Эдриан ноубл о своем спектакле

В 1556 году император Карл V отрекается от престола и удаляется на покой в монастырь Св. Иеронима в Юсте. Корона Испании переходит к его сыну Филиппу II. Чтобы упрочить хрупкий мир с давним врагом Испании — Францией, Филипп берет в жены невесту своего собственного сына дона Карлоса, французскую принцессу Елизавету Валуа.

Действие I
Сцена 1
Монастырь Сан-Юсте

Монах молится перед гробницей Карла V. Пораженный Карлос узнает голос своего деда-императора.
Появляется друг Карлоса, Родриго, маркиз Поза. Выслушав жалобы инфанта, Поза советует ему посвятить себя не поискам утраченной любви, но благородному делу освобождения Фландрии. Друзья дают клятву жить и умереть вместе.

Сцена 2
Сад у стен монастыря Сан-Юсте

Женщинам рангом ниже королевы не позволено входить в монастырь, поэтому придворные дамы ждут свою госпожу снаружи. Княгиня Эболи развлекает их пением. Выходит Елизавета, вслед за ней появляется Поза. Маркиз привез королеве письмо от ее матери и, вручая его, тайно передает записку от Карлоса. Поза и Эболи светски беседуют, в то время как Елизавета читает записку, в которой Карлос просит ее доверять маркизу. Поза красноречиво уговаривает королеву дать Карлосу аудиенцию; в стороне Эболи говорит о своих надеждах на романтические чувства со стороны Карлоса. Елизавета соглашается на просьбу Позы и отсылает придворных дам.

Стараясь соблюдать этикет, Карлос излагает свое желание уехать во Фландрию; только Елизавета может помочь ему получить разрешение короля. Постепенно эмоции берут верх, и инфант теряет сознание. Очнувшись, он очертя голову признается мачехе в любви. Елизавета сурово и решительно отталкивает Карлоса. В отчаянии Карлос убегает; вслед за этим в сад входит Филипп в сопровождении двора. Он недоволен тем, что королева, вопреки его приказу, находится одна, и изгоняет из Испании фрейлину, допустившую это.

Все придворные удаляются, а Позе Филипп приказывает остаться. Он хочет вознаградить маркиза за службу короне, однако тот не желает ничего для себя, только для других. Получив позволение высказаться, Поза описывает ужасающее состояние, в которое приведена некогда цветущая Фландрия. Филипп отвечает, что такова цена мира и покоя — но Поза называет этот покой могильным. Он молит короля даровать людям свободу. Такая смелость и честность побуждают Филиппа на доверительный разговор: он признается Позе в подозрениях относительно жены и сына. Отныне Поза — советник короля. И все же, предупреждает король, маркизу следует опасаться Великого инквизитора.

Действие II
Сцена 1
Сады королевы

Появляется Карлос. Он перечитывает записку, в которой ему назначено свидание в полночь у фонтана. Карлос думает, что его ждет Елизавета, но вместо нее появляется Эболи. Это она написала записку. Лицо княгини скрыто, и Карлос не может отличить ее от королевы. Когда же обман раскрывается, он выдает себя, и теперь Эболи знает о его чувстве к Елизавете. Появляется Поза. Он пытается угрозами заставить Эболи хранить тайну, но та намерена обратить против инфанта всю ярость отвергнутой женщины. Поза предлагает спрятать у себя компрометирующие Карлоса бумаги. Карлос колеблется, не зная, может ли он доверять маркизу, ставшему фаворитом короля, но дружба берет верх над подозрениями.

Сцена 2
Площадь перед базиликой Богоматери Аточа

Собравшийся на площади народ возносит хвалу королю Филиппу и ожидает начала зрелища — масштабного аутодафе. Монахи ведут еретиков, осужденных инквизицией, к месту сожжения. Выйдя из церкви, Филипп приносит торжественную клятву карать врагов Господа огнем и мечом. Неожиданно несколько человек выходят и преклоняют колени перед королем. Это посланцы из Фландрии, и привел их сюда дон Карлос. Фламандцы молят короля о милосердии к их истерзанному краю, но Филипп непреклонен: они изменили Богу и своему монарху. Вместе с фламандцами к милосердию взывают и народ, и двор, лишь монахи вторят Филиппу.

