Тортила!

(Появляется Тортила и поет песню «Романс Черепахи Тортилы»

Лягушки достают Буратино из пруда и подводят к черепахе)

СЦЕНА №6.

Черепаха Тортила: Бедный маленький глупый Буратино!
Ну что же ты такой доверчивый? Я живу на земле уже целых 300 лет и много чего повидала на своем веку. Вот так маленьких мальчиков и девочек легко одурачивают, когда они не хотят учиться в школе, чтобы стать умненькими и благоразумненькими. Ну ничего, не расстраивайся! Я подарю тебе Золотой ключик!


Буратино: А он действительно Золотой?

Черепаха Тортила: Да, он действительно Золотой. И с ним связана какая-то тайна.

Буратино: Тайна? Интер-ресно!

Черепаха Тортила: Его уронил в речку человек с длинной бородой.

Буратино: С длинной бородой? Может это был Карабас-Барабас?

Черепаха Тортила: Может быть! Я не знаю, как его звали. Прощай Буратино! а мне пора уже отдыхать!

Буратино: И мне пора, ведь меня уже давно ждет Папа Карло.

СЦЕНА № 7.

Сказочница: И Буратино пустился в обратный путь, но по дороге его ждали новые приключения. Вначале ему встретилась Мальвина, которая захотела научить его читать.

Мальвина:

Это азбука твоя

Первая здесь буква А.

Будешь буквы изучать,

Буратино: Отстань! Мне некогда, я спешу домой, меня ждет Папа Карло.

Сказочница: И Буратино отталкивает Мальвину. В это время появляется Артемон.

Артемон:

Какой сердитый Буратино,

Ты зачем толкнул Мальвину?

Здесь не место драчунам,

Отправляйся-ка в чулан?

(Отправляет Буратино в чулан)

Паук:

Детям грубым, непослушным

Место лишь в чулане душном.

По заслугам получают

Те, кто ссорятся, кричат.

Буратино:

Надоело, поучают, поучают.

Надоело, поучают, поучают.

Пауки: Поучаем!

Буратино: Поучайте, лучше ваших поучат!

СЦЕНА № 8.

Сказочница: Так Буратино оказался в чулане, где было много пауков. … Но ему очень скоро удалось оттуда сбежать, и он отправился дальше, домой к Папе Карло.
Но по дороге его ожидали новые приключения!Ведь Карабасу-Барабасу удалось узнать, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино. А ведь этот Ключик Карабас-Барабас давно искал. Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать Буратино у дороги, и там он повстречал своих старых приятелей Лису Алису и Кота Базилио. "Как хорошо, – подумал Карабас-Барабас, – они-то мне и помогут."

(Все они бегут за Буратино)

Карабас Барабас: Буратино! Отдай Золотой ключик! Он мой!

Буратино : Нет, не отдам! Мне подарила его черепаха Тортила!

(Буратино прячет ключ за спину)

Все: Отдай!

Сказочница: и все они стали отбирать у Буратино Золотой ключик.

(Появляется Папа Карло и спасает Буратино)

СЦЕНА № 9.

Сказочница: Итак, все пришли в каморку Папы Карло.
Что же находится там, за железной дверью?

(Все подходят к нарисованному очагу, снимают его. Открывают дверь Золотым Ключиком и видят надпись: «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА». Из-за двери выходит Фея.)

Фея: Добро пожаловать в нашу Сказочную Страну!
В ней все люди живут дружно и счастливо!
Но в нее могут войти только добрые люди, а злые – не могут войти!

Буратино: А можно сюда привести моих друзей: Пьеро, Мальвину и всех артистов из кукольного театра Карабаса – Барабаса?

Фея: Конечно! В нашей сказочной стране есть свой кукольный театр.

Сказочница:

Здесь и музыка и зал!

Буратино такого не встречал!

Смогут куклы здесь играть,

Ребятишек развлекать.

Злой, сердитый Карабас

Не обидит больше вас!

(Карабас Барабас, Лиса Алиса, Кот Базилио просят у всех прощения)

Сказочница: В этом доме пусть отныне будет кукольный театр!

Фея: Пусть звучит здесь только смех, позовем артистов всех!

(Все герои заходят. Исполняется заключительный танец под песню «Буратино»)

Сказочница: Всем спасибо!

Сценарий не мой (один очень хороший человек нашел в инете, поделился со мной несколько лет назад), очень интересный.
В интернете можно найти и хорошую подработку - заходите на мой сайт http://matveevatanya.business-home.club/ , или сразу на почту - [email protected] . Дам бесплатную консультацию!
Только что-то с кроссвордом не так, я его сфотографирую. Он не очень сам по себе составлен, если его убрать совсем, сценарий не пострадает:))). Игра еще интересна тем, что в ней участвуют герои книги - зарядку проводит Буратино, Мальвина проводит уроки, а в конце вопросы задает черепаха Тортила. Такую игру мы проводили вместе с моими вожатыми в лагере, детям она понравилась. Дети делятся на 2 команды и мы начинаем играть!

ЛИТЕРАТУРНАЯ ВИКТОРИНА ПО СКАЗКЕ
А. ТОЛСТОГО «ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК, ИЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО».
ХОД:
Здравствуйте! Послушайте стихи, которые я сейчас прочитаю и скажите, о какой книге идёт речь?
Далеко, далеко за морем
Стоит золотая стена,
В стене той- заветная дверца,
За дверцей большая страна.
Ключом золотым открывают
Заветную дверцу в стене,
Но, где отыскать этот ключик,
Никто не рассказывал мне…
Ведущий: Да, эта книга «Золотой ключик, или Приключения Буратино». (показ книги). Кто её автор? По какой книге А. Н. Толстой написал эту сказку?
(Ответы детей).
Ведущий: Сначала сказку о приключениях деревянной куклы - озорного человечка, написал итальянский писатель Карло Коллоди, опубликовал в 1883 году весёлую озорную сказку «Приключения Пиноккио. История деревянного человечка». Забавные проделки лентяя, упрямца, проказника и лгунишки Пиноккио завершаются его превращением в живого и во всех отношениях примерного мальчика. Русский вариант сказки полюбился всем читателям, и большим, и маленьким, по её сюжету много раз ставились театральные постановки и кинофильмы, сочинялись балеты и оперы.
Я предлагаю пройти Вам интересные испытания, чтобы выиграть удивительный приз - знаменитый золотой ключик, которым можно открыть дверь в замечательную страну знаний

1 ТУР: АУКЦИОН.
Назовите, пожалуйста, сказочных героев этой сказки? (Буратино, шарманщик папа Карло, столяр Джузеппе, Мальвина, Артемон, Пьеро, Говорящий Сверчок, крыса Шушара, кот Базилио, лиса Алиса, черепаха Тортила, продавец пиявок Дуремар, Карабас-Барабас

2 ТУР ПАЗЛЫ.
Соберите целую картинку из частей. Девчонки- вожатые распечатали картинки из сказки на листе формата А-4 , покрыли скотчем и разрезали, потом до конца смены играли в них.:)))

3 ТУР: УЗНАЙ СКАЗОЧНОГО ГЕРОЯ ПО ОПИСАНИЮ,
1 вопрос: У этого сказочного героя были «…седые волосы, росшие около ушей. Носил широкополую шляпу. С прекрасной шарманкой он ходил по городам, пением и музыкой добывал себе на хлеб» (Шарманщик Карло).

2 вопрос: «из-под лестницы, из-под пола показалась толстая голова. Высунолось, понюхало и вылезло серое животное на низких лапах» (Крыса Шушара).

3 вопрос: «Девочка с кудрявыми голубыми волосами… открыла хорошенькие глазки. Эта девочка была самой красивой куклой из кукольного театра Карабаса Барабаса. У самой фарфоровая голова, туловище ватой набитое». (Мальвина).

4 вопрос: «выстриг себе заднюю часть туловища, что делал каждый день. Кудрявая шерсть на передней половине туловища была расчёсана, кисточка на конце хвоста перевязана чёрным бантом. На передней лапе- серебряные часы.» (Артемон).

5 вопрос: «…появилась большая, страшная змеиная голова. Но это была не змея. Это была никому не страшная, пожилая… с подслеповатыми глазами». (Черепаха Тортила).

