Е онегин энциклопедия русской жизни. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин» - энциклопедия русской жизни

«Евгений Онегин» как «энциклопедия русской жизни»

Роман в стихах «Евгений Онегин» был написан в 20-30-е годы прошлого столетия. Работал над ним Пушкин в течение нескольких лет. Этот роман явился важнейшим событием в истории русской литературы . Он был первым произведением, в котором автору удалось создать широчайшую панораму русской действительности, раскрыть важнейшие проблемы своего времени. За широкий охват современной Пушкину жизни, за глубину вскрытых в романе ее проблем великий русский критик назвал роман «Евгений Онегин» «энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением», ведь энциклопедия – это справочное издание по всем или отдельным отраслям знания.

Действительно, в романе, как в истинной энциклопедии, отражены все стороны русской жизни начала XIX века. Время десятых-двадцатых годов прошлого столетия было временем подъема национального самосознания. В эти годы лучшая часть русского дворянства выступала против крепостного права и абсолютной монархии. В русском обществе усиливается интерес к прогрессивным мыслителям и философам Запада. Например, Онегин читает Адама Смита , Руссо - любимый автор Татьяны.

С присущим ему лаконизмом Пушкин освещает экономику и культурную жизнь России тех лет. Из романа мы узнаем, что пьесы, шедшие тогда в театрах, пользовались успехом, что знаменитым постановщиком балетов был Дидло. Вместе с автором любуемся чудной грацией "блистательной и полувоздушной" Истоминой, вспоминаем прекрасную русскую трагическую актрису Семенову. Легко, словно мимоходом, касается Пушкин вопросов экономики России , но дает точную и меткую характеристику. В Россию "за лес и сало" ввозились всевозможные безделушки, предметы роскоши: "духи в граненом хрустале", "пилочки", "щетки тридцати родов" .

В романе “Евгений Онегин” Пушкин развивает несколько сюжетных линий, которые проходят на фоне жизни России начала 19 в, в которой читателю благодаря искусству автора, все ясно, понятно и узнаваемо. Знаменитый критик XIX в назвал роман Пушкина “энциклопедией русской жизни”. Это определение изумительно верно, ведь поэт находит самые убедительные слова и картина русской действительности, как живая, открывается перед нами.

Действительно, прочтя лишь первые 20 глав “Евгения Онегина” мы уже знаем необычайно много из жизни людей той эпохи: как воспитывали молодых дворян, где они гуляли в детстве, куда ездили развлекаться, когда становились взрослей, что было важно для молодых дворян, что ели и что пили; что было модно смотреть в театре, для чего люди ходили в театр. На страницах романа можно найти даже такие подробности из жизни России 19 в. как особенности экспорта и импорта (“за лес и сало” и пеньку ввозили предметы роскоши: “Янтарь на трубах Цареграда, Фарфор и бронза ... Духи в граненом хрустале” и многое другое “для забав, для неги модной”).

Однако глупо было бы думать, что этим и ограничивается “ЕО” как роман-энциклопедия. Ведь роман был написан скорее для соотечественников Пушкина, чем для нас, его потомков через 200 лет, и вряд ли ему хотелось нам показать жизнь России начала 18 столетия (действия романа происходят гг.). Скорее приходит на ум, когда читаешь роман, что Пушкин хотел показать с новой стороны те события и явления жизни, которые были свойственны русскому дворянству и народу в те годы.

На протяжении романа и в лирических отступлениях показаны все слои русского общества: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство. Как же Пушкин преподносит нам, читателям эти слои?

Высший свет Петербурга выступает на первый план в начале романа, в первой главе, а также в последней VIII главе романа. Прежде всего, бросается в глаза авторское отношение к высшему свету Петербурга – саркастическая насмешка над их жизнью и поведением. Например, про воспитание Евгения:

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку танцевал

И кланялся непринужденно;

Чего ж вам больше? Свет решил,

Что он умен и очень мил.

Сразу видно, что для света ничего кроме хороших манер не требуется и для того, чтобы иметь успех, надо лишь уметь кланяться “непринужденно”. Или такая деталь, как разговор светских дам:

Но вообще их разговор

Несносный, хоть невинный вздор;

К тому ж они так непорочны,

Так величавы, так умны,

Так благочестия полны,

Так осмотрительны, точны,

Так неприступны для мужчин,

Что вид их уж рождает сплин.