Наконец Карлос обращается к отцу с дерзкой просьбой назначить его правителем Фландрии. Филипп отказывается доверить сыну такую власть, и Карлос обнажает шпагу. Придворные и стража опасаются с ним сразиться, но инфант складывает оружие, когда об этом его просит Поза. В награду Филипп жалует Позе герцогский титул. Праздник продолжается, и толпа наблюдает за казнью еретиков.

Действие III
Сцена 1
Кабинет короля

Уединившись в кабинете, Филипп с горечью размышляет о своей жизни: он нелюбим и несет бремя тяжких забот. Приходит вызванный им Великий инквизитор. Филипп советуется с ним насчет приговора Карлосу. Инквизитор готов отпустить королю грех сыноубийства ради покоя в стране. Сам же он требует отдать под трибунал инквизиции Позу. Когда Филипп отказывается, инквизитор угрожает ему самому церковным судом.

После ухода инквизитора в кабинет вбегает Елизавета с жалобой: у нее украли ларец с драгоценностями. Этот ларец у Филиппа, и он находит там портрет дона Карлоса. Елизавета напоминает мужу, что инфант был прежде ее женихом, но Филипп открыто обвиняет ее в неверности. Елизавета теряет сознание. На зов Филиппа о помощи являются Поза и Эболи. Филипп сожалеет о своих подозрениях, Эболи раскаивается в том, что украла ларец королевы, а Поза приходит к решению действовать незамедлительно. Пришедшая в себя Елизавета горюет о прежней счастливой жизни во Франции, которая теперь навсегда в прошлом.

Король и Поза уходят. Эболи признается Елизавете в том, что, ревнуя Карлоса, оболгала её перед королем, и что сама стала любовницей Филиппа. Елизавета предоставляет ей до завтра решить, уедет ли она в изгнание или примет постриг, и уходит. Эболи проклинает свою красоту, принесшую ей только горе. Вспомнив о Карлосе, она загорается мыслью успеть спасти его перед тем, как принять наказание.

Сцена 2
Темница дона Карлоса

К заключенному под стражу Карлосу приходит Поза. Поза выдал компрометирующие бумаги Карлоса за свои и теперь должен умереть, поэтому прощается с другом и завещает ему спасти Фландрию. Раздается выстрел. Смертельно раненный Поза успевает передать Карлосу, что Елизавета будет ждать его в монастыре Сан-Юсте, и умирает с надеждой, что Карлос принесет Испании счастливое будущее. Входит Филипп, чтобы вернуть Карлосу оружие и свободу. Под звон набата тюрьму берет приступом толпа, которая требует инфанта. Появление Великого инквизитора усмиряет бунт, и народ опускается на колени перед королем.

Действие IV
Монастырь Сан-Юсте

Елизавета в одиночестве молится у гробницы императора Карла V; земных утешений для нее не осталось. Пришедший Карлос объявляет ей, что отныне посвятит свою жизнь спасению Фландрии. Елизавета и Карлос прощаются, надеясь встретиться в ином, лучшем мире. Их прощание прерывают Филипп со стражей и Великий инквизитор. Филипп предает сына в руки инквизиции. В этот момент гробница открывается, и из нее выходит монах. Он укрывает Карлоса плащом и уводит за собой. Все участники сцены узнают в монахе Карла V.

«И все они ужасно одиноки»

ИЗ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ
Настоящий, исторический дон Карлос был далек от оперного героя: болезненный, психически неуравновешенный, агрессивный, неуправляемый. Совершенно не романтический облик инфанта описывает венецианский посол Джованни Соранцо: «Внешность у него скверная и неприятная, лицо скорее изнуренное, нежели бледное, он обладает меланхоличным и холеричным складом и с огромным трудом поддается влиянию».

Впервые дон Карлос воплотился в литературного персонажа в драме «Принц дон Карлос» Диего Хименеса (1625 г.). Затем последовала историческая новелла «Дон Карлос» Сезара Вишара Сен-Реаля (1672 г.) — именно здесь впервые возникла любовная коллизия Елизавета — дон Карлос. Этот далекий от исторических событий роман положил начало легенде о благородном доне Карлосе — пылком влюбленном, осознающим свой долг защитнике слабых, борце за свободу угнетенных — и стал литературным первоисточником для трех драматических произведений — трагедий «Дон Карлос» Томаса Отуэя (1676 г.), «Филипп» Витторио Альфьери (1783 г.) и «Дон Карлос, инфант испанский» Фридриха Шиллера (1787 г.). Именно последняя и послужила основой для оперы Верди.