6 вопрос: «вошёл длинный, мокрый-мокрый человек с маленьким-маленьким лицом, таким сморщенным, как гриб сморчок. На нём было старое зелёное пальто, на поясе болтались щипцы, крючки и шпильки. В руках он держал жестяную банку и сачок».
(Дуремар.)

7 вопрос: «Существо немного похожее на таракана, но с головой, как у кузнечика. Оно сидело на стене под очагом и тихо потрескивало: «Кри-кри». Существо глядело выпуклыми, как из стекла, глазами, шевелило усиками». (Говорящий Сверчок).

8 вопрос: «Маленький человечек в длинной белой рубашке с длинными рукавами. Его лицо было обсыпано белой пудрой, белой, как зубной порошок». (Пьеро).

9 вопрос: «Из-за картонного дерева выскочил человек, весь клетчатый, как шахматная доска». (Арлекин).

10 вопрос: «Человек такой страшный из виду, что можно было окоченеть от ужаса. Густая нечёсаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами, будто бы это был не человек, а крокодил». (Карабас Барабас).

11 вопрос: « Покачался-покачался на тоненьких ножках, шагнул раз, шагнул другой, скок-скок, прямо к двери и на улицу». (Буратино).

12 вопрос: «На головах у них были надеты мешки с прорезанными дырками для глаз. Один, пониже ростом, размахивал ножом, другой, повыше, держал пистолет». (Кот Базилио и лиса Алиса).

13 вопрос: «Рот у неё всегда открыт, чтобы по пути, не теряя времени, ловить, кусать и глотать комаров и ночных бабочек». (Летучая мышь).

4 ТУР: ФИЗКУЛЬТМИНУТКА.

БУРАТИНО.
Буратино потянулся,
Раз нагнулся, два нагнулся.
Руки в стороны развёл,
Ключик видно не нашёл.
Чтобы ключик нам достать,
Нужно на носочки встать.

5 ТУР КОМУ ПРИНАДЛЕЖАТ ЭТИ СЛОВА.
1 вопрос: «…брось баловство, слушайся Карло, без дела не убегай из дома. За твою жизнь я не дам и сухой мухи». (Говорящий Сверчок).

2 вопрос: «Не доведёт тебя до добра это ученье». (лиса Алиса).

3 вопрос: «Десять тысяч чертей!» (Карабас Барабас).

4 вопрос: «Пациент скорее мёртв, чем жив». (Доктор Сова).

5 вопрос: « Не ешьте руками, для этого есть ложки и вилки». (Мальвина).

6 вопрос: « Кого угодно со света сживёт чистотой». (Буратино о Мальвине).

7 вопрос: «Теперь я займусь вашим воспитанием». (Мальвина).

8 вопрос: « Открой тайну, несчастный, открой тайну!» (Буратино).

9 вопрос: « Эй, ты! С кем на старости лет связался, с известными всему миру жуликами. Маленьких обижаете! Стыдно!» (папа Карло Карабасу- Барабасу).

6 ТУР. КРОССВОРД.
Вот так я его изменила, только не нашла компьютерного варианта, оригинальный вариант не вставляется

7 ТУР УРОКИ МАЛЬВИНЫ.
1 вопрос: Урок русского языка.
Запишите, пожалуйста, фразу: «А роза упала на лапу Азора». Написали? Теперь прочтите эту волшебную фразу наоборот.
Задание для команд: Кто больше напишет фраз- анаграмм.
(поп, боб, шалаш, кок, потоп, топот, радар, дед)
2 вопрос: Математика.
«У Вас в кармане два яблока. Некто взял у Вас одно яблоко. Сколько у вас осталось яблок?»
Дайте, пожалуйста, правильный ответ.
Решите ещё задачки на логику.
1) В корзине лежат 5 яблок. Разделите их между пятью лицами, чтобы каждый получил по яблоку и одно яблоко осталось в корзине. (Одно яблоко дать вместе с корзиной).
2) Экипаж, запряжённый тройкой лошадей, проехал за час 15 километров. С какой скоростью бежала каждая лошадь? (15км/ч).
3) У родителей 5 сыновей. У каждого из них есть сестра. Сколько всего детей в семье? (6).
4) Два отца и два сына съели на завтрак 3 яйца, причём каждому досталось целое яйцо. Как это могло случиться? (в семье 3 мужчин, т.е. дед, сын, внук).
8 ТУР ВОЛШЕБНЫЕ КАРТИНКИ.

Узнайте, пожалуйста, сказочного героя по его детали одежды.
(Показ картинок).
9 ТУР. ВОПРОСЫ ЧЕРЕПАХИ ТОРТИЛЫ.

1.Кто первым нашёл деревянное полено, из которого потом смастерили Буратино? (Полено нашёл столяр Джузеппе по прозвищу «Сизый нос»).

2.какие мысли пришли в голову Буратино в первый день его рождения? («Мысли у него были маленькие - маленькие, коротенькие - коротенькие, пустяковые-пустяковые».)

3. Во что папа Карло одел Буратино? (В бумажную курточку из коричневой бумаги и ярко-зелёные штанишки, в туфли, сделанные из старого голенища, и в шапочку – колпачок с кисточкой, сшитую из старого носка).

4. Вспомните, где происходят описываемые в книге события? (В городке на берегу Средиземного моря).

5. Как называлась комедия, которую смотрел Буратино в кукольном театре Карабаса- Барабаса? («Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника»).

6. Увидев Буратино на представление, все куклы узнали его. Они завизжали от восторга, обрадовались и запели песенку, которая называлась «Полька-птичка». Вот её начало:
«Птичка польку танцевала на лужайке в ранний час». Вспомните оставшиеся две строчки. («Нос налево, хвост направо - это полька «Карабас»).

7.Какоё учёное звание имел хозяин кукольного театра Карабас-Барабас? (Доктор кукольных наук).

8. Почему синьор Карабас-Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, как он собирался сначала, дал ему 5 золотых монет и отпустил домой? (Буратино рассказал, что знает, где находится потайная дверь).

9. Вспомните, пожалуйста, где находится эта потайная дверца? (В каморке папы Карло, под холстом, на котором были нарисованы очаг и котелок.)

10. Куда приглашали Буратино лиса Алиса и кот Базилио, чтобы превретить 5 золотых монет, подаренных Карабасом- Барабасом, в кучу денег? (На волшебное Поле Чудес в Страну Дураков).

11. Какой способ превращения нескольких монет в «большую кучу денег» предложили два мошенника деревянному мальчику? («Выкопай ямку, скажи три раза «крекс, фекс, пекс». Положи золото, засыпь землёй, сверху посыпь солью, полей хорошенько водой и иди спать. Наутро из ямки вырастет деревце, на котором вместо листьев будут висеть золотые монеты»).

12. Из чего состоял обед лисы Алисы и кота Базилио в знаменитой харчевне «Три пескаря»? (Три корочки хлеба, запечённый барашек, гусёнок, парочка голубей на вертеле, печёнка, шесть штук карасей и мелкая рыба на закуску).

13. Кто входил в медицинскую команду, которая лечила Буратино в домике Мальвины? (знаменитый доктор Сова, фельдшерица Жаба и знахарь Богомол).

14. К стволу какого дерева приклеилась борода Карабаса-Барабаса? (К итальянской сосне).

15.Что использовала Мальвина в качестве зеркала? (Зеркального карпа).

16. Куда спрятался Буратино в харчевне, чтобы узнать тайну золотого ключика? (В большой глиняный кувшин).

17. Где Карабас-Барабас рассказал о тайне золотого ключика? (В харчевне «Три пескаря»)

18. Что скрывалось за потайной дверцей? (Кукольный театр чудной красоты).

19. Кто входил в медицинскую команду, которая лечила Буратино в доме Мальвины.(Знаменитый доктор Сова, фельдшерица Жаба и знахарь Богомол.)

20. Какие 3 преступления по мнению дежурного бульдога совершил Буратино?

(«Ты совершил три преступления, негодяй: ты - беспризорный, беспаспортный и безработный.)

Награждают команды конфетами "Золотой ключик" или чем-то другим из той же тематики.