Однако под этой насмешкой невольно (скорее даже специально) видно авторская грусть и неприятие подобным положением дел. И уже не удивительным становится признание “довольно скучен высший тон”.

Далее в серединных главах перед нами предстает поместное дворянство и жизнь деревенской России (о том, что современная ему Россия деревенская подчеркивается также игрой слов в эпиграфе ко второй главе). Когда начинаешь рассматривать помещиков, показанных Пушкиным, то невольно в голову приходит сравнение с Гоголевскими помещиками из “Мертвых душ” (особенно на эту мысль наводит описание сна Татьяны и ее именин):

С своей супругою дородной

Приехал толстый Пустяков;

Гвоздин, хозяин превосходный,

Владелец нищих мужиков;

Скотинины, чета седая....

Уездный франтик Петушков,

И отставной советник Флянов,

Тяжелый сплетник, старый плут,

Пушкин не щадит никого. От его сарказма не скрывается ни один типический персонаж. Однако следует заметить, с каким мастерством ему удается добиться той золотой середины между злой насмешкой и обычным описанием. Пушкин говорит просто и без злости.

Особый интерес как представитель определенного класса представляет Ленский. Он родился в России, но воспитывался и получил образование в свободолюбивой Германии:

От хладного разврата света

Еще увянуть не успев, ...

Но такому человеку нет места в той России, которую описал Пушкин в своем романе. Не погибни на дуэли, он мог бы, по мнению автора, стать поэтом или превратиться в этакого Манилова и закончить жизнь как дядя Онегина (также интересно, что Пушкин хотел, но по соображениям цензуры не смог включить еще одну строфу, где говориться, что Ленский мог бы быть “повешен как Рылеев”).

Судьба матери Татьяны также типична для женщин того времени – она была выдана замуж за нелюбимого ей человека, но вскоре привыкла и смирилась, занялась хозяйством:

Солила на зиму грибы,

Вела расходы, брила лбы...

То есть заменила счастье привычкой. Этот образ очень напоминает Коробочку из “Мертвых душ”.

Только лишь в описании простого народа, Татьяны (поскольку она была “русская душою”) и Евгения (поскольку именно о нем ведется повествование) Пушкин отказывается от своей постоянной насмешки. Только к ним он относится с уважением и не пытается разоблачить подобно другим образам.

Далее в седьмой главе перед нами предстает московское дворянство, или, как сразу определяет Пушкин – “ярмарка невест”. Описывая московское дворянство, Пушкин также саркастичен: в гостиных он подмечает “бессвязный пошлый вздор”, но вместе с тем, поэт любит Москву, и всем запомнились его знаменитые необычайно красивые строки: “Москва... Как много в этом звуке для сердца русского слилось...”. Он гордится Москвой 1812 года: “Напрасно ждал Наполеон, / последним счастьем опоенный, / Москвы коленопреклоненной / с ключами старого Кремля...”.

Как видно, “ЕО” – действительно “энциклопедия русской жизни”, энциклопедия, в которой заново объясняется и раскрывается смысл тех явлений и той жизни, которая окружала людей эпохи Пушкина. Автор смог с помощью авторской иронии, лирических отступлений и необычайно красочных и исторически верных образов рассказать в своей “энциклопедии” о главном в жизни людей.

“Евгений Онегин" есть поэма историческая”,- утверждал Белинский. Действительно, в романе изображены конкретные характеры русских людей и общественная жизнь. Белинский связывал появление романа и его содержание с ростом самосознания русского общества. Рост этот вызван историческими событиями 1812-1825 годов. Великий критик чувствовал декабристский характер романа, поэтому и назвал его “поэмой исторической”. Самого же Пушкина он считал “представителем впервые пробудившегося общественного самосознания”. 06щественным классом -*- носителем пробудившегося самосознания в эпоху 20-х годов XIX века - Белинский считал передовое культурное дворянство, класс, “который по своему образу жизни и обычаям представляет более развития и умственного движения”. В статье Белинский еще раз подчеркнул исторический характер произведения: “Итак, в лице Онегина, Ленского и Татьяны Пушкин изобразил общество в одном из фазисов его образования, его развития...”