Шиллер, наряду с Гюго и Шекспиром, — один из знаковых драматургов для Верди, по его пьесам написаны оперы «Жанна д’Арк», «Разбойники» и «Луиза Миллер» .Но когда в 1850 г. Верди предлагают еще один сюжет из Шиллера, он не сразу вызывает интерес композитора. Верди примет заказ директора Парижской оперы лишь через пятнадцать лет.

Среди опер Верди «Дон Карлос» — просто рекордсмен по количеству переделок. Первая редакция партитуры была закончена в 1866 г. Однако опера претерпела первые изменения практически сразу, даже еще до премьеры. В частности, в III действии был добавлен балет, а часть другой музыки сокращена — «большая опера» получилась настолько большой, что зрители, живущие в пригородах, не успели бы на последний поезд из Парижа.

Премьера состоялась 11 марта 1867 г. «Карлоса» восприняли неоднозначно и критики, и зрители. Были горячие поклонники, например, Джоаккино Россини, который писал издателю Рикорди: «Передайте Верди, чтобы он потребовал большой гонорар, будучи единственным композитором, способным сочинить настоящую „большую оперу“, да простят меня остальные мои коллеги». А были и ярые противники, и среди них, к примеру, Жорж Бизе («Ни мелодии, ни акцентов... Верди больше не итальянец. Он хочет писать, как Вагнер... У него больше нет его недостатков, но и все свои достоинства он тоже потерял»).

Сам композитор иронизировал по этому поводу: «Наконец я стал почти идеальным вагнерианцем. Но если бы критики были немного внимательней, они бы заметили, что те же черты были и в терцете из „Эрнани“, и в сцене сомнамбулизма в „Макбете“ и многих других местах. Вопрос ведь не в том, к какой системе принадлежит „Дон Карлос“, а в том, хорошая эта музыка или плохая».

Верди еще неоднократно возвращался к своему «Дону Карлосу»: в 1872 г. состоялась премьера «неаполитанской» версии оперы, в 1884 г. увидела свет рампы чаще других исполняемая «миланская» (четырехактная), в 1886 г. появился последний, «моденский» вариант. И со временем опера была оценена по достоинству и завоевала заслуженную популярность.

«ДОН КАРЛОС» НА ПОДМОСТКАХ БОЛЬШОГО

История постановок «Дона Карлоса» в Большом театре не велика. Впервые опера была представлена 2 ноября 1876 г. силами Итальянской труппы (дирижер Энрико Бевиньяни, режиссер Николай Савицкий) — спектакль прошел десять раз, после чего «Дон Карлос» надолго выпал из репертуара. В следующий раз он появился на афишах театра по инициативе Федора Шаляпина — 10 февраля 1917 г. прошел единственный спектакль. Короля Филиппа пел Шаляпин, Карлоса — Андрей Лабинский, Елизавету — Ксения Держинская, Великого инквизитора — Василий Петров. Постановку осуществил Пётр Оленин, дирижировал Эмиль Купер, а декорации создал Константин Коровин. Третья постановка была осуществлена в год 150-летия со дня рождения Верди, премьера состоялась 25 октября 1963 г. — спектакль режиссера Иосифа Туманова и художника Вадима Рындина оставался в репертуаре на протяжении двадцати пяти лет. Оперой дирижировали Асен Найденов (Болгария), Василий Небольсин, Марк Эрмлер, Юрий Симонов, Александр Лазарев и другие. Среди певцов, занятых в спектакле, были самые яркие звезды Большого — Иван Петров, Александр Огнивцев, Александр Ведерников, Евгений Нестеренко, Артур Эйзен (Филипп II), Зураб Анджапаридзе, Владимир Ивановский, Владимир Атлантов (Дон Карлос), Тамара Милашкина, Татьяна Тугаринова, Элеонора Андреева, Галина Калинина (Елизавета Валуа), Ирина Архипова, Лариса Авдеева, Елена Образцова, Галина Борисова (Принцесса Эболи).