Звучит музыка (песня сверчка)
Кукла1: Дорогие ребятишки,
Кукла2: Девчонки и мальчишки!
Кукла1:Уважаемые родители,
Кукла2:Театра ценители!
Кукла1: В этот час
Кукла2: Покажем сказку мы для вас.
Кукла1: Про мальчишку озорного,
Кукла2:Симпатичного такого.
Кукла1: Сколько будет приключений
Кукла2: Можно долго ведь гадать,
Кукла1: Но пора и начинать.

к укла2 : Мы начинаем представление,
Кукла1: В душе у нас ещё волнение,
Кукла2:И мы попросим дружно вас-
Кукла1: Похлопайте сейчас! (пауза)
Кукла2: В каморке сырой и пустой
Жил старый шарманщик,
Совсем уж седой
Шарманщика, Карло, все звали,
На улице сразу его узнавали.
Кукла1 :
Тихим вечером однажды
Карло куклу вырезал
И тихонько напевал.
Песня Папы Карло звучит фоном
Папа Карло: Тяжело на белом свете
Человеку одному,
Из бревна я сделал куклу –
Буратино - назову.
Человечек деревянный,
Длинноносый и вертлявый
У меня теперь сынишка,
Мой мальчишка

-Буратино: Буратино- это я,
С Папой Карло мы друзья.
Мне на месте не сидится,
Очень я люблю резвиться.
Папа Карло: Хватит милый веселиться,
Начинать пора учиться.
Я сейчас уйду,
Тебе азбуку куплю.
Без меня ты не грусти,
И конечно не шали.
Очень скоро я вернусь.
Буратино : Ладно, чем-нибудь займусь.
Есть давно уже пора
Ведь я голоден с утра.
Вот огонь и котелок,
Скоро сварится супок.
Подойду поближе я
Не обжечься б мне, друзья. (подходит к камину и сует нос в котелок)
Ха, вот это чудеса!
Суп тут варится всегда.
Нарисован котелок,
И обжечься я не мог.
А у этого холста
Тайна есть наверняка.
Звучит тревожная музыка
Загляну- ка я сюда. (движется к камину и заглядывает в «отверстие»)
О, да тут нора! шалунишка.

Шушара: Я серая, ужасная,
Зубастая, клыкастая,
Живу в норе и в темноте,
Могу погрызть я всё везде.
Какой противный Буратино,
И нос суёт он всюду длинный.
Своих крысят я угощу,
Его я в норку утащу!
Сверчок: (фоном звучит звук «сверчка») Ты, Шушара, не шали,
Буратино отпусти!
Шушара: (испуганно) Отпускаю, отпускаю,
Убегаю, убегаю.
Музыка сверчка

Сверчок: Маленькая скрипка,
Маленький смычок,
Заиграл на скрипке
Маленький сверчок.
Буратино: Эта песенка твоя
И грустна, и так скучна!
Забирай скорей смычок, (задиристо)
Уходи ты червячок!
Сверчок: Вовсе я не червячок,
Все зовут меня сверчок!
Я живу здесь сотню лет,
Дам тебе один совет.
Буратино: Я в советах не нуждаюсь,
Целый день я развлекаюсь
Ух! /прогоняет сверчка/
Папа Карло: Я вернулся, мой сынок,
Не скучал ли ты дружок?
Буратино: Без тебя я веселился, (крутится, делает «кувырок» или «колесо»)
С крысой я успел сразиться. (бьет себя в грудь кулаком)
А потом прогнал сверчка, (горделиво)
Вот такого червячка. (показывает, какой маленький был сверчок)
Папа Карло: Как не стыдно, Буратино,
Поступил ты не красиво!
Буратино: Ой, а куртка где твоя?
Папа Карло: Куртка, это не беда!
Посмотри-ка, ты сюда!
Эта книжка для тебя./показывает азбуку/
В школу надо собираться,
Хорошо учиться постарайся!
Буратино: В школу я спешу, спешу
И учиться я начну.
/звучит музыкальное вступление песни «театр Карабаса Барабаса»
Выход всех артистов

Арлекин1: Сеньоры, торопитесь
Купить себе билет!
Все в первый ряд садитесь,
Там мест свободных нет!
Арлекин2: Эй, дамы, кавалеры,
Сегодня и сейчас
Последний раз премьеру
Играем мы для вас!

Буратино: Какая музыка звучит!
И как к себе она манит! /пауза/
В школу я спешу, спе…
Я посмотрю одним глазком,
А в школу- /пауза/
В школу я пойду потом.
Танец кукол

Мальвина: Какой ужасный Карабас,
Он обижает нас,
Он обижает нас.
Пьеро: Не плачьте, милая Мальвина,
В обиду кукол я не дам
За вас смогу я заступиться,
И с Карабасом я готов сразиться,
Ведь рыцарь я прекрасных дам!
Буратино : А чхи!
Пьеро: Смотрите, милая Мальвина,
Живой, живой тут Буратино!
Буратино : Всё слышал я
И вам готов помочь, друзья.
1 Куплет песни буратино
Карабас: Что за шум, что за гам,
Ну-ка, быстро по местам. /куклы в испуге убегают со сцены за кулисы/
А ты, деревянный мальчишка,
Пойдёшь в печку на дровишки.

Буратино: А в каморке Папы Карло
Нарисованный огонь. (дразнится)
Нарисован на холсте,
Вред он не приносит мне.
Карабас Барабас: Ого!
Так вот где потайная... (потирая руки)
/в сторону, полушепотом/: Тайну этого огня,
Знаю я наверняка
(умильно) Милый мальчик,
Не торопись, постой,
Тебе на каждый пальчик
Кладу я золотой!
А за это ты в ответ,
Папе Карло дашь совет:
Просьбу выполнить мою-
Никого не подпускать к холсту.
Буратино: (радостно) Пять золотых!
Какая удача!
Карабас: Отдай их папе Карло
И от меня скажи,
Что я прошу так скоро
Его не умирать,
И со стены каморы
Холст старый не сдирать.
Запомнишь?
Буратино: Не забуду!
Благодарю, сеньор!(отвешивает низкий поклон и убегает)
Карабас: Найти надо ключ золотой,
Вот это задача!
Буратино: И все же не случайно
Я оказался здесь!
Мне кажется, что тайна
У Карабаса есть!
Узнать бы, в чем тут дело,
А впрочем, ну ее!
Доставить надо целым
Сокровище мое!
Песня-шепталка кукол
Кваканье
Песня Дуремара

ортилла: Это ты Дуремар опять мутишь воду.
Дуремар: А, это ты, плавучий чемодан
Тортилла: Ты распугал всю рыбу, ты выловил всех пиявок. Скоро кончится это безобразие!
Дуремар: Пока не выловлю всех! Мне наплевать, лишь бы золото у меня звенело!
Тортилла: Тогда, я готова откупиться от тебя, я расскажу тебе тайну!
Кваканье фоном (артисты уходят со сцены)
Песня кота Базилио и лисы Алисы (фон)
Лиса Алиса (ласково): Добрейший Буратино,
Куда ты так спешишь? Неужто к нам?
Буратино: Нет, мимо!
Кот Базилио: Пода-ай слепо-ому!
Буратино : Шиш!
Лиса Алиса: Брось, у него ведь нету, наверно, ни гроша!
Буратино: А вы видали это?
Лиса Алиса: Погода хороша!
Кот Базилио: Да, лучше, чем обычно, нам выдался денек!
Лиса Алиса (вкрадчиво)
Скажи нам, симпатичный
Богатый паренек,
На что же ты потратить
Все денежки решил?
Буратино: Куплю я куртку бате!
Кот Базилио: Ха-ха, вот насмешил!
Буратино: И азбуку!
Лиса Алиса: Ученье не принесет добра!
Кот Базилио: Все от него мученья –
И холод, и жара!
Обоих глаз лишился!
Лиса Алиса: На трех ногах скачу!
Кот Базилио: Чуть насмерть не убился!
Буратино: Ты шутишь?
Кот Базилио: Не шучу!
Ворона: Врррут! Врррут всё негодяи!