В своем романе Пушкин раскрывает жизнь, интересы и нравы русского дворянства.

Прежде всего наше внимание привлекают мыслящие дворянские интеллигенты. В романе они представлены образами Онегина, Ленского. Татьяны Лариной. Что отличает их? Онегин не хочет жить так, как живет окружающая его “посредственность”. И Ленский, и Татьяна тоже.не хотят жить как заурядные, довольные собой люди.

Ленский и Онегин “не знают, чего им хочется, не знают, чего им не хочется”. Их не удовлетворяют разговоры о “псарне и вине”. Им интересны философские вопросы о жизни и смерти, о природе явлений. С Татьяной их сближает одиночество, они чужды дворянской среде. В письме Онегину Татьяна признается: “Я здесь одна. Никто меня не понимает, рассудок мой изнемогает, и молча гибнуть я должна”. Почему эти герои одиноки? Потому, что они стоят на голову выше той среды, в которой живут. По своему образованию, интеллекту, глубине чувств они значительно превосходят других. Что читал Онегин? Руссо, экономиста А. Смита, историю “от Ромула до наших дней”, Байрона. Среди его знакомых Каверин, сам Пушкин. Ленский - воспитанник Геттингенского университета - “рассадника вольнодумства”. Роднит их благородство душ. Ленский смотрит на взаимоотношения людей как на братство, верит в родство душ. Татьяна уверена, что на добро люди должны отвечать добром. Понятие чести - одно из основных в ее “моральном кодексе”. Юная Татьяна заканчивает свое послание к Онегину словами: “Но мне порукой ваша честь, и смело ей себя вверяю”; “взрослая” Татьяна так же просто и прямо признается Онегину: “Я вас люблю - к чему лукавить? Но я другому отдана и буду век ему верна”. Будет верна, хотя и отдана. Будет, потому что дала перед алтарем слово Богу, людям, себе. Ее понятие чести не позволит ей нарушить-данное слово.

Онегин отличает Ленского и Татьяну, верит в их чистоту, искренность. Роднит этих героев и их критическое отношение к миру, обществу, их передовые взгляды. Они умеют видеть прекрасное в жизни, глубоко чувствуют природу, ее прелесть. Их объединяет и трагическая судьба: Ленский убит на дуэли, Татьяна томится в свете, Онегин остается на распутье.

Эти люди не могут быть счастливы. Образами Онегина и Ленского поднимается главная проблема романа - трагедия русского интеллигента, который оторван от народа, который не знает, куда ему идти. Поэтому “силы этой богатой натуры (Онегина) остались без приложения, жизнь без смысла, а роман без конца” (Белинский).

Татьяна отличается от Онегина и Ленского своей близостью к национальному, русскому духу, своей искренностью.

Пушкин дает нам ненавязчивую, но достаточно полную, яркую характеристику петербургской знати, московских дворян, деревенских помещиков. Это самодовольные пошляки, обыватели, люди невысоких моральных, устоев. Они ведут пустую, праздную жизнь (поэтому Онегин и бежит из Петербурга). Чтобы иметь представление о поместных дворянах, достаточно обратить внимание на их “говорящие” фамилии: Скотинин, Буянов, Петушков и т. д. Их разговоры - “о псарне и вине”, однако их “классовая сущность” прекрасно проявляется в реакции на новшества Онегина в деревне: “Да он опаснейший чудак!”

Приведем еще одну цитату из Белинского: “Разгадать тайну народной психеи - для поэта - значит уметь равно быть верным действительности при изображении и низших, и средних, и высших сословий”. В своем романе Пушкин изображает жизнь крестьян и трудового народа. Это и судьба няни; и бурлаки, и нищая Россия с серыми избами, которые видит Онегин, плывя по Волге; и девушки, собирающие ягоды и при этом поющие, чтобы не съесть барской ягоды; это и картины утреннего Петербурга, по которому едет в карете Онегин, возвращающийся с бала.

“Истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа”,- заметил Гоголь. Богатство души простых людей (образ няни), своеобразие и поэтичность народных обычаев и преданий (сон Татьяны, картины святок) - все это является отражением “духа народа” в романе.

