Белорусские произведения. Наиболее известные белорусские писатели. Лучшие книги поэзии

Действие начинается на площади перед дворцом в Сузах, откуда видна гробница Дария, хором. Хор рассказывает о том, что персидское войско ушло в Элладу, за ними последовали великие цари Амистр, Артафрен, Мегабат, Астасп, одним словом, вся Азия взялась за оружие и двинулась в Грецию. Поется о силе, непобедимости, бесстрашии войска и о страхе, что войско потерпит крушение. В эписодии первом появляется Атосса, мать Ксеркса, и обращается к хору с просьбой рассказать ей, что значат сны, которые ей приснились. Ей привиделись две нарядные женщины: одна в персидском платье, а другая – в дорийском уборе. обе сестры. Одна живет якобы в Элладе, другая – в варварской стране. Однажды они повздорили и Ксеркс, решив их унять, впряг их в колесницу и надел на шею обеих женщин ярмо. Тут упал Ксеркс, а рядом, скорбя стоит Дарий, отец его. Увидав отца, Ксеркс рвет на себе одежду. Хор объясняет этот сон таким образом: если приснился недобрый знак, то молить богов, советуют они Атоссе, чтобы они себе, сыну, державе и друзьям даровали благо; просить Дария, чтобы он сыну и ей послал добро, а “недоброе упрятал в

Мраке черном дольних недр”. Затем немного утешившись, Атосса расспрашивает о далеком крае, Элладе. Входит на сцену Гонец. Он рассказывает о беде, о поражении персов, о смерти великих и сильных царей Артембара, Лилея, Арсама, Аргеста, Арктея, Арея и т. д. у греков было 300 кораблей напротив 1000 у Ксеркса. какой-то грек приходит к Ксерксу и говорит, что как только наступит ночь, греки уегут куда подальше на кораблях, спасая свою изнь. Поверил Ксеркс коварству грека и приказал войску окружить Аянтов остров. Простояли корали всю ночь и только тогда, когда солнце засияло. услышал Ксеркс шум и крики греков. Греки окружили их и персы потерпели поражение. Пришлось Ксерксу пуститься в бегство из Саламина острова, увидев как грек вторгся на этот остров, покуда не истреил он всех дочиста. Да по дороге к Родине потеряли они людей, кто погиб от жажды, кто-то от голода. кто от мороза. Осталась только немалая часть войска вместе с Ксерксом. Вот что рассказывает Гонец. Послушав его, Атосса, ошеломленная и опечаленная его новостью, уходит вместе с прислужницами, вместе с ней уходит и Гонец.
Во второй эписодии Атосса в сопровождении прислужниц несет жертвенные дары и просит хор призвать тень Дария. Появляется тень Дария. Его пугают страх жены, стоявшей у могилы, скорь и печаль присутствующих. Поэтому спрашивает: “Какая персов новая печаль гнетет?”. Атосса рассказывает о случившемся. Хор спрашивает у Дария, как лучше выйти из такой беды персидскому народу. Дарий советует не идти больше войной на греков, так как “сама земля с ними заодно в бою”. Затем, приказав жене вынести одежду сыну, который вот-вот появится весь в лохмотьях, тень Дария исчезает.
В эксоде появляется Ксеркс с небольшим числом воинов. На нем рваная одежда, которую озорвал он сам себе. Хор жалеет его и вопрошает, где остальные воины, где он их оставил. Аоставил он их на вражеской земле и сберег один только колчан. Скорбное шествие по домам.