В честь двухсотлетия со дня рождения Верди, которое в этом году широко отмечается по всему миру, новее прочтение «Дона Карлоса» в Большом предложил маститый британский режиссер Эдриан Ноубл. Он признанный специалист по Шекспиру (режиссер на протяжении тринадцати лет руководил Королевским Шекспировским театром и является автором книги «Как играть Шекспира»), но известен также и как режиссер музыкального театра с очень обширным «диапазоном»: от барочной оперы до современного мюзикла. Он сотрудничал с Глайндборнским фестивалем, Оперным фестивалем в Экс-ан-Провансе, с театром Метрополитен-опера, Ла Скала, Венской государственной оперой и др. И более двадцати раз номинировался на престижную британскую театральную премию Лоуренса Оливье.

ЭДРИАН НОУБЛ О СВОЕМ СПЕКТАКЛЕ:

«Я из тех режиссеров, которые доверяют авторам и следуют за их драматургией. Великие произведения говорят с нами напрямую через века. И та история, что привлекла в свое время одного из „главных“ романтиков — Шиллера, а затем и Верди — первого композитора Рисорджименто, актуальна и сейчас. И Шиллер, и Верди рассматривают проблему государства и личности, политики и свободы человека. В „Доне Карлосе“ жажда свободы, и я бы даже сказал, что дух восстания просто витает в воздухе.

Мне показалось естественным и логичным не переносить действие оперы в другое время. Если нам удастся воссоздать на сцене мир Испании XVI века, эта атмосфера сама по себе произведет шокирующее впечатление на современного зрителя, и не будет нужды прибегать к дополнительным режиссерским приемам.

Представьте себе: огромная, стремительно выросшая империя, которая держится на сильной власти короля, инквизиции и армии. Общество, где ведется борьба с инакомыслием, где огромную роль играет жесткий церемониал, а живые человеческие эмоции опасны и влекут за собой гибель.

К счастью, с исторических прототипов героев оперы написано много картин, и мы прекрасно знаем, как они выглядели. Их костюмы — внешнее выражение их положения в строгой иерархии, их долга и их несвободы. Они заключены в свои одежды, как в кокон. Каждый персонаж в каком-то смысле находится в тюрьме, каждый связан своим долгом. Филипп II не может быть отцом своему сыну — он монарх, осознающий свою миссию перед богом и империей. Дон Карлос — наследник огромной империи, но его убеждения абсолютно противоположны убеждениям его отца. Елизавета — королева, и не имеет права на проявление чувств. И все они ужасно одиноки».

Сценографию спектакля создал Тобиас Хохайзель — немецкий художник, известный своими смелыми идеями, тонким чутьем и всегда стопроцентным попаданием в образ. «Его видение всегда оригинально и предсказуемо только в том плане, что вы можете быть уверены: он вас удивит и восхитит. Вдохновленный музыкой, которую так хорошо чувствует, он погружается в свою безграничную фантазию и выдает потрясающие, смелые идеи, всякий раз открывающие новый аспект его творческой натуры» (фотограф Клайв Барда). Тобиас Хохайзель сотрудничал с выдающимися и интересными режиссерами, среди которых Николаус Ленхофф, Бригитта Фассбендер, Йоханнес Шааф, Джонатан Миллер, Стивен Лоулесс, Грэм Вик, Дэвид Паунтни, Люсинда Чайлдс, Роберт Карсен. Спектакли в его оформлении шли в Королевской опере Ковент-Гарден, театре Ла Скала, Парижской национальной опере, Лионской опере, театре Реал (Мадрид), Лисеу (Барселона), Венской государственной опере и других крупнейших оперных домах мира.

Автором костюмов стал молодой немецкий художник Мориц Юнге, активно работающий как в драматическом театре, так и в опере (работал на постановках Дэвида Маквикара, Джеймса Макдональда, Питера Холла и др.) и в балете (часто сотрудничает с хореографом Уэйном МакГрегором). Публике Большого театра он уже знаком — именно Юнге создал костюмы к балету «Chroma».

Опера в 4 действиях. Либретто по одноименной драме Шиллера написано Ж. Мери и К. дю Локлем.
Первое представление состоялось 11 марта 1867 года в Париже.