Они тебе всё врррут!
Кот Базилио: Вот я тебя поймаю,
До гузки обдеру!
Сожру твою печёнку!
Буратино: За что ты с нею так?
Лиса Алиса: Уймись, слепой дурак!
Буратино: Мы не туда свернули!
Лиса Алиса: Ты лучше мне ответь,
Не хочешь ли, лапуля,
Еще разбогатеть?
Буратино : А то!
Лиса Алиса: Я так и знала!
Кот Базилио: Мы сами на мели…
Лиса Алиса (Коту Базилио): Ты лучше не встревал бы!
Чего ж мы ждем, пошли!
Буратино: Куда?
Кот Базилио: Куда придется!
Лиса Алиса (с досадой): Кот стар и бестолков!
Есть место, что зовется
Страною Дураков,
А в той стране есть Поле Чудес…
Кот Базилио: Ну, ты даешь!
Лиса Алиса (Коту злым шепотом): Послушай, жертва моли,
Заткнись или умрешь!
Так вот, мой милый, коли
Там деньги закопать,
Посыпать сверху солью
И «Крекс! Фекс! Пекс!» сказать,
Потом полить из лужи
И лечь спокойно спать,
То утром обнаружишь
Деревьев ровно пять –
Все снизу до верхушки
В монетах золотых!
Песня «Поле чудес»
Буратино: Уже пришли?
Лиса Алиса: Куда там!
Кот Базилио (уныло): Эх, как бы до заката
Тащиться не пришлось.
А жрать-то как охота,
Совсем живот свело.
Подал бы что ли кто-то
Куриное крыло,
А к курочке бы надо
Тарелочку с ухой…
Лиса Алиса: Да я была бы рада
И корочке сухой!
Танец поворят

Лиса Алиса: Смотри-ка, Буратино,
Харчевня на пути.
Кот Базилио: Чего ж идем мы мимо,
Когда б могли зайти?
Буратино: Я тоже не обедал!
Хозяйка гостиницы: Зажарить вам его?
Буратино: Нет, нам три корки хлеба
И больше ничего!
Лиса Алиса: Он шутит, вот милашка!
Подайте нам скорей
К трем корочкам барашка
И пару голубей!
Кот Базилио: А мне, а мне в тарелку
Шесть жирных карасей
И рыбы разной мелкой
Сырой, вареной – всей!
Лиса Алиса: А мне еще печенки!
Кот Базилио Мне окорок и щи!
Лиса Алиса: И этого курчонка!
Кот Базилио: Да все, что есть, тащи!
Песня лисы Алисы и кота Базилио

Хозяйка гостиницы (грозно): А ты куда собрался?
Буратино: Я с ними, отпусти!
Хозяйка гостиницы: Нет, раз уж ты попался,
Теперь за всех плати! Учился в школе?
Буратино: Не-а!
Хозяйка гостиницы: Тогда давай считать:
Монета плюс монета, а вместе сколько? Пять!
Буратино: Постой, да как же это?
Мы не сошлись ценой! Монета плюс монета,
А вместе? Ни одной!
Убегает из харчевни
Буратино: Уже совсем стемнело.
Куда же мне идти?
Ворона: Домой, покуда целый!
Засада на пути!
Буратино: А ну тебя!
Ворона: Послушай,
Не верь лисе с котом!
Буратино: Отстань, не каркай в уши,
Коль дорожишь хвостом!
Кот Базилио: Идет?
Лиса Алиса: Идет, голубчик!
Кот Базилио: А путь-то недалёк!
Базилио: Вот под деревом песок.
Алиса: Деньги спрячь туда дружок.
Буратино: Друзья мои, спасибо,
Что помогли в пути,
Но вы бы не могли бы
Подальше отойти?
Лиса Алиса: Да что бы мы смотрели?
Нет, боже сохрани!
Нам деньги надоели,
Нам не нужны они!
Кот Базилио: Торчать тут, право слово,
Собачий интерес!
Буратино: Деньги нужно закопать,
Крекс, пекс, фекс сказать,
А теперь я буду ждать.
Лиса Алиса: Вот он, держите вора!
Полицейский: Ну, что, попался гад!
Кот Базилио: Тебе не смыть позора!
Буратино: Да в чем я виноват?
Лиса Алиса: Бродяга!
Кот Базилио: Безработный!
Лиса Алиса: Беспаспортный!
Полицейский: Злодей!
Так значит, это вот кто
Убийца всех людей!
Тебя по приговору
И скорому суду
Я отведу за город
И утоплю в пруду!
Кот Базилио: Теперь деньжата наши!
Лиса Алиса: Вперед меня не лезь,
А то сейчас как вмажу,
Так сразу выйдешь весь!
Кот Базилио: Дели, чего ты тянешь?
Лиса Алиса: Я все себе беру!
Кот Базилио: Дели, не то когтями
Всю морду обдеру!
Лиса Алиса: Стой, я же пошутила.
От ссоры проку нет!
Итак, от Буратино
Осталось пять монет.
Пять на два не поделишь.
Одну беру?
Кот Базилио: Бери!
Лиса Алиса: Дележ в одну оценишь?
Кот Базилио: Согласен.
Лиса Алиса: Значит, три.
Три на два… Нет, похоже,
Не делится.
Кот Базилио: Вот ёж!
Лиса Алиса: Одну тебе. Мне тоже
Одну. А за дележ
Беру себе остаток!
Кот Базилио: Да как же это так?
Я не набитый ватой
Какой-нибудь дурак!
Да я тебя за это, Убью!
Лиса Алиса: Уговорил.
Тебе вот две-е монеты!
Лиса Алиса: А мне всего лишь три…
Кот Базилио: Порву тебя на части!
Лиса Алиса: Посмотрим, кто кого!
Кот Базилио (в истерике): В деньгах все мое счастье,
А ты отнять его?
Лиса Алиса: Ты что?
Кот Базилио: Убью на месте
Лиса Алиса: Не бей, мы деньги вместе
В харчевне проедим!
Кваканье
Танец лягушек
Лягушки:1. Мы зелёные квакушки,
Попрыгушки, хохотушки.
2. Мы танцуем и поём,
Очень весело живём.
3. Мы живём в пруду глубоком,
Ловим мошек, комаров,
Ну а вечером Тортилу
Любим слушать день за днём.
Лягушки (по очереди):
Что за чудо там сидит,
На меня оно глядит
Нос-то как у аиста,
И грустит, печалится.
Буратино:
Я бедный и несчастный Буратино,
И всюду тина, тина, тина.
И голоден с утра,
И мне домой давно пора.
Лягушки (хором)
Возможно Буратино
Поможет мудрая Тортила.
Появляется Тортила и поёт песню «Романс черепахи Тортилы» из телефильма «Приключения Буратино» //слова Ю.Энтина, музыка А.Рыбникова//
Песня Тортилы