  1. Самым могучим царем в последнем поколении греческих героев был Агамемнон, правитель Аргоса. Это он начальствовал над всеми греческими войсками в...
  2. С титаном Прометеем, благодетелем человечества, мы уже встречались в поэме Гесиода “Теогония”. Там он – умный хитрец, который устраивает дележ...
  3. В мифической Греции были два самых сильных царства: Фивы в Средней Греции и Аргос в Южной Греции. В Фивах был...
  4. От трагедий V века сохранились произведения трех наиболее значительных представителей жанра – Эсхила, Софокла и Эврипида. Каждое из этих имен...
  5. Повесть “Встань и иди” – история взаимоотношений отца и сына, от имени которого выступает рассказчик-автор. Разделенная на относительно короткие двадцать...
  6. Действие происходит в Англии во второй половине XV в., во время войны Алой и Белой Розы. В деревушке Тэнстолл, принадлежащей...
  7. Зимним вечером в деревенской светлице три сестры сидят за пряжей. Старшая и средняя говорят своей красотой и дородством, а младшая...
  8. Вильгельм Телль Действие пьесы происходит в трех “лесных кантонах” – Швиц, Ури и Унтервальден, которые, объединившись в 1291 г., составили...
  9. Самсон-борец Самсон, ослепленный, униженный и поруганный, томится в плену у филистимлян, в тюрьме города Газы. Рабский труд изнуряет его тело,...
  10. Действие происходит во второй половине XIX в., в губернском городе, в небогатой квартире на окраине. Любовь Ивановна Отрадина, “девица благородного...
  11. Старый коммунист Михаил Мостовской, взятый в плен на окраине Сталинграда, привезен в концлагерь в Западной Германии. Он засыпает под молитву...
  12. Это трагедия со счастливым концом. На драматических состязаниях в Афинах был обычай: каждый поэт представлял “трилогию”, три трагедии, иногда даже...
  13. Место действия – Англия и Шотландия. Время действия – XI в. Трагедия начинается с разговора трех ведьм, которые обсуждают, когда...
  14. Чудесный доктор Основан на реальных событиях. 2 мальчика рассматривают богатую витрину гастрономии, потом бегут домой – в сырой и грязный...
  15. Повесть Н. В. Гоголя Портрет состоит из двух взаимосвязанных частей. Первая часть повести рассказывает зрителю о молодом художнике по фамилии...
  16. Сюжет представляет собой вольное истолкование древнегреческого мифа. Троянский царевич Парис уже похитил Елену Спартанскую, но война пока не началась. Еще...
  17. Двое молодых людей – студент-медик Бусыгин и торговый агент Семен, по прозвищу Сильва, – приударили за незнакомыми девушками. Проводив тех...
  18. В доме Ивана Петровича Шуйского, в присутствии многих духовных лиц и некоторых бояр, решают развести Федора Иоанновича с царицею, Годуновой...
  19. Гнездо глухаря, в сокращении. Краткое содержание. Все произведения в сокращении этого автора В поисках радости Гнездо глухаря Квартира Судакова в...
  20. Дон Карлос, инфант испанский Действие происходит в Испании в 1568 г., на тринадцатом году царствования короля Филиппа II. Основу сюжета...
  21. Действие происходит в городе Мессина на Сицилии. Гонец сообщает губернатору Леонато о прибытии в город после победоносного завершения войны дона...
  22. Ночью В спальне мальчиков просыпается Вася по прозвищу Голован. Послушав дождь и понаблюдав за таинственными ночными фигурами, он подходит к...
  23. Ринкитинк в стране Оз Остров Пингарея находится в Неведомом океане, к северу от королевства Ринкитинкии, отделенного от страны Оз Гибельной...
  24. В провинциальном городе молодой торговец баварским квасом вечером встречает гулящую женщину. Она, пьяная, стоит в луже и топает ногами, разбрызгивая...

Я тут латаю пробелы в области античной литературы. На этот раз прочёл трагедию "Персы" Эсхила в переводе Апта. Пьеса великого греческого трагика была поставлена в 472 году и, насколько мне известно, является единственным дошедшим до нас образцом античной трагедии на исторический сюжет (остальные греческие трагедии написаны на мифологические сюжеты). Ещё трагедия примечательна тем, что впервые в истории мировой драмы в ней использован приём появления тени умершего (привет отцу Гамлета!).

Сюжет . В слолице Персии, Сузах, узнают, что их царь Ксеркс (привет "Трёхстам спартанцам"!) потерпел сокрушительное поражение от греков. Посему маманя Ксеркса и персы люто горюют. Потом прибегает выживший Ксеркс и они люто горюют вместе. Финал : персы на двух с половиной страницах бьются в истерике. Делают они это под руководством Ксеркса, постоянно отпускающего реплики, что они недостаточно сильно вопят, казнятся и рвут на себе волосы... Это не шутка! =)