Действующие лица:
Филипп II, король Испании, бас
Дон Карлос, его сын, тенор
Родриго, маркиз Поза, баритон
Великий инквизитор, слепой девяностолетний старец, бас
Елизавета Валуа, жена Филиппа, сопрано
Принцесса Эболи, меццо-сопрано
Теобальдо, паж королевы, сопрано
Монах, бас

Первое действие. Первая картина. Наследник испанского трона Дон Карлос прибыл в монастырь, чтобы найти утешение у молящихся монахов. Принц подавлен горем. Он горячо любит французскую принцессу Елизавету Валуа, она должна была стать его невестой, но неожиданно счастье юноши разрушено. Родной отец Карлоса - король Испании Филипп II женится на Елизавете. Этим браком он хочет скрепить союз двух корон - испанской и французской.

Верный друг Карлоса - благородный маркиз Поза старается утешить юношу. Он советует ему покинуть родину. Вдали от Елизаветы он скорее забудет несчастную любовь. Пусть Дон Карлос попросит у короля разрешение уехать во Фландрию - там ждут его большие и славные дела.

Вторая картина. Благодаря маркизу Позе, королева Елизавета тайно встретилась с Доном Карлосом. Пылко и страстно звучат взаимные признания в любви. Но недолго продолжается счастье Карлоса. Елизавета овладевает собой, благоразумие одерживает верх над чувством: она - королева Испании, долг велит ей отказаться от пагубной любви. В отчаянии покидает Карлос любимую.

Подозрительный, повсюду видящий измену король Филипп доверяет одному лишь Позе. Он просит маркиза неусыпно следить за Карлосом и королевой.

Второе действие. Первая картина. Парк королевского дворца. Ночь. Нетерпеливо ожидает Карлос свидания с любимой. Он получил записку с просьбой прийти сюда в полночь и не сомневается, что она написана королевой. К принцу приближается дама, лицо ее закрыто густым покрывалом. Юноша бросается к ней, бурно изливает свои чувства и вдруг замечает, что перед ним не королева, а ее придворная дама - принцесса Эболи. Это она, влюбленная в Карлоса, прислала ему записку с приглашением на тайное свидание. Гневно отталкивает Карлос Эболи. Но она теперь владеет его тайной и, оскорбленная, грозит отомстить принцу.

Вторая картина. Площадь перед храмом заполнена толпой. Здесь будет происходить сожжение еретиков. Показывается мрачная процессия монахов, сопровождающих еретиков на костер. Королева, гранды, придворные дамы ожидают короля. Наконец, из храма выходит Филипп. Он хочет подать знак к началу казни, как вдруг на площади появляется Карлос с делегацией фландрийцев. Принц взывает к милости короля. В несчастной Фландрии реками проливается кровь невинных людей. Но Филипп гонит делегацию прочь. Карлос выхватывает из ножен шпагу и клянется спасти фландрийцев. Разгневанный король приказывает разоружить сына. Маркиз Поза, опасаясь, что столкновение между королем и наследным принцем приведет к страшным для Карлоса последствиям, отнимает у принца шпагу. Карлос потрясен - лучший, самый верный друг оказался предателем. Не сопротивляясь, он позволяет увести себя в темницу. Начинается сожжение приговоренных.

Третье действие. Первая картина. Король призвал Великого инквизитора и спрашивает совета - вправе ли он казнить сына за ослушание? Жестокий и кровожадный старик не только подтверждает это право, но и требует от Филиппа также головы маркиза Позы. Он, по мнению инквизитора, опасный бунтарь, совративший принца с пути истины. Король продолжает верить Позе и не намерен выполнить требование инквизитора. Старик грозит Филиппу вечным проклятием и, негодуя, покидает дворец.

Эболи привела в исполнение свой замысел мести - раскрыла королю тайну любви принца и королевы. Филипп в присутствии Позы и Эболи осыпает Елизавету оскорблениями. Королева падает в обморок. Когда она приходит в себя, разгневанный король уже удалился в сопровождении маркиза Позы. Оставшись наедине с королевой, Эболи горько сожалеет о происшедшем. Обуреваемая поздним раскаянием, она признается королеве, что предала ее, что была любовницей короля. В наказание Елизавета заточает Эболи в монастырь.

Вторая картина. В темнице томится Карлос. Он не может забыть предательства друга. Неожиданно появляется Поза. Чтобы спасти Карлоса, он выдал себя королю за вождя восставших фландрийцев. В подтверждение этого маркиз признал своими отнятые у Карлоса письма из Фландрии. Позу не страшит смерть, ведь друг останется в живых и посвятит себя борьбе за свободу.