А. С. Пушкин дает в своем произведении великолепные картины не только жизни простого народа, но и русской природы.

Наконец, огромно значение образа автора в романе: это передовой человек своего времени, нашедший свое предназначение в творческом труде. А язык, которым написан роман, говорит о том высоком уровне культуры, которого достигло русское общество (в лице лучших его представителей, каким является и А. С. Пушкин) к концу первой четверти XIX века.

“Первая истинно национально-русская поэма в стихах была и есть Евгений Онегин Пушкина... В ней народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении” (Белинский). Под истинной народностью литературы критик понимал не только отражение “духа и склада” народа, но и выдвижение важных для всей нации вопросов и решение их в прогрессивном духе, в.соответствии с требованиями времени. Смысл жизни, взаимосвязь личности и общества, взаимоотношение передовой дворянской интеллигенции и народа, современный герой - “лишний человек”, мораль и нравственность, экономика и политика, культура и просвещение, отношение к литературе и искусству, проблемы творчества и т. д. - это проблемы, поднятые в романе. Значение романа “Евгений Онегин” велико, поистине это “энциклопедия русской жизни”.

«Евгений Онегин» как «энциклопедия русской жизни»

В романе “Евгений Онегин” Пушкин развивает несколько сюжетных линий, которые проходят на фоне жизни России начала 19 в, в которой читателю благодаря искусству автора, все ясно, понятно и узнаваемо. Знаменитый критик XIX в В. Г. Белинский назвал роман Пушкина “энциклопедией русской жизни”. Это определение изумительно верно, ведь поэт находит самые убедительные слова и картина русской действительности, как живая, открывается перед нами.

Действительно, прочтя лишь первые 20 глав “Евгения Онегина” мы уже знаем необычайно много из жизни людей той эпохи: как воспитывали молодых дворян, где они гуляли в детстве, куда ездили развлекаться, когда становились взрослей, что было важно для молодых дворян, что ели и что пили; что было модно смотреть в театре, для чего люди ходили в театр. На страницах романа можно найти даже такие подробности из жизни России 19 в. как особенности экспорта и импорта (“за лес и сало” и пеньку ввозили предметы роскоши: “Янтарь на трубах Цареграда, Фарфор и бронза… Духи в граненом хрустале” и многое другое “для забав, для неги модной”).

Однако глупо было бы думать, что этим и ограничивается “ЕО” как роман-энциклопедия. Ведь роман был написан скорее для соотечественников Пушкина, чем для нас, его потомков через 200 лет, и вряд ли ему хотелось нам показать жизнь России начала 18 столетия (действия романа происходят 1819-1825 гг.). Скорее приходит на ум, когда читаешь роман, что Пушкин хотел показать с новой стороны те события и явления жизни, которые были свойственны русскому дворянству и народу в те годы.

На протяжении романа и в лирических отступлениях показаны все слои русского общества: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство. Как же Пушкин преподносит нам, читателям эти слои?

Высший свет Петербурга выступает на первый план в начале романа, в первой главе, а также в последней VIII главе романа. Прежде всего, бросается в глаза авторское отношение к высшему свету Петербурга – саркастическая насмешка над их жизнью и поведением. Например, про воспитание Евгения:

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку танцевал

И кланялся непринужденно;

Чего ж вам больше? Свет решил,

Что он умен и очень мил.

Сразу видно, что для света ничего кроме хороших манер не требуется и для того, чтобы иметь успех, надо лишь уметь кланяться “непринужденно”. Или такая деталь, как разговор светских дам:

… Но вообще их разговор

Несносный, хоть невинный вздор;

К тому ж они так непорочны,

Так величавы, так умны,

Так благочестия полны,

Так осмотрительны, точны,

Так неприступны для мужчин,

Что вид их уж рождает сплин.

Однако под этой насмешкой невольно (скорее даже специально) видно авторская грусть и неприятие подобным положением дел. И уже не удивительным становится признание “довольно скучен высший тон”.