Лягушки: (хором)
Мудрая Тортила,
Помоги ты Буратино.
Тортила: Как помочь? Не знаю право.
Но постой-ка, мальчик мой,
У меня в кармане где-то,
Был тут ключик золотой.
Этот ключик золотой
Он от двери потайной.
Что за дверь и где она,
Не могу припомнить я.
А теперь, мой дорогой,
Ты беги быстрей домой.
Буратино: Спасибо, милые друзья,
Вас не забуду я.
Прощается и опять остается один
Буратино: А как же я? Кто скажет,
Куда теперь идти?
Ведь я не знаю даже
Примерного пути!
Музыка погони
Полицейский: Держи! Хватай его!
Пьеро: Прощай! Прощай, Мальвина!
Прощай же навсегда!
Буратино: Пррривет!
Пьеро: Ах, Буратино! Я жив?
Буратино: Конечно, жив!
Пьеро: И правда, жив. Вот чудо!
Тогда бежим! Бежим!
Буратино: Куда?
Пьеро: Куда угодно,
Иначе схватят нас
Полиция и злобный
Директор Карабас.
Буратино: Не схватят, не волнуйся!
Пьеро: Поймают и убьют!
Лишь ты театр покинул,
Директор Карабас
Под душную перину
Засунул на ночь нас.
Буратино: Зачем?
Пьеро: Да мы хотели
Всей труппой убежать,
Ведь нам так надоело
Под плеткою дрожать.
Так вот, из-под перины
Я выбрался тайком
И думал… о Мальвине…
Буратино: Давай о ней потом!
Пьеро: Я ел какой-то овощ
И так по ней скучал…
Едва ж пробило полночь,
В дверь кто-то постучал.
Карабас Барабас (сердито): Вот не было заботы.
Да чтоб вас пробрало!
Кто там? Какого черта
Вас ночью принесло?
Голос Дуремара: Я продавец лечебных
Пиявок Дуремар.
Карабас Барабас: Да что за непотребный
Навязчивый кошмар!
Голос Дуремара: Позвольте мне согреться
У вашего огня?
Карабас Барабас: За так – и не надейся!
Голос Дуремара: Для вас есть у меня
Две дюжины пиявок.
Задаром отдаю!
Карабас Барабас: Я на твоих козявок
Чихаю и плюю!
Голос Дуремара: Сеньор!
Карабас Барабас: Вали отсюда!
Иди, других буди!
Голос Дуремара: Всю ночь стучаться буду!
Карабас Барабас: Вот дьявол! Заходи!
Дуремар: Я благодарен крайне,
Что сыт и здесь сижу.
За это я о тайне
Сейчас вам расскажу.
Карабас Барабас: Одну лишь тайну в мире
Хотел бы я узнать.
На все же остальные
Плевать мне и чихать!
Дуремар: Ее сама Тортила
Вчера открыла мне.
Карабас Барабас: Что? Что она открыла?
Дуремар: Что у нее на дне
Лежит какой-то ключик
И вроде золотой.
Мол, кто его получит,
Тот сча-астлив будет…
Карабас Барабас (умильно:) Ой,
Мой Дуремарчик, милый,
Любезный, дорогой,
Она не говорила,
Как? Как забрать его?
Дуремар: Сказала, что не мучай
Пиявок никогда,
И я тебе тот ключик
Достану из пруда.
Карабас Барабас: Да я за этот ключик
Тебя озолочу!
Скажи, ты сколько хочешь?
Сто? Двести? Триста дам!
Дуремар: Мне интересно очень,
На кой он сдался вам?
Карабас Барабас: Пойду в каморку Карло,
Холст со стены сдеру…
Во что бы то ни стало
Я дверцу отопру!
Пьеро: И тут они, к несчастью,
Заметили меня.
Карабас Барабас: Подслушивал? Признайся!
Пьеро (испуганно): Сеньор, но я… но я…
Карабас Барабас: Просить прощенья поздно!
Держи! Лови его!
Пьеро (всхлипывая): Я побежал, а после
Не помню ничего!
Буратино: Не плачь, ведь ты же спасся
И тайну разгадал.
Пьеро: Но ключ на дне остался…
Буратино: А это ты видал?
Буратино: Тогда бежим быстрее,
Вдруг подлый Карабас
Наймет собак-ищеек –
Они поймают нас!
Мальвина: Ах! Артамон, Артамон, смотри кто к нам пришел! Здравствуй, Буратино!
Буратино: Привет, Мальвина!! Вот привел, воспитывайте!
Пьеро: О, простите недостойного поэта, который позволит себе исполнить песню, эта песня для Вас!!!
Песня Пьеро

Буратино: Браво! Браво
Мальвина: Скажи мне, кто так мало
Воспитывал тебя?
Буратино: Когда-то Папа Карло,
Когда-то сам себя,
Еще был кот с лисою
И даже Карабас.
Мальвина: Ну, ничего, тобою
Сама займусь сейчас!
Мальвина: Сядь ровно. Не сутулься.
Смотри перед собой.
Не ерзай. Не балуйся.
Буратино (ворчливо): Да что ж я, не живой?!
Мальвина (не замечая его слов): Вот у тебя в кармане
Два яблока!

Буратино (удивленно и радостно):Ого!
Сейчас я их достану! (ищет по карманам)
Врешь! Нет ни одного! (нахмурив брови)
Мальвина: А если яблок нету,
Тогда представь их сам.
Буратино: Идет!
Мальвина: Одно взял Некто.
Буратино: А я ему не дам,
Хоть он дерись! (показывает кулак)
Мальвина (возмущенно): Да как же
Ты, глупый, не поймешь,
Что, сколько Некто скажет,
Ты столько и даешь?!
Договорились?
Буратино (вертит головой): Не-а!
Давай наоборот -
Пусть лучше этот Некто
Мне яблоки дает.
Мальвина: Ну, ладно. Предположим,
Два было у него.
Буратино (дразнится): Червивых!
Мальвина (сокрушенно): Ты, похоже,
Не понял ничего!
Буратино: Твой Некто злой и гадкий
Сама ты с ним дружи!
Мальвина: Ах так? Бери тетрадку,
Бери перо. Пиши!
Буратино: Все! Надоело! Хватит!
Устал, нет больше сил!
Мальвина (в ужасе): Смотри, ты всю на скатерть
Чернильницу пролил! (берет со стола азбуку)
Буратино: Ну, вот, сейчас начнется...
Мальвина: Несносный хулиган!
Теперь тебя придется
Мне посадить в чулан!
Буратино: Сперва поймай попробуй!
Буратино: Не можешь?
Мальвина: Ах, Артамон!
Артамон: Какой сердитый Буратино,
Ты зачем толкнул Мальвину?
Здесь не место драчунам,
Отправляйся-ка в чулан?
Голос Буратино (из-за кулис): Здесь не чулан, а свалка!
Здесь страшно и темно!
Мальвина (зрителям): Конечно, было жалко
Мне Буратино, но
Сам слушаться не стал он,
Не понял ничего,
А я ведь обещала
Воспитывать его.
Буратино
Похоже, воспитался
Я с ног до головы.
Песня пауков

Пауки:
1. Мы пауки, мы пауки,
Боятся нас и мухи, и жуки.
2. Мы ползаем, цепляемся
А надо, так кусаемся!
3. Ползём вперёд, ползём назад,
Повержен будет всякий враг!
4. Кто потревожил наш покой?
Мальчишка этот озорной?
Пауки:
1. Буратино! У нас в паутине!
Паутину наплетём,
2. И его пугать начнём.
Ну а будет он кричать,
Мы заставим замолчать.
Буратино:
Сверчок! Сверчок!

Сверчок: (звучит звук сверчка)
Я здесь, дружок!
Сейчас на скрипке заиграю,
Пауков всех распугаю.
Песня сверчка
Пауки: (в страхе)
3. Уползаем, уползаем.
Исчезаем, исчезаем.
Буратино оставляем.
Буратино: Ты, сверчок, прости меня,
Ведь тебя обидел я.
Сверчок: Не держу я долго зла
И давно простил тебя.
Буратино: Ты живёшь здесь сотню лет
И хранишь большой секрет.
Знаешь ведь наверняка
Тайну этого холста?
Сверчок: Этот холст скрывает дверь,
Отворяй её скорей!
Буратино: Ключик – вот!
Раз оборот, два оборот,
Дверь открыли без хлопот!
Сверчок: Что за чудо, что за диво,
Ну а как же тут красиво!
Буратино: Здесь и сцена, здесь и зал,
Я такого не встречал.
Мальвина: Смогут куклы здесь играть,
Ребятишек развлекать.
Артамон: Злой, сердитый Карабас
Не обидит больше нас.
Пьеро: В этом доме пусть отныне
Будет кукольный театр.
Буратино: Пусть звучит здесь только смех,
Позовём артистов всех.
Песня Буратино

аключительный танец исполняют все артисты под песню, которую исполняет Буратино «Буратино» из телефильма «Приключения Буратино»// слова Ю.Энтина, музыка А.Рыбникова //. Припев поют все артисты.

Марина Волчкова

Музыкальная сказка

«Приключения Буратино »

для детей старшего дошкольного возраста

Музыкальный руководитель

Волчкова Марина Васильевна

Цель:

Приобщать детей к театральному искусству.

Задачи:

Знакомить с элементами актерского мастерства, способствовать умению проявлять эмоциональные реакции героев, передавать образ персонажей. Привлекать детей к совместной деятельности через обыгрывание различных ролей.

Развивать вокальные, музыкально-ритмические данные, выразительность речи.

Воспитывать дружеские отношения между сверстниками.

Роли исполняют дети старшего дошкольного возраста

Картина 1

Занавес закрыт.

Под музыку дети – куклы выбегают в зал, встают в шахматном порядке.

Арлекино – Столяр Джузеппе сизый нос полено как-то в дом принес. Он начал что-то мастерить, полено стало говорить.

Кто в том полене говорил? Кого Джузеппе мастерил?