Основной пафос . Греки храбры, сильны и молодцы, не то что эти позорные персы. Ксеркс не уважал богов, за что и поплатился. Ксеркс разрушал культовые постройки в Греции и, самое противное, построил понтонный мост через Геллеспонт , то есть связал мостом море как раба. Негодяище! Могли ли стерпеть такое боги?! Ясен пень, что нет.
Кстати, про мост. Это тот самый мост над пучинами, который по легенде сначала разметала буря и за который Ксеркс велел высечь море . Но этот исторический анекдот в пьесе не упоминается, то есть по трагедии морские боги наказывают Ксеркса за саму кичливую идею моста и свершившийся факт его возведения, а не за легендарную порку! =)

Сюжет действительно историчен, но элементы мифологии тоже вплетены. В пьесе есть поминания всяческих божеств , описание вещего сна про двух женщин и знамение с хищными птицами у алтаря. Есть сцена жертвоприношения духу умершего и уже мельком упомянутое явление тени умершего царя Дария . Тут наличествует юморной момент. Когда появился царственный мертвяк, его жена Атосса по-бабьи запричитала от страха, а тот ей прям сразу намекает: хорэ трепаться, отпустили ненадолго, излагай коротенечко!

Приглянувшиеся мне цитаты :

"Но того, кто сам стремится к яме, бог уж подтолкнет".

"Сама земля их с ними заодно в бою".

"Даже среди горестей / Душе дарите радость каждодневную, / Ведь после смерти счастья и в богатстве нет".

"Вины колосья - вот плоды кичливости, / Расцветшей пышно. Горек урожай такой".

"Вот горю горьких горький дар!" (Интересно, русский перевод передаёт оформление фразы в оригинале?)

Прежде, чем приступить к анализу конкретного произве­дения, следует несколько слов сказать об его авторе.

Эсхил. Уже древние называли его «отцом трагедии», что свидетельствует о безусловном понимании его роли в разви­тии театрального искусства.

Эсхил происходил из старинного аристократического ро- к а. Он родился в 525 г. до н. э. в аттическом поселении Эле-всин. Он был участником греко-персидской войны, воевал при Марафоне (490 г.), Саламине (480) и Платеях (479). О том, что собственные заслуги воина и гражданина Эсхил це­нил выше, чем победы в драматургических состоязаниях, сви­детельствуют слова эпитафии, написанные им самим:

«Мужество помнят его марафонская роща и племя Длинноволосых мидян, в битве узнавших его».

Начало драматургической деятельности Эсхила относит­ся к 500 г. до н. э., но только в 484 г. ему удалось победить своих соперников. Затем еще 12 раз он занимал, первые мес­та и в 70-60 гг. был самым популярным трагическим поэ­том Афин. Он умер в 456 г. в Сицилии. Но его трагедии и после смерти, в порядке исключения (потому что трагедии умерших авторов не возобновлялись) ставились в афинском театре. Всего Эсхил написал около 80 драм. До нас дошли 7 его трагедий, несколько сотен фрагментов различной вели­чины, в том числе и папирусные отрывки из сатировских драм. Эсхил внес значительный вклад в разработку структу­ры драмы. Он ввел второго актера, увеличил речевые сцены за счет хоровых партий, усилил роль диалога.

«Персы» были поставлены в 472 г. в составе тетралогии вместе с двумя другими трагедиями: «Финей» и «Главк» и сатировской драмой «Прометей-огневозжигатель». Эта тетра­логия принесла Эсхилу победу в-состязании поэтов-драма­тургов. Смысловой связи между произведениями не было. Эсхил объединил 4 совершенно самостоятельных пьесы - это редкий случай в его практике.

Важной особенностью драмы является то, что в ее осно­ве лежит не миф, а подлинное историческое событие. Правда, Эсхил не ставил перед собой цели детального воспроизведе­ния исторических фактов. Задача и этой трагедии соответст­вует основному пафосу театрального творчества Эсхила -

Нравственному воспитанию сограждан, формированию патри-" отических и гражданских чувств афинян. Не случайно Ари­стофан в «Лягушках» отметил эту важную роль трагедий Эсхила и подчеркнул его огромный вклад в развитие афин­ской демократии, в становление нравственного, справедливо­го общества.

Общезначимым является утверждение о приоритете вос­питательной функции античного театра. Греческий театр был одним из эффективнейших средств воздействия на формиро­вание мировоззрения людей. В театр обязаны были ходить все граждане полиса. И число мест в театре соответствовало количеству свободного населения города. Афинский театр, например, насчитывал 17 тысяч мест, а в казне города суще- . ствовали так называемые «зрелищные деньги» для того, что­бы обеспечить доступ в театр неимущим и малоимущим гра­жданам.