Далее в серединных главах перед нами предстает поместное дворянство и жизнь деревенской России (о том, что современная ему Россия деревенская подчеркивается также игрой слов в эпиграфе ко второй главе). Когда начинаешь рассматривать помещиков, показанных Пушкиным, то невольно в голову приходит сравнение с Гоголевскими помещиками из “Мертвых душ” (особенно на эту мысль наводит описание сна Татьяны и ее именин):

С своей супругою дородной

Приехал толстый Пустяков;

Гвоздин, хозяин превосходный,

Владелец нищих мужиков;

Скотинины, чета седая….

Уездный франтик Петушков,

… И отставной советник Флянов,

Тяжелый сплетник, старый плут,

Обжора, взяточник и шут.

Пушкин не щадит никого. От его сарказма не скрывается ни один типический персонаж. Однако следует заметить, с каким мастерством ему удается добиться той золотой середины между злой насмешкой и обычным описанием. Пушкин говорит просто и без злости.

Особый интерес как представитель определенного класса представляет Ленский. Он родился в России, но воспитывался и получил образование в свободолюбивой Германии:

… От хладного разврата света

Еще увянуть не успев, …

Но такому человеку нет места в той России, которую описал Пушкин в своем романе. Не погибни на дуэли, он мог бы, по мнению автора, стать поэтом или превратиться в этакого Манилова и закончить жизнь как дядя Онегина (также интересно, что Пушкин хотел, но по соображениям цензуры не смог включить еще одну строфу, где говориться, что Ленский мог бы быть “повешен как Рылеев”).

Судьба матери Татьяны также типична для женщин того времени – она была выдана замуж за нелюбимого ей человека, но вскоре привыкла и смирилась, занялась хозяйством:

Солила на зиму грибы,

Вела расходы, брила лбы…

То есть заменила счастье привычкой. Этот образ очень напоминает Коробочку из “Мертвых душ”.

Только лишь в описании простого народа, Татьяны (поскольку она была “русская душою”) и Евгения (поскольку именно о нем ведется повествование) Пушкин отказывается от своей постоянной насмешки. Только к ним он относится с уважением и не пытается разоблачить подобно другим образам.

Далее в седьмой главе перед нами предстает московское дворянство, или, как сразу определяет Пушкин – “ярмарка невест”. Описывая московское дворянство, Пушкин также саркастичен: в гостиных он подмечает “бессвязный пошлый вздор”, но вместе с тем, поэт любит Москву, и всем запомнились его знаменитые необычайно красивые строки: “Москва… Как много в этом звуке для сердца русского слилось…”. Он гордится Москвой 1812 года: “Напрасно ждал Наполеон, / последним счастьем опоенный, / Москвы коленопреклоненной / с ключами старого Кремля…”.

Как видно, “ЕО” – действительно “энциклопедия русской жизни”, энциклопедия, в которой заново объясняется и раскрывается смысл тех явлений и той жизни, которая окружала людей эпохи Пушкина. Автор смог с помощью авторской иронии, лирических отступлений и необычайно красочных и исторически верных образов рассказать в своей “энциклопедии” о главном в жизни людей.

Роман в стихах “Евгений Онегин” по праву можно назвать не только лучшим произведением А. С. Пушкина, вершиной его творчества, но и одним из самых изумительных произведений мировой литературы. Не напрасно В. Г. Белинский в своей восьмой статье “Евгений Онегин” писал: “Онегин” есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии, и можно указать слишком на немногие творения, в которых личность поэта отразилась бы с такою полнотою, светло и ясно, как отразилась в “Онегине” личность Пушкина. Здесь вся жизнь, вся суть человеческая, вся любовь его; тут его чувства, понятия, идеалы… Не говоря уже об эстетическом достоинстве “Онегина”, эта поэма имеет для нас, русских, большое историческое и общественное значение”.

Ни одна настоящая энциклопедия не даст такого лаконичного и в то же пора полного представления об эпохе, о быте, идеалах, нравах и страстях представителей всех сословий, какое дает “Евгений Онегин”. Роман уникален широтой охвата реальности, многосюжетностью, описанием отличительных особенностей эпохи, ее колорита. Именно поэтому В. Г. Белинский сделал вывод: “Онегина” можно, назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением”. В этом произведении отразился “век и современный человек”. Действительно, прочитав роман, можно получить полное представление об эпохе Пушкина. В “Евгении Онегине”, как в энциклопедии, можно узнать все о первой четверти XIX века: о том, как одевались и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чем они разговаривали, какими интересами они жили. В “Евгении Онегине” отразилась вся русская реальность. Здесь и глухая помещичья провинция, крепостная деревенька, барская Москва, светский Петербург, губернские города (в путешествии Онегина).

Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа. Автор точно воспроизвел атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина. Вспомним, как Пушкин описывает первый выход Онегина в свет:

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку танцевал

И кланялся непринужденно;

Чего ж вам больше?

Свет решил,

Что он умен и очень мил.

На мой взгляд, такого рода идеалы были присущи ещё барской Москве времен А. С. Грибоедова, описанной в комедии “Горе от ума”. Что же это? Неужели ничего не изменилось? К сожалению, нет. Как и тогда, в обществе царит скука, клевета, завидущая жаба. Как и тогда, люди тратят свои внутренние силы на сплетни и злобу. Это и порождает пустоту мыслей, холодность сердец; преждевременное старение души и постоянная суматоха, царящие в свете, превращают жизнь в однообразную и пеструю, снаружи ослепительную, но в то же пора лишенную смысла суету. Давайте вспомним, как от души Татьяна призн��ется Евгению в конце романа:

А мне, Онегин, пышность эта,

Постылой жизни мишура,

Мои успехи в вихре света,

Мой модный жилье и вечера,

Что в них?

Это общество коверкает души людей, принуждает соблюдать порядки, заведенные в свете. Именно из-за этого Онегин убивает на дуэли Ленского. Ведь как бы суть человеческая Евгения не протестовала против поединка, социальные условности все-таки взяли верх. “И вот общественное мненье! Пружина чести, наш кумир! И вот на чем вертится мир!” - восклицает Пушкин.

Светское общество в романе неоднородно. Это и “светская чернь”, превратившая погоню за модой в основной принцип жизни, и в тоже пора круг людей, принятых в петербургском салоне Татьяны, является истинной интеллигенцией. Очень верно объясняет это противоречие Юрий Лотман в своих комментариях к роману: “Образ света получал двойное освещение: с одной стороны, мир бездушный и механический, он оставался объектом обсуждений, с прочий - как сфера, в которой развивается русская культура, жизнь одухотворяется игрой интеллектуальных и духовных сил, поэзией, гордостью, как мир Карамзина и декабристов, Жуковского и самого автора “Евгения Онегина”, он сохраняет безусловную ценность”. Общество неоднородно. От самого человека зависит, примет он нравственные законы малодушного большинства или лучших представителей света.

Сам Пушкин принадлежал к высшим аристократическим кругам. Поэтому в романе он изобразил, как Евгений Онегин тратит свои лучшие годы на балы, театры, любовные приключения. Однако очень скоро Онегин начинает понимать, что эта жизнь пуста, что за ее “внешней мишурой” нет ничего. Но, несмотря ни на что,
тот самый герой стоит выше своих сверстников. Именно это, на мой взгляд, вынудило Евгения потерять заинтересованность к жизни. Он впадает в глубокую хандру:

Хандра ждала его на страже,

И бегала за ним она,

Как тень иль верная благоверная.

Барское отвращение к труду, привычка к свободе и покою, безволие и эгоизм - вот то наследие, которое Онегин получил от “высшего света”.

Провинциальное общество предстает в романе карикатурой на высший свет. Одно появление четы Скотининых на именинах Татьяны заставляет читателей смеяться сквозь слезы. Ведь эти герои уже не первый раз появляются на сцене. За 50 лет до появления на свет “Евгения Онегина” эта чета была высмеяна Фонвизиным в комедии “Недоросль”. Таким образом, Пушкин показывает, что за срок, отделяющий современную Пушкину провинцию от провинции, описанной Фонвизиным, ничего не изменилось.