Куклы–БУРАТИНО!

Звучит фонограмма (минус) песни «Буратино» А. Рыбникова. В зал забегает Буратино, встает среди кукол в центре.

Буратино – Привет, друзья! А вот и я!

Долго-долго я бежал

И куда же я попал?

Мальвина – Ты попал в театр!

Буратино – В театр? Здорово! А вы кто такие?

Куклы – Мы куклы Карабаса Барабаса.

Буратино – Вот удача! Вот так вечер!

Очень рад такой я встрече!

Тут Пьеро и Мальвина,

Артемон, и Арлекино (хлопает ему по руке)

Мы не будем унывать,

Предлагаю танцевать!

Танец кукол и Буратино «Песенка- чудесенка» муз. М Протасова

В конце забегает Карабас, куклы замирают в позах.

Карабас – Кто посмел тут веселиться? (машет плеткой)

Почему не вижу слез? (топает ногой)

Это ты, деревянный мальчишка, Буратино – длинный нос…

Карабас угрожающе идет на него. Буратино пятится, прячется за куклами, выглядывает, дразнится. Но Карабас его ловит.

Куклы разбегаются. Карабас держит за ворот Буратино.

Карабас – А, попался! Хватит бегать!

Мне давно пора обедать!

Очень - очень есть хочу,

В котелке тебя сварю!

Занавес открывается. Карабас ведет его к ширме, на которой нарисован огонь, котелок.

Буратино – Ха-ха -ха! Напугать решил меня!

Котелок твой нарисован яркой краской на холсте!

Я такой у папы Карло видел дома на стене!

Карабас - Тс. (наклоняется над Буратино)

Молчи, деревянный мальчишка! (шепчет)

О тайне великой не говори!

О ней никто не должен знать…

Держи пять золотых! (кладет ему в ладонь)

Буратино – Ого - го (в сторону) Пора бежать!

Музыка. Буратино бежит по тропинке.

Танцевальная миниатюра «Буратино в лесу» (Буратино бежит по лесу, встречает лесных зверей, танцует с ними и в конце прячется за занавес)

Картина 2

Занавес открывается. На сцене домик, клумба с цветами. Стоит парта. Доска школьная или мольберт. За партой сидят Буратино и Артемон. Мальвина звенит колокольчиком.

Мальвина – Начинается урок!

Два плюс два будет (Артемон поднимает лапу)

Буратино (выкрикивает быстро) – Пять!

Мальвина –Буратино, не спеши! Ты подумай, сосчитай, а потом уж отвечай.

Артемон, нам скажи (показывает)

От пяти вычесть четыре будет…

Буратино – (подпрыгивает) -Три!

Мальвина (стучит указкой) - Ай-я-яй, Артемон, отвечай,

Громко результат пролай!

Артемон –Гав!

Мальвина –Ах, какой ленивый мальчик…

Уходи в сарай за дверь! (указывает, Буратино рассержанный уходит,садится на скамейку за забором)

Мальвина - Артемон, урок окончен, очень я огорчена.

Заниматься мы продолжим с тобой завтра.

До утра (машет рукой, уходит в домик)

Артемон –Гав! (горделиво уходит.)

Буратино – Я и так умен! Не глуп!

А учиться – скука!

У кого в кармане деньги –(показывает)

Не к чему наука!

Буратино встает, бросает портфель и поскоками убегает. Мальвина выглядывает в окно.

Мальвина – Буратино! Буратино! Вернись!

Занавес закрывается. Меняются декорации.

Картина 3

Звучит песня «Какое небо голубое» муз. А. Рыбникова. В зал заходят лиса Алиса и кот Базилио. Они танцуют. Во время танца забегает Буратино, но увидев лису и кота, прячется за куст. В конце танца Алиса и Базилио выводят Буратино.

Лиса – Здравствуй, милый Буратино!

Отчего повесил нос?

Буратино – Не хочу учиться в школе

Надоело все до слез!

Лиса – Ах, какой прелестный мальчик

Все понятно нам без слов.

Кот – Пойдем с нами, Буратино!

Буратино – Куда?

Кот и Лиса – В крутую страну … «Зна-то-ков»(в сторону)Хи-хи-хи!

Танцевальная миниатюра под песню «Поле дураков»А. Рыбникова. (Буратино показывает им пять золотых. Кот и Лиса предлагают закопать под деревом, отвлекают его и забирают деньги. Подхватив Буратино, убегают за занавес.)

Картина 4

Звучит «Песня лягушат» муз. А Рыбникова. Открывается занавес. На сцене болото, камыши, лилии. По центру,опустив голову сидит Буратино. Выпрыгивают лягушата.

Танец лягушат (в конце прыгают за лилии, выглядывают)

Буратино (плачет) –Помогите! Спасите бедного несчастного Буратино!

Под музыку «выплывает» на лодке черепаха Тортилла.

Она исполняет «Песню Тортиллы»А. Рыбникова

Черепаха внимательно рассматривает Буратино в пенсне.

Тортилла – Что за шум на нашем болоте?

Буратино – Я, немного провинился. От друзей я убежал!

Не хотел учиться в школе, от того в беду попал (Тортилла подает ему руку, Буратино встает)

Буратино – Понял, я свои ошибки

И скажу я вам, друзья!

«Учиться - всегда пригодится»,

«Ученье –свет, а не ученье –тьма»!

Тортилла – Милый, мальчик Буратино! Не печалься, не грусти.

Подарю тебе я ключик. Он от сказочной двери. (подает ключик)

В той сказке радость и веселье,

В той сказке горя нет и зла.

Смелей иди туда, мой мальчик!

Дари всем людям чудеса!

Выбегают все герои сказки.

Танец «Буратино» муз. А Рыбникова

Взрослый представляет всех участников спектакля.

Список литературы:

1. Загадка про Буратино-интернет ресурсы - http://www.csdb.ru/Puteshestvie/Gaidarljndia/poigraem5.htm

2. Пословицы –интернет ресурсы -http://kladraz.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-pro-uchene.html



1 ребенок.

Мы с хорошей сказкой неразлучны,

А чудес у сказки до небес.

Вы представьте: как бы стало скучно,

Если б в мире не было чудес.

2 ребенок.

Сказки учат добру и любви.

Верить в них мы не перестанем.

Мир вечный, волшебный,

Страницы твои

Мы снова и снова листаем.

Джузеппе: (рассматривая полено) – Неплохая вещь, можно смастерить из него что-нибудь вроде ножки для стола…

(Повертел в руке полено, начал его тесать топориком).

Буратино: (тоненьким голоском) – Ой, ой, потише, пожалуйста!

(Джузеппе уронил топор, попятился, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что тоненький голосок шел изнутри полена. В это время к нему зашел его старинный приятель, шарманщик, по имени Карло).

Карло: - Здравствуй, Джузеппе. Что сидишь на полу?

Джузеппе: - А я, видишь ли, потерял маленький винтик… Да ну его! Ну а ты как живешь, старина?

Карло: - Плохо. Все думаю – чем бы мне заработать на хлеб… Хоть бы ты мне помог, посоветовал бы, что ли…

Джузеппе: - Чего проще! Вот видишь это полено? Возьми ножик, вырежь из этого полена куклу, научи ее говорить всякие смешные слова, петь и танцевать да и носи по дворам. Заработаешь на кусок хлеба и на стаканчик вина.

Буратино: - Браво, прекрасно придумано, Сизый нос!

(Джузеппе опять затрясся от страха, а Карло только удивленно оглядывался - откуда голос?)

Карло: - Ну, спасибо, Джузеппе, что посоветовал. Давай, пожалуй, твое полено.

(Карло вошел в свою каморку, вырезал куклу).

Карло: - Я назову тебя Буратино. Тебе надо учиться. Я сейчас пойду куплю тебе азбуку.

(В это время послышалось).

Говорящий Сверчок: - Крри-кри, крри-кри, крри-кри…

Буратино: (завертел головой, оглядывая каморку) – Эй, кто здесь?

Говорящий Сверчок: - Здесь я, - крри-кри…

Буратино: - Эй, кто ты такой?

Говорящий Сверчок: - Говорящий Сверчок. Живу в этой комнате больше ста лет.