Главной заслугой Эсхила Аристофан считал созданный им образ положительного героя, который побуждал граждан к нравственному самосовершенствованию.

В качестве пояснения следует сказать несколько слов о проблеме положительного, идеального героя в культуре во­обще. Не случайно эта проблема актуальна во всех культу- - ; pax и во все времена. Почему же так много внимания уде­ляется роли положительного героя в обществе, что за этим стоит?

Каждое общество, каждая социальная система существу­ет как некое целое, основанное на ценностно-нормативном единстве. И главной задачей любой социальной системы яв­ляется формирование и сохранение этого единства. Другими словами, каждое общество должно заботиться о том, чтобы все его граждане примерно одинаково понимали, «что такое хорошо, и что такое плохо». Необходимые для данного об­щества личностные качества формируются в сознании его граждан. Общество имеет много способов воздействия на формирование мировоззрения. Это и система воспитания, и образования, и средства массовой информации, и другие фор­мы и методы. Немаловажная роль в решении этой задачи принадлежит искусству. Именно искусство создает зримый, персонифицированный образ ценностно-нормативного единст­ва. Олицетворением этого единства и является положитель­ный герой. Поэтому такой герой становится символом куль­туры, воплощением ее устремлений. А анализ такого образа 138

Это ключ к пониманию специфических особенностей совре­менной ему культуры.

Конечно, такая схема дает нам упрощенное и вынужден­но прямолинейное видение проблемы, но в то же время спо­собствует вычленению основных координат и ориентиров ку­льтуры. Одназначность толкования образа в культуре зада­ется воспитательной функцией искусства. (Однако в скобках следует заметить, что не всегда воспитательная функция до­минирует в культуре. Особенно заметно это в периоды сме­ны формаций, социальной нестабильности, разрушения куль­туры, когда задачей искусства становится крушение и осмея­ние идеалов и стереотипов предшествующей культуры).

Театр Эсхила выполнял воспитательную, патриотическую, консолидирующую функции, и поэтому положительный ге­рой должен был являть пример для подражания, быть носи­телем только положительных черт, необходимых породившей его культуре. Немаловажную роль в решении этой задачи иг­рает и отрицательный герой, с помощью которого персонифи­цируются отвергаемые культурой качества личности. Таким образом, положительному герою всегда противостоит отрица­тельный, чтобы было понятно, чему следует подражать, а че­го нужно остерегаться.

Итак, герои трагедий Эсхила разделяются как бы на два полюса - положительный и отрицательный. Но все действие «Персов» происходит в стане врага - в Сузах - персидской столице. Тем более удивительным является прием Эсхила для изображения положительного героя. Совершенно одно­значно, что враг не может быть положительным героем. Это против правил. Но мы узнаем обо всех происшедших событи­ях только из речей персов - врагов греков. В трагедии нет ни одного грека, который мог бы по праву быть олицетворе­нием положительного героя. И поэтому положительным ге­роем у Эсхила становится враг, но (в этом и секрет приема Эсхила) враг - мертвый (!). Впервые Эсхил выводит на сцену мертвого героя - тень Дария - отца Ксеркса. (За­тем этот прием будет использован Шекспиром). Враг может быть положительным героем - но только мертвый.

Эсхил не жалеет ярких красок для описания здравомыс­лия и героизма Дария. А противопоставляет он ему в качест­ве отрицательного героя - собственного сына - Ксеркса.

Исторической основой драмы стало морское сражение при Саламине (480 г.), которое Ксеркс предпринял, чтобы отомстить грекам за поражение при Марафоне, Повествова-

ние строится вокруг рассказа персидского вестника о пора­жении персов и победе греков и анализа причин поражения персов.

Эсхил выстраивает как бы два плана трагедии. Первый - " политический, в котором действуют люди. На этом уровне он обосновывает преимущества афинского демократического ус- | тройства в отличие от восточной тирании. И божественный -■ торжество Зевса, как гаранта миропорядка и справедливос­ти. Персы восклицают:

«О, властительный Зевс! Разорил, сокрушил Ты кичливую мощь многолюдной страны, Нашу рать истребил!»