Внезапно раздается выстрел. Маркиз Поза падает мертвым. Филипп свершил свой быстрый суд. Король входит в темницу. Он явился, чтобы вернуть сыну свободу. Дон Карлос оправдывает невинно погибшего друга, открыв всю правду потрясенному королю.

Четвертое действие. Елизавета хочет закончить свои дни в монастыре. Карлос, выполняя предсмертную волю друга, отправляется во Фландрию. Нежно прощается он с Елизаветой. Неожиданно появляется король. Застав влюбленных наедине, он приходит в ярость и решает выдать сына в руки инквизиции. Но решению Филиппа не суждено осуществиться - Дон Карлос лишает себя жизни.

Опера в пяти действиях Джузеппе Верди на либретто (по-французски) Франсуа Жозефа Мери и Камилла дю Локля, основанное на драме Иоганна Кристофа Фридриха фон Шиллера «Дон Карлос, инфант Испанский». Обычно исполняется в итальянской версии Антонио Гисланцони, в которой четыре действия.

Действующие лица:

ФИЛИПП II, король Испании (бас)
ЕЛИЗАВЕТА ВАЛУА, королева Испании (сопрано)
ПРИНЦЕССА ЭБОЛИ, ее фрейлина (меццо-сопрано)
ДОН КАРЛОС, наследник испанского престола (тенор)
РОДРИГО, маркиз ди Поза (баритон)
ВЕЛИКИЙ ИНКВИЗИТОР (бас)
ТЕБАЛЬДО, паж Елизаветы (сопрано)
МОНАХ (бас)
КОРОЛЕВСКИЙ ГЕРОЛЬД (тенор)
ГОЛОС С НЕБА (сопрано)

Время действия: 1559 год.
Место действия: Мадрид.
Первое исполнение: Париж, «Гранд-Опера », 11 марта 1867 года.

«Дон Карлос» - превосходное зрелое творение великого мастера. Но ставится эта опера редко. Одна из причин такого положения дел в том, что она требует большого состава первоклассных певцов. Для её постановки нужны не только традиционные ведущее сопрано, контральто, тенор, баритон и бас, но такой же extra бас и extra колоратурное сопрано - ни больше ни меньше - для сравнительно небольших ролей. Первое исполнение - в Париже в 1867 году - было (возможно, по этой причине) малоуспешным. Пятнадцатью годами позже Верди сократил и переработал оперу, опустив целое действие. Он более приблизил ее к шиллеровской пьесе «Дон Карлос, инфант Испанский», и в этой версии она стала идти со значительно большим успехом во многих оперных театрах.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1 . Эта история произошла в Мадриде в XVI веке. В монастыре Сан Джусто некий таинственный монах в сопровождении других монахов молится за упокой души Карла V, некогда грозного императора Священной Римской империи. Входит дон Карлос, его внук, и ему кажется, что он слышит голос Карла, все еще посещающего монастырь. В арии он говорит о своей любви к прекрасной Елизавете Валуа. Елизавета, которую он встретил во Франции, была вынуждена - по политическим соображениям - выйти замуж за отца дона Карлоса, короля Испании Филиппа II. Пока дон Карлос изливает свою душу, входит его близкий друг Родриго. Он советует дону Карлосу просить должность наместника во Фландрии: вдали от родины дон Карлос скорее излечится от преступной страсти. К тому же принцу, наверное, удастся облегчить страдания угнетенного фламандского народа. Двое друзей в прекрасном дуэте клянутся в вечной дружбе («Dio, che nell"alma infondere amor» - «Ты, кто посеял в сердцах людей любовь»). В заключение этой сцены они видят Филиппа и его королеву, направляющихся в монастырь, и они вновь повторяют свою клятву дружбы.