Буратино: - Здесь я хозяин, убирайся отсюда!

Говорящий Сверчок: - Хорошо, я уйду, хотя мне грустно покидать комнату, где я прожил сто лет. Но, прежде чем я уйду, выслушай полезный совет.

Буратино: - Очччень мне нужны советы старого сверчка…

Говорящий Сверчок: - Ах, Буратино, Буратино, брось баловство, слушайся Карло, без дела не убегай из дома и завтра начни ходить в школу. Вот мой совет. Иначе тебя ждут ужасные опасности и страшные приключения. За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи.

Буратино: - Поччччему?

Говорящий Сверчок: - А вот увидишь – поччччччему.

(Буратино упал, тут вошел папа Карло).

Карло: - Вот до чего доводит баловство! (Посадил его на колени, вынул из кармана луковицу) – На, ешь!

Буратино: (стал тереться головой о щетинистую щеку папы Карло) – Я буду умненький – благоразумненький, папа Кало… Говорящий Сверчок велел мне ходить в школу.

Карло: - Славно придумано, малыш…(дает азбуку) – Вот тебе азбука, учись на здоровье.

Буратино: - Папа Карло, а где твоя куртка?

Карло: - Куртку – то я продал.. Ничего, обойдусь и так… Только ты живи на здоровье.

Буратино: - Выучусь, вырасту, куплю тебе тысячу новых курток…

(Буратино побежал в школу. Весело играла музыка).

Буратино: - Школа же никуда не уйдет, я только взгляну, послушаю – и бегом в школу!

Буратино: (дернул за рукав одного мальчишку) – Скажите, пожалуйста, сколько стоит входной билет?

Мальчик: - 4 сольдо, деревянный человечек.

Буратино: - Мальчик, возьмите за 4 сольдо мою новую азбуку.

Мальчик: - С картинками?

Буратино: - С чччччудными картинками и большими буквами.

Мальчик: - Давай, пожалуй.

Буратино: - Послушайте, дайте мне в первом ряду билет на единственное представление кукольного театра.

Пьеро: - Здравствуйте, меня зовут Пьеро… Сейчас мы разыграем перед вами комедию под названием: «Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника». Меня будут колотить палкой, давать пощечины и подзатыльники. Это очень смешная комедия

Арлекин: - Здравствуйте, я – Арлекин! (дает две пощечины Пьеро). Что ты хнычешь, дуралей!

Пьеро: - Мне грустно.

Арлекин: - А почему?

Пьеро: - Я хочу жениться, но моя невеста убежала.

Арлекин: - А как ее зовут?

Пьеро: - Мальвина или девочка с голубыми волосами.

Арлекин: – Глядите, это же Буратино!

Пьеро: - Живой Буратино! Буратино! К нам, к нам, веселый плутишка Буратино!

Песня Буратино

Кто доброй сказкой входит в дом?

Кто с детства каждому знаком?

Кто не ученый, не поэт,

А покорил весь белый свет?

Кого повсюду узнают?

Скажите, как его зовут?

БУ-РА-ТИ-НО!

На голове его колпак,

Но околпачен будет враг.

Злодеям он покажет нос

И рассмешит друзей до слез.

Он очень скоро будет тут.

Скажите, как его зовут?

БУ-РА-ТИ-НО!

Он окружен людской молвой.

Он не игрушка, он живой.

В его руках от счастья ключ

И потому он так везуч.

Все песенки о нем поют.

Скажите, как его зовут?

БУ-РА-ТИ-НО!

Карабас Барабас: - А-аааа! Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии? – Аап…апп…апп…аап…чхи!

Пьеро: - Попробуй с ним заговорить между чиханиями.

Буратино: - Ох, я несчастный, бедный, никому меня не жалко!

Карабас Барабас: - Перестань реветь, ты мне мешаешь! Аап – чхи!

Буратино: - Будьте здоровы, синьор!

Карабас Барабас: - Перестань визжать, говорю тебе!.. Аап – чхи! А что, отец у тебя жив?

Буратино: - Мой бедный отец ещё жив, сеньор, но он все равно скоро умрет от голода и холода. Я единственная опора в старости. Пожалейте, отпустите меня, синьор!

Карабас Барабас: - Десять тысяч чертей! Ни о какой жалости не может быть и речи! Кролик и цыплята должны быть зажарены! Полезай в очаг!

Буратино: - Синьор, я не могу этого сделать!

Карабас Барабас: - Почему?

Буратино: - Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только проткнул в нем дырку.

Карабас Барабас: - Что за вздор! Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?

Буратино: - Потому, синьор, что очаг и котелок над огнем были нарисованы на куске старого холста.

Карабас Барабас: - Где ты видел очаг, и огонь, и котелок нарисованными на куске холста?

Буратино: - В каморке моего папы Карло.

Карабас Барабас: - Твой отец Карло! Так, значит, это в каморке старого Карло находится потайная … Хорошо, я поужинаю недожаренными кроликом и сырыми цыплятами. Я тебе дарю жизнь, Буратино. Мало того… Возьми эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи, что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода и самое главное – не уезжать из его каморки, где находится очаг, нарисованный на куске старого холста.

Буратино: - Я куплю папе Карло новую куртку, куплю много маковых треугольников, леденцовых петухов на палочках.

Здравствуй, добренький Буратино! Куда так спешишь?

Буратино: - Домой, к папе Карло.

Алиса: - Уж не знаю, застанешь ли ты в живых бедного Карло, он совсем плох от голода и холода…

Буратино: - А ты это видела?

Алиса: - Умненький, благоразумненький Буратино, хотел бы ты, чтобы у тебя денег стало в десять раз больше?

Буратино: - Конечно, хочу! А как это сделать?

Базилио: - Я тебе сейчас объясню. В Стране Дураков есть волшебное поле, - называется Поле Чудес…

Алиса: - На этом поле выкопай ямку, скажи три раза: «Крекс, фекс, пекс», положи в ямку золотой, засыпь землей, сверху посыпь солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки вырастет небольшое деревце, на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты. Понятно?

Буратино: - Врешь!

Алиса: - Идем, Базилио… Нам не верят – и не надо!

Буратино: - Нет, нет, верю, верю! Идемте скорее в Страну Дураков!

Алиса: - Не мешало бы нам перекусить хоть сухой корочкой!

Базилио: - Хоть коркой хлеба угостили бы.

Буратино: - Эй, хозяин, дайте нам три корки хлеба!

Алиса: - Веселенький, остроумненький Буратино шутит с вами, хозяин.

Базилио: - Он шутит.

Алиса: - Дайте три корочки хлеба и к ним – чудно зажаренного барашка, и еще того гусенка, да пару голубей на вертеле, да, пожалуй, печеночки…

Базилио: - Десять штук самых жирных карасей и мелкой рыбки на закуску.

Хозяин: - А кто за ужин будет платить?

Буратино: - Ой, сколько?

Хозяин: - Ровно один золотой. Плати, негодяй, или я проткну тебя, как жука!

Базилио: - Стой, кошелек или жизнь!

Алиса: - Где твои деньги? А, вот где у него деньги! Во рту у него деньги!

Базилио: - Посиди, дружок до вечера.

Мальвина: - Ах, ах, ах! Надо развязать бедняжку Буратино, Артемон! Неси скорее касторку!

Буратино: - Не надо касторки, я очень хорошо себя чувствую!

Мальвина: - Буратино, умоляю тебя – зажмурься, зажми нос и выпей.

Буратино: - Не хочу, не хочу, не хочу!

Мальвина: - Зажми нос и гляди в потолок… Раз, два, три… Вот и все.

Мальвина: - Сядьте, положите руки перед собой. Не горбитесь. Мы займемся арифметикой. У вас в кармане два яблока…

Буратино: - Врете, ни одного…

Мальвина: - Я говорю, предположим, что у вас в кармане два яблока. Некто взял у вас одно яблоко. Сколько у вас осталось яблок?

Буратино: - Два.

Мальвина: - Подумайте хорошенько…

Буратино: - Два.

Мальвина: - Почему?

Буратино: - Я же не дам Некту яблоко, хоть он дерись!

Мальвина: - У вас нет никаких способностей к математике, займемся диктантом. Пишите: «А роза упала на лапу Азора». Написали? Теперь прочтите эту волшебную фразу наоборот… Вы гадкий шалун, вы должны быть наказаны! Артемон, отведи Буратино в темный чулан!