Здесь следует отметить очень интересную проблему гре­ческой драматургии - эволюцию образа Зевса в трагедиях Эсхила, Софокла и Еврипида. Именно в «Персах» Зевс пред­стает как справедливый и мудрый владыка богов и людей. Но уже более поздние трагедии Эсхила, затем Софокла и Еврипида рисуют иной облик Зевса - от" капризного громо­вержца до врага, задумавшего истребить весь род людской. Необходимо понимать историко-культурную подоплеку этого процесса.

Персы - это не просто завоеватели, это тот внешний враг, который заставляет объединиться всех греков. Именно противостояние внешней силе способствует консолидации общества, ощущению единства и могущества всего греческо­го народа. Зевс олицетворяет это единство и поэтому стано­вится гарантом справедливости в справедливой освободите­льной войне. Только объединение греков позволило им побе­дить персов. Но после победы Ереция не долго наслаждалась триумфом и миром. Снова начались пелопонесские войны, . 1 греческие города возобновили вооруженные междоусобные конфликты. Ушло в прошлое их былое единство, а с ним и образ справедливого могучего Зевса.

Обращение Эсхила к теме «персов» не случайно. Это не j только формирование патриотических чувств граждан, воспе­вание победы, гимн справедливому демократическому уст­ройству общества и греческим богам. Трагедия имела еще более конкретный адрес. Одна из политических группировок в Афинах призывала к наступательной войне с Азией. Эсхил же ратовал за мир с Персией. Поэтому он л изображает пер­сов очень сочувственно, без всякой враждебности, показы­вая, что народ Персии стал жертвой безрассудства Ксеркса, посягнувшего на волю богов. Боги определили Ереции -

клзано. Именно за покушение на божественный порядок и потерпел пораженке Ксеркс. Поэтому «Персы» - это не то­лько пафос победы греков, это и наказ им повиноваться воле богов и не совершить ошибку Ксеркса, иначе их ждет участь персов, которую так ярко живописует трагедия.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Хор персидских старейшин. Атосса. Гонец. Тень Дария. Ксеркс.

Площадь перед дворцом в Сузах. Видна гробница Дария.

Все персидское войско в Элладу ушло.

А мы, старики, на страже стоим

Дворцов золотых, домов дорогих

Родимого края. Сам царь велел,

Сын Дария, Ксеркс,

Старейшим, испытанным слугам своим

Беречь эту землю свято.

Но вещей тревогой душа смущена,

Недоброе чует. Вернется ль домой 10 С победою царь, вернется ли рать,

Блиставшая силой?

Весь Азии цвет в чужой стороне

Воюет. О муже плачет жена.

А войско не шлет ни пеших гонцов,

Ни конных в столицу персов.

Отовсюду - из Суз, Экбатан, от ворот

Башен древних киссийских

И в строю корабельном, и в конном строю,

И в рядах пехотинцев, потоком сплошным, 20 Уходили бойцы на битву.

Их вели в поход Амистр, Артафрен,

Мегабат и Астасп - четыре царя

При царе величайшем,

Персов славных вожди, начальники войск,

Стрелки-силачи на быстрых конях,

Суровы на вид, в бою горячи,

Непреклонны душой, отваги полны

И грозной удалью славны.

Затем Артембар, верхом на коне, 30 Масист и лучник меткий Имей,

Славный боец, затем Фарандак

И конник Состан за ними.

Других послал плодоносный Нил,

Могучий поток. Пошел Сусискан,

Пошел египтянин Пегастагон,

Пошел священного Мемфиса царь,

Великий Арсам, и Ариомард,

Владыка и вождь вековечных Фив,

И гребцы, что в болотах Дельты живут, 40 Несметной пошли толпою.

За ними - лидийцы, изнеженный люд,

У них под пятою весь материк.

А лидийскую рать в поход повели

Митрогат и Арктей, вожди и цари.

И от Сард золотых по воле владык

Колесницы с бойцами помчались вдаль,

То четверки коней, то шестерки коней,

Поглядишь - и замрешь от страха.

И Тмола, священной горы, сыны 50 На Элладу ярмо пожелали надеть

Мардон, Тарибид, копьеметная рать

Мисийцев. И сам Вавилон золотой,

Отовсюду войско свое собрав,

Послал на войну - и в пешем строю

Стрелков, и суда, одно за другим.

Так Азия вся по зову царя

Взялась за оружье, и с места снялась,

И в Грецию двинулась грозно.

Так мощь и красу Персидской земли 60 Война унесла.