Представителями провинциального общества являются семейства Лариных и Ленских. Пушкин тщательно описывает их увлечения, то, как они привыкли проводить пора. Они не читали книг и жили в основном пережитками старины. Пушкин, раскрывая характер отца Татьяны, писал:

Отец ее был добрый малый,

В прошедшем веке запоздалый”,

Но в книгах не видал вреда;

Он, не читая никогда,

Их почитал пустой игрушкой…

Таково было большинство представителей провинциального общества. Но на фоне этой глухой помещичьей провинции автор изображает “милую” Татьяну, с чистой душой, добрым сердцем. Почему эта героиня так непохожа на своих близких, на сестру Ольгу, ведь воспитывались они в одной семье? Прежде всего потому, что Татьяна много читала, ей нравилось бродить среди дубрав, мечтать, “она любила на балконе предупреждать зари восход, когда на бледном небосклоне звезд исчезает хоровод…” Глубокой основой образа Татьяны является народность. Именно это помогло ей победить высший свет, и в этой победе - залог победы духа народности над всем ему противостоящим. Весь милый для Пушкина облик Татьяны сближен с только поэтической, лишенной экзотики, русской природой. Отсюда и возникает характерное противопоставление деревенской жизни героини, полной тихих и поэтических прелестей, светской суете, где героиня вынуждена носить маску холодной и учтивой вежливости. Белинский писал: “Природа создала Татьяну для любви, общество пересоздало ее”. На мой взгляд, это не так. Попав в светское общество, она осталась той же чистой и возвышенной Таней, преданной деревне, своей полке с книгами, воспоминанию о своей няне:

Татьяна смотрит и не видит,

Волненье света ненавидит;

Ей душно тут… она мечтой

Стремится к жизни полевой,

В деревню, к бедным поселянам,

В уединенный уголок…

Белинский считает, что жизнь Татьяны - страдание, потому как весь ее облик, ее чувства и мысли находятся в противоречии с окружающим ее миром. Пушкин “умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит только к миру русской природы, к миру русского общества”, - отмечал Белинский в критической статье. Я думаю, что с этими словами критика согласятся все, ведь никто, кроме Пушкина, не умел так красочно описать жизнь русского общества на столь интересной стадии развития. И я полностью согласна с Белинским, считавшим “Евгения Онегина” энциклопедией русской жизни. Роман А. С. Пушкина оказал большое влияние на современную ему и последующую литературу. “Пусть идет пора и приводит с собою новые потребности, новые идеи, пусть растет русское общество и обгоняет “Онегина”: как бы неблизко оно ни ушло, но вечно будет оно любить эту поэму, вечно будет останавливать на ней исполненный любви и благодарности взор”.

«Евгений Онегин» как «энциклопедия русской жизни»

В романе “Евгений Онегин” Пушкин развивает несколько сюжетных линий, которые проходят на фоне жизни России начала 19 в, в которой читателю благодаря искусству автора, все ясно, понятно и узнаваемо. Знаменитый критик XIX в В. Г. Белинский назвал роман Пушкина “энциклопедией русской жизни”. Это определение изумительно верно, ведь поэт находит самые убедительные слова и картина русской действительности, как живая, открывается перед нами.

Действительно, прочтя лишь первые 20 глав “Евгения Онегина” мы уже знаем необычайно много из жизни людей той эпохи: как воспитывали молодых дворян, где они гуляли в детстве, куда ездили развлекаться, когда становились взрослей, что было важно для молодых дворян, что ели и что пили; что было модно смотреть в театре, для чего люди ходили в театр. На страницах романа можно найти даже такие подробности из жизни России 19 в. как особенности экспорта и импорта (“за лес и сало” и пеньку ввозили предметы роскоши: “Янтарь на трубах Цареграда, Фарфор и бронза… Духи в граненом хрустале” и многое другое “для забав, для неги модной”).

Однако глупо было бы думать, что этим и ограничивается “ЕО” как роман-энциклопедия. Ведь роман был написан скорее для соотечественников Пушкина, чем для нас, его потомков через 200 лет, и вряд ли ему хотелось нам показать жизнь России начала 18 столетия (действия романа происходят 1819-1825 гг.). Скорее приходит на ум, когда читаешь роман, что Пушкин хотел показать с новой стороны те события и явления жизни, которые были свойственны русскому дворянству и народу в те годы.

На протяжении романа и в лирических отступлениях показаны все слои русского общества: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство. Как же Пушкин преподносит нам, читателям эти слои?