Сцена 2 происходит в саду и начинается с мавританской любовной песни, которую поют фрейлины королевы во главе с принцессой Эболи («Nei giardin del bello» - «Ярко блещут звезды»). Мы еще услышим об этой принцессе, поскольку она влюблена в дона Карлоса, как и сама королева. Отзвучала любовная песня, и Родриго заводит разговор с королевой. Он просит ее уговорить Филиппа послать дона Карлоса в качестве наместника во Фландрию. Разговор окончен; Родриго теперь в обществе принцессы Эболи. В этот момент происходит сцена между Елизаветой и Карлосом. Поначалу он успокаивается, но вскоре он страстно заявляет о своей любви, и Елизавете приходится собрать все свои силы, чтобы отказать ему. После ухода дона Карлоса входит король Филипп. Он в негодовании от того, что находит свою королеву в одиночестве, чего не должно быть по этикету. На его голос сбегаются придворные дамы, пажи и маркиз ди Поза (Родриго). Заметив маркиза ди Поза, Филипп останавливает его и в разговоре с ним несколько успокаивается, поскольку уважает этого аристократа и доверяет ему. Он объясняет Родриго (но не убеждает его), что протестантов Фландрии необходимо усмирять ради безопасности Испании. При этом он почти открыто говорит, что церкви в лице Великого инквизитора - вот чего надо остерегаться (дуэт «O, signor, di Fiandra arrivo» - «Мой король, сейчас я из Фландрии»).

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 1 происходит ночью в саду королевы. Дон Карлос, получивший письмо (без подписи), ожидает встречи с Елизаветой, и, когда подходит дама, лицо которой закрыто вуалью, он начинает объясняться ей в любви. Но вот маска снята, и он видит, что это принцесса Эболи, влюбленная в дона Карлоса и написавшая это письмо и назначившая ему свидание. Когда дон Карлос, необычайно смущенный, обнаруживает свою ошибку, он признается, что действительно любит королеву. В аду не сыскать более злой фурии, нежели женщина, которую отвергли. Эболи клянется отомстить обоим - королеве и дону Карлосу. И даже вмешательство Родриго, который угрожает убить ее, не может остановить принцессу в ее яростной жажде мести. Тем не менее сцена завершается без кровопролития. Дон Карлос передает все компрометирующие его документы Родриго на хранение. И они вновь оба клянутся в вечной дружбе.

Сцена 2 демонстрирует Великого инквизитора Испании за его трудами. Предстоит сожжение заживо группы еретиков (протестантов). Входит король Филипп, и осужденные бросаются к нему с мольбой о помиловании, но он и монахи непреклонны. Затем дон Карлос обращается к отцу с просьбой, чтобы его послали во Фландрию, дабы у этой многострадальной страны был более добрый правитель. Король отказывает ему в этом. Обнажив шпагу, дон Карлос клянется, что Фландрия получит свободу. Тогда король требует, чтобы он был разоружен. Только Родриго осмеливается сделать это для своего короля, и в награду за это он получает титул герцога.

Сцена завершается сожжением еретиков - жертв инквизиции, и все странным образом (или это только мне так кажется) объединяются в радостном хоре. В самом же конце действия слышится «голос с неба», утверждающий невинность казненных мужчин и женщин, чистоту их душ и помыслов.

ДЕЙСТВИЕ III

Сцена 1 открывается большим монологом короля Филиппа «Ella giammai m"amo» («Нет, не любила меня»). Елизавета, говорит он, никогда его не любила, и ему всегда придется быть одному. Входит Великий инквизитор - суровый, отталкивающего вида, слепой девяностолетний старик. С ним у Филиппа происходит диалог. Его мучают сомнения: что делать с доном Карлосом за его бунт? Он готов на крайнюю меру - казнить его. Великий инквизитор одобряет не только это, но он также требует смерти Родриго, который, как он говорит, даже еще более опасен. Их беседа прерывается - оба они друг другу не доверяют. К королю входит Елизавета, она просит защитить ее от гнусных интриг: неизвестными похищена ее шкатулка, в которой королева хранит свои драгоценности и реликвии. Но оказывается, что она у Филиппа. Он открывает ее и обнаруживает в ней портрет дона Карлоса. Она отвергает обвинения в неверности; от волнения она теряет чувства. На зов короля о помощи вбегают Родриго и принцесса Эболи (это она украла шкатулку). При виде несчастной королевы в душе Эболи просыпается голос совести: ведь это она в порыве мстительной злобы передала королю шкатулку Елизаветы. Король понимает, что Елизавета невиновна. Звучит большой квартет («Ah, sii maledetto sospetto fatale» - «Одно наважденье - проклятая ревность»), после чего две женщины остаются одни. И принцесса Эболи, раскаявшись, сознается Елизавете во всем, что она сделала. А сделала она это из любви к дону Карлосу и из ревности, когда он отверг ее. Елизавета требует, чтобы ее теперь уже бывшая подруга сама выбрала наказание: уйти ли ей в монастырь или отправиться в изгнание. Сцена завершается знаменитой арией принцессы Эболи «O don fatale» («Моя красота - коварный дар!»), в которой она скорбит по поводу красоты, которая явилась причиной ее краха.