Летучая мышь: - Слушай, слушай…

Буратино: - Тебе чего?

Летучая мышь: - Дождись ночи, Буратино, я отведу тебя в Страну Дураков, тебя ждут друзья – кот и лиса, счастье и веселье. Жди ночи.

Мальвина: - Буратино, мой друг, вы раскаиваетесь наконец?

Буратино: - Очень нужно мне раскаиваться! Не дождетесь!

Мальвина: - Тогда вам придется просидеть в чулане до утра…

Летучая мышь: - Пора, Буратино, беги! За мной, Буратино, в Страну Дураков! … Привела.

Алиса: - Храбренький, отважненький Буратино! Рой ямку.

Базилио: - Клади золотые.

Алиса: - Посыпь солью.

Базилио: - Полей хорошенько.

Буратино: - А вы уйдите все-таки подальше.

Базилио: - Боже мой, да мы и смотреть не хотим, где ты роешь ямку.

Танец лягушек.

Дуремар: - Кыш, брысь, мокрые!

Тортилла: - Кто здесь пугает моих лягушек?

Дуремар: – Это я – Дуремар - продавец лечебных пиявок.

Тортилла: - Я готова откупиться от тебя, Дуремар! Я расскажу тебе великую тайну! На дне пруда лежит волшебный ключик от двери, которая спрятана за холстом с нарисованным очагом.

Буратино: - Все мальчик и девочки напились молока, спят в теплых кроватках, один я сижу на мокром листе…

Тортила: - Ах ты, безмозглый, доверчивый мальчишка с коротенькими мыслями! Сидеть бы тебе дома да прилежно учиться! Занесло тебя в Страну Дураков!

Буратино: - Так я же хотел же добыть побольше золотых монет для папы Карло.. Я очччень хороший и благоразумный мальчик.

Тортила: - Деньги твои украли кот и лиса.

Буратино: - Не ругаться надо, тут помочь надо человеку… Что я теперь буду делать? Ой-ой-ой!.. Как я вернусь к папе Карло? Ай-ай-ай!..

Тортила: - Я даю тебе этот ключик. Его обронил на дно пруда человек с длинной бородой. Ах, как он просил, чтобы я отыскала этот ключик! Он что-то рассказывал о какой-то двери, которую надо отворить, и это принесет счастье… Но я все позабыла.

Пьеро: - Прощай, Мальвина, прощай навсегда!

Буратино: - Как ты сюда попал?

Пьеро: - Буратино, Буратино, спрячь меня поскорее.. День и ночь меня преследует синьор Карабас Барабас. Он нанял в Городе Дураков полицейских собак и поклялся схватить меня живым или мертвым. Понимаешь, Буратино, однажды ночью шумел ветер, лил дождь как из ведра. Все куклы спали. Я один не спал, я думал о девочке с голубыми волосами…

Буратино: - Нашел о ком думать, вот дурень! Я вчера вечером убежал от этой девчонки!

Пьеро: - Как? Ты видел девочку с голубыми волосами? Ты видел мою Мальвину?

Буратино: - Подумаешь – невидаль! Плакса и приставала!

Пьеро: - Веди меня к ней! Если ты поможешь отыскать Мальвину, я тебе открою тайну золотого ключика…

Буратино: - Как! Ты знаешь тайну золотого ключика?

Пьеро: - Знаю, где ключик лежит, как его достать, знаю, что им нужно открыть одну дверцу… Я подслушал тайну, и поэтому синьор Карабас Барабас разыскивает меня с полицейскими собаками…

Буратино: - Рассказывай!

Пьеро: - Так вот, однажды ночью шумел ветер…

Буратино: - Про это ты уже рассказывал.

Пьеро: - Так вот, я, понимаешь, не сплю и вдруг слышу: Дуремар сказал, что знает великую тайну, которую сообщила черепаха Тортила. В это время, понимаешь, Буратино, мне стало так интересно, что я весь высунулся из-за занавески и меня заметили.

Буратино: - А в каком доме находится эта дверь?

Пьеро: - Этого Дуремар не успел рассказать. Да и какая разница, ведь ключик – то находится на дне пруда…

Буратино: - А это ты видел? Вот он! Ну, а теперь я покажу дорогу к домику Мальвины…

Карабас Барабас: - Ага, попался!

Буратино: - Дяденька, не догонишь, не догонишь… Рассказывай, где находится потайная дверь!

Карабас Барабас: - В доме папы Карло…

Буратино: - Тоже – захотели со мной драться! Что мне кот, что мне лиса, что мне сам Карабас Барабас – тьфу! Девчонка, держись за хвост собаки. Пошли…

Карло: - Сын мой, Буратино, плутишка, ты жив и здоров, - иди же скорее ко мне!

Мальвина: - Папа Карло, прежде всего, займитесь больной собакой. Мальчики, немедленно мыться!

Артемон: - Тарелочку овсяной болтушки да косточку с мозгом.

Карло: - Ай-ай-ай, а у меня в доме ни крошки, и в кармане ни сольдо…

Буратино: - Ребята, довольно хныкать! Папа Карло, возьми молоток, отдели от стены дырявый холст.

Карло: - Зачем сынок, ты хочешь сдирать со стены такую прекрасную картину? В зимнее время я смотрю на нее и воображаю, что это настоящий огонь и в котелке настоящая баранья похлебка, и мне становится теплее.

Буратино: - Папа Карло, даю честное кукольное слово, - у тебя будет настоящий огонь в очаге и настоящая похлебка. Сдери холст. А вот и ключ от дверцы. Папа Карло, открой…

Что – видели? Значит, недаром я мокнул в болоте у тетки Тортилы… В этом театре мы поставим комедию – знаете, какую? – «Золотой ключик, или Необыкновенные приключения Буратино и его друзей». Карабас Барабас лопнет от досады.

Пьеро: - Я напишу эту комедию роскошными стихами.

Мальвина: - Я буду продавать мороженое и билеты.

Артемон: - Я буду заведовать театральными костюмами.

Все: - А что будешь делать ты, Буратино?

Буратино: - Чудаки, я буду играть самого себя!

Пьеро: - Добрую сказку в душе сбереги,

Мальвина: - С добрых героев пример ты бери.

Артемон: - Сам для других ты волшебником будь.

Все: - Детство уйдет, но ты нас не забудь!

Песня «Золотой ключик»

Бородатый Карабас.

Буратино – добрый наш попутчик,

Сказки я не знаю лучше.

Золотой в той сказке найден ключик –

Дверь в прекрасную страну.

Всем девчонкам и мальчишкам

Буратино другом стал.

Он в коротеньких штанишках

С нами енку танцевал.

За одной мы партой занимались,

Над одними книжками склонялись

И лучам весенним улыбались

Голубым апрельским днем.

Детство где-то вдалеке растает.

Люди все из сказок вырастают.

Только сказки все же ожидают,

Кем же станут малыши?

Простодушный Буратино

Получился ли из вас,

Распрекрасная Мальвина

Или страшный Карабас?

Всем известен мальчик Буратино,

Всем известна девочка Мальвина

И когда – то очень, очень страшный

Бородатый Карабас.

Песня Дуремара

О птичках поет птицелов,

О рыбках поет рыболов,

А я о пиявках пою.

За денежки их продаю.

Принимаются заявки на лечебные пиявки.

От бронхита, тонзиллита, от печенки, селезенки,

От полипа и от гриппа

Помогут вот эти козявочки, -

Мои дорогие, мои дорогие,

Весьма дорогие пиявочки.

Припев:

Но от жадности (ква-ква)

И от скупости,

Но от подлости (ква-ква)

И от глупости,

И еще от хвастовства

(ква-ква-ква-ква-ква-ква-ква)

Не поможет твой товар,

Злой, противный Дуремар!

Поет о цветах цветовод,

О пчелах поет пчеловод,

А я о пиявках пою.

За денежки их продаю.

Ликвидируют пиявки и прыщи, и бородавки.

От икоты и зевоты, ожиренья, облысенья,

Слепоты и глухоты помогут вот эти козявочки, -

Мои дорогие, мои дорогие,

Весьма дорогие пиявочки.