Вся Азия-мать о тех, кто ушел,

Тоскует в слезах, тревогой томясь.

Родители, жены считают дни.

И тянется, тянется время.

Строфа 1 Вторглось войско царя в страну соседей,

Что на том берегу пролива Геллы

Афамантиды, канатом плоты связав, 70 Морю взвалив на шею

Тяжким ярмом крепкозданный мост.

Антистрофа 1 Гонит войско по суше и по водам,

Полон ярости, Азии владыка,

Людом усеянной. Верит в своих вождей,

Сильных, суровых, стойких, 80 Отпрыск Данаи, равный богам.

Строфа 2 Он глядит иссиня-черным

Взглядом хищного дракона,

С ассирийской колесницы

Кораблями и бойцами

Управляя, и навстречу

Копьям вражьим стрелы шлет.

Антистрофа 2 Нет преграды, чтоб сдержала

Натиск полчищ многолюдных, 90 Нет плотины, чтобы в бурю

Перед морем устояла.

Непреклонно войско персов,

Одолеть его нельзя. Строфа 3 Но какой способен смертный

Разгадать коварство бога?

Кто из нас легко и просто

Убежит из западни?

Антистрофа 3 Бог заманивает в сети

Человека хитрой лаской, 100 И уже не в силах смертный

Из сетей судьбы уйти.

Строфа 4 Так богами решено и судьбою,

Так издревле заповедано персам:

Воевать, сметая стены,

Упиваясь конной сечей,

Занимая с налета города.

Антистрофа 4 И привык народ глядеть без боязни 110 На седую, разъяренную ветром

Даль морскую, научился

Плесть причальные канаты,

Наводить над пучинами мосты.

Строфа 5 Потому-то черный страх

И щемит мне грудь, увы!

Страх, что, войско потеряв свое,

Опустеют Сузы вдруг

И столица от боли завопит.

Антистрофа 5 И киссийцы воплю Суз 120 Будут вторить, и - увы!

Толпы женщин, плача и крича,

В клочья будут на себе

Тонкотканое платье раздирать.

Строфа 6 Кто верхом, кто пешком

За вождем пустился в путь,

Роем пчел бросил дом весь народ, 130 Чтоб, упряжкой одной

Берег с берегом связав,

Перебраться за пролив, где мысы

Двух земель разделены волнами.

Антистрофа 6 А в подушки пока

Жены персов слезы льют,

По мужьям дорогим истомясь,

Тихо плачут о тех,

Кто ушел на смертный бой

И оставил бедную супругу

Тосковать на ложе опустелом.

ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ

Предводитель хора

140 Что ж, персы, пора! Мы сядем у стен

Вот этих старинных

И ум напряжем: настала нужда

В нелегких и важных решеньях.

Что с Ксерксом-царем? Где Дария сын,

Чей предок, Персей,

Название племени нашему дал?

Сразил ли врага натянутый лук,

Или вражье копье

Острием одержало победу?

Появляется Атосса в сопровождении и прислужниц

150 Но вот, как сиянье очей божества,

Царица, царя великого мать,

Предстает нам. Скорее падите ниц

И все, как один, царицу свою

Приветственной речью почтите!

О, привет тебе, царица персов, Дария жена,

Препоясанная низко Ксеркса матерь, госпожа!

Ты была супругой бога, богу Персии ты мать,

Если счастья демон древний не оставил наших войск.

Потому-то я и вышла, дом покинув золотой 160 И покой, который спальней мне и Дарию служил.

И меня тревога гложет. Откровенно я, друзья,

Говорю: и мне не чужды опасения и страх.

Я боюсь, в пыли похода все богатства, что собрал

Дарий с помощью бессмертных, обратятся сами в пыль.

Потому двойной заботой несказанно я казнюсь:

Ведь богатство непочетно, если силы нет за ним,

Но и в силе мало славы, если в бедности живешь.

Да, у нас достаток полный, но за Око страх берет

Оком дома и достатка я хозяина зову. 170 Вы теперь, о старцы-персы, слуги верные мои,

Помогите мне советом, рассудите, как тут быть.

Вся на вас моя надежда, ободренья жду от вас.

О, поверь, царица, дважды не придется нас просить,

Чтобы словом или делом в меру сил своих тебе

Помогли мы: мы и вправду слуги добрые твои.