Высший свет Петербурга выступает на первый план в начале романа, в первой главе, а также в последней VIII главе романа. Прежде всего, бросается в глаза авторское отношение к высшему свету Петербурга – саркастическая насмешка над их жизнью и поведением. Например, про воспитание Евгения:

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку танцевал

И кланялся непринужденно;

Чего ж вам больше? Свет решил,

Что он умен и очень мил.

Сразу видно, что для света ничего кроме хороших манер не требуется и для того, чтобы иметь успех, надо лишь уметь кланяться “непринужденно”. Или такая деталь, как разговор светских дам:

… Но вообще их разговор

Несносный, хоть невинный вздор;

К тому ж они так непорочны,

Так величавы, так умны,

Так благочестия полны,

Так осмотрительны, точны,

Так неприступны для мужчин,

Что вид их уж рождает сплин.

Однако под этой насмешкой невольно (скорее даже специально) видно авторская грусть и неприятие подобным положением дел. И уже не удивительным становится признание “довольно скучен высший тон”.

Далее в серединных главах перед нами предстает поместное дворянство и жизнь деревенской России (о том, что современная ему Россия деревенская подчеркивается также игрой слов в эпиграфе ко второй главе). Когда начинаешь рассматривать помещиков, показанных Пушкиным, то невольно в голову приходит сравнение с Гоголевскими помещиками из “Мертвых душ” (особенно на эту мысль наводит описание сна Татьяны и ее именин):

С своей супругою дородной

Приехал толстый Пустяков;

Гвоздин, хозяин превосходный,

Владелец нищих мужиков;

Скотинины, чета седая....

Уездный франтик Петушков,

… И отставной советник Флянов,

Тяжелый сплетник, старый плут,

Обжора, взяточник и шут.

Пушкин не щадит никого. От его сарказма не скрывается ни один типический персонаж. Однако следует заметить, с каким мастерством ему удается добиться той золотой середины между злой насмешкой и обычным описанием. Пушкин говорит просто и без злости.

Особый интерес как представитель определенного класса представляет Ленский. Он родился в России, но воспитывался и получил образование в свободолюбивой Германии:

… От хладного разврата света

Еще увянуть не успев, ...

Но такому человеку нет места в той России, которую описал Пушкин в своем романе. Не погибни на дуэли, он мог бы, по мнению автора, стать поэтом или превратиться в этакого Манилова и закончить жизнь как дядя Онегина (также интересно, что Пушкин хотел, но по соображениям цензуры не смог включить еще одну строфу, где говориться, что Ленский мог бы быть “повешен как Рылеев”).

Судьба матери Татьяны также типична для женщин того времени – она была выдана замуж за нелюбимого ей человека, но вскоре привыкла и смирилась, занялась хозяйством:

Солила на зиму грибы,

Вела расходы, брила лбы...

То есть заменила счастье привычкой. Этот образ очень напоминает Коробочку из “Мертвых душ”.

Только лишь в описании простого народа, Татьяны (поскольку она была “русская душою”) и Евгения (поскольку именно о нем ведется повествование) Пушкин отказывается от своей постоянной насмешки. Только к ним он относится с уважением и не пытается разоблачить подобно другим образам.

Далее в седьмой главе перед нами предстает московское дворянство, или, как сразу определяет Пушкин – “ярмарка невест”. Описывая московское дворянство, Пушкин также саркастичен: в гостиных он подмечает “бессвязный пошлый вздор”, но вместе с тем, поэт любит Москву, и всем запомнились его знаменитые необычайно красивые строки: “Москва… Как много в этом звуке для сердца русского слилось...”. Он гордится Москвой 1812 года: “Напрасно ждал Наполеон, / последним счастьем опоенный, / Москвы коленопреклоненной / с ключами старого Кремля...”.

Как видно, “ЕО” – действительно “энциклопедия русской жизни”, энциклопедия, в которой заново объясняется и раскрывается смысл тех явлений и той жизни, которая окружала людей эпохи Пушкина. Автор смог с помощью авторской иронии, лирических отступлений и необычайно красочных и исторически верных образов рассказать в своей “энциклопедии” о главном в жизни людей.