Все время сны мне снятся по ночам с тех пор,

Как сын мой, войско снарядив, отправился

Опустошать и грабить Ионийский край.

Но не было еще такого ясного 180 Сна, как минувшей ночью. Расскажу его.

Мне две нарядных женщины привиделись:

Одна в персидском платье, на другой убор

Дорийский был, и обе эти нынешних

И ростом, и чудесной красотой своей

Превосходили, две единокровные

Сестры. Одной в Элладе постоянно жить

Назначил жребий, в варварской стране - другой.

Узнав,- так мне приснилось,- что какие-то

Пошли у них раздоры, сын, чтоб спорящих 190 Унять и успокоить, в колесницу впряг

Обеих и надел обеим женщинам

Ярмо на шею. Сбруе этой радуясь,

Одна из них послушно удила взяла,

Зато другая, взвившись, упряжь конскую

Разорвала руками, вожжи сбросила

И сразу же сломала пополам ярмо.

Тема данного материала - белорусские писатели. На белорусском языке пишет множество авторов. О наиболее известных из них мы поговорим сегодня. Далее будут приведены как классики, так и современные авторы.

Нина Абрамчик

Говоря о теме "Белорусские писатели", нельзя пройти мимо этого автора. Она также была общественным и политическим деятелем. Нина Абрамчик училась в Виленской белорусской гимназии. Получила высшее образование в Участвовала в Белорусском студенческом союзе. Учительствовала с 1939 года. С 1941 г. проживала в Берлине.

Акудович Валентин Васильевич

Если вас интересуют современные белорусские писатели, обратите внимание на этого автора, который также является философом. Это Акудович Валентин Васильевич. Учился в Литературном институте А. М. Горького. Работал экспедитором на хлебозаводе, инженером и токарем. Служил в рядах Советской армии. Руководил туристским кружком в Доме пионеров.

Дмитрий Емельянович Астапенко

Белорусские писатели творили и в жанре фантастики. В частности, к ним относится Дмитрий Емельянович Астапенко, который также был переводчиком и поэтом. Происходит он из семьи учителя. Поступил в Мстиславский педагогический техникум. Позднее перевелся в Минск. Там стал студентом Белорусского педагогического техникума.

Различные авторы

Существуют и другие белорусские писатели, о которых следует рассказать подробнее. Альгерд Иванович Бахаревич — автор прозаических произведений. Перевел на родной белорусский язык сказку «Холодное сердце» Вильгельма Гауфа. Написал роман-послесловие к этому произведению. Отдельные произведения автора переводились на русский, словенский, болгарский, украинский, чешский и немецкий языки. В 2008 г. в Польше был издан сборник избранных произведений автора.

Белорусские писатели нередко одновременно являются и поэтами. В частности, это касается Игоря Михайловича Бобкова, который также является философом. Он учился на отделении философии исторического факультета в Белорусском государственном университете. Окончил аспирантуру. В Лондонской школе экономики провел стажировку. Является кандидатом философских наук.

Наш следующий герой - Виталь Воронов - белорусский литератор, издатель, переводчик. Он является сооснователем культурно-просветительного центра в Познани. Создал издательство «Белы крумкач». В ранние годы эмигрировал в Польшу. Там получил среднее образование. Также стал обладателем международного диплома Первого частного лицея в Познани.

Наш следующий герой - Адам Глобус - белорусский писатель-прозаик, художник, издатель, поэт, эссеист. Родился в Минской области, в городе Дзержинске. Происходит из семьи Вячеслава Адамчика, также белорусского писателя. Проживает в Минске. Учился на педагогическом отделении Минского художественного училища А. К. Глебова. Работал чертёжником.

Наш следующий герой - Александр Карлович Ельский - белорусский публицист, литературовед, краевед, историк. Он был одним из первых собирателей рукописей. Также известен как историк белорусской литературы. Пользовался различными псевдонимами. Происходит из католического рода Ельских. Он относился к знати Княжества Литовского. Родился в стенах поместья Дудичи.

Наш следующий герой - Виктор Вячеславович Жибуль - белорусский поэт, литературовед, перформер. Учился на филологическом факультете, а затем в аспирантуре Белорусского государственного университета. Защитил кандидатскую диссертацию. Активно участвовал в жизни столицы как перформер. Данный автор сотрудничал с крупным литературным сообществом под названием «Бум-Бам-Лит».