Сцена 2 . Дон Карлос в темнице. К нему входит Родриго и сообщает, что у него были найдены дискредитирующие его бумаги. Теперь дон Карлос должен быть именно тем человеком, который спасет Фландрию, а он, Родриго, приговорен И смерти. Не успел Родриго договорить, как некто, тайно прокравшийся в темницу, стреляет в него и смертельно ранит. Последнее, что успевает сказать Родриго своему другу, так это то, что Елизавета все знает и что она ждет дона Карлоса в монастыре Сан Джусто.

ДЕЙСТВИЕ IV

Короткое последнее действие начинается с арии королевы Елизаветы («Tu che la vanita» - «Ты, познавший тщету всех надежд и стремлений»). В ожидании прихода своего возлюбленного в монастыре она подчиняется своей судьбе, и, когда к ней приходит дон Карлос, они вместе поют грустный прощальный дуэт, поскольку дон Карлос в память своего умершего друга Родриго должен отправиться во Фландрию и возглавить борьбу ее народа за свободу. («Ma lassu ci vedremo» - «Так прощай, в этом мире мы навек расстаемся»). Но в тот самый момент, когда они в последний раз говорят друг другу «прощай», появляются король и Великий инквизитор. Они застают друзей вместе. Король требует смерти их обоих, и Великий инквизитор соглашается. Но тут из склепа Карла V неожиданно поднимается таинственный священник. Все убеждены, что это дух самого старого императора. Опера завершается тем, что этот таинственный священник - к великому изумлению слушателя - увлекает с собой в склеп дона Карлоса. (В России опера идет с другим окончанием: склеп не открывается, и таинственный священник не появляется. Филипп приказывает страже схватить инфанта, стража окружает дона Карлоса и Елизавету, королева теряет чувства. Карлос, проклиная неправый суд короля и инквизиции, закалывает себя. - А.М.)

Postscriptum oтносительно исторических обстоятельств. Главным из тех сравнительно немногих достоверных исторических обстоятельств этой драмы является тот факт, что дон Карлос в 1559 году был помолвлен с Елизаветой Валуа (тогда ему было всего четырнадцать лет) и что несколькими месяцами позже на ней женился его отец. Позже дон Карлос стремился быть посланным наместником во Фландрию, но вместо него им стал печально знаменитый герцог Альба, очень вероятно, потому, что дон Карлос, всегда своенравный и трудный молодой человек, быстро выходил из себя и терял рассудок. Когда ему было 23 года, он по приказу Филиппа был заточен в тюрьму и умер там через несколько месяцев, вероятно убитый по политическим соображениям. Очень скоро после этого умерла и Елизавета.

Никто не знает, что в точности произошло - или, по крайней мере, как и почему. Но коллизия треугольника отец-жена-сын стала сюжетом не только для Шиллера, но также для англичанина Отвея, итальянца Альфиери, француза Шенье (брата героя оперы) и многих других.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Премьера, состоявшаяся в марте 1867 года на сцене «Гранд-Опера», прошла с успехом: больших похвал удостоились бас Обен, баритон Фор и сопрано Сасс; в фойе театра был установлен бюст маэстро. Не обошлось и без критиков, как и без страстных защитников, таких, как Эрнест Рейе и Теофиль Готье. В октябре того же года итальянская постановка в Болонье, которой дирижировал Анджело Мариани, принесла триумфальный успех. Четырёхактная редакция, созданная автором в 1882-1883 годах, не имела такого же приёма; что касается третьей, моденской постановки, то она показалась возвращением к первой, пятиактной версии, хотя и с исправлениями 1884 года. Но в 80-е годы славу «Дона Карлоса», как и «Симона Бокканегры» во второй редакции, уже совершенно затмил новый шедевр, «Отелло». Лишь недавно опера заняла надлежащее ей место в оценке международной критики и публики. Обе редакции, четырёхактная и пятиактная, до сих пор состязаются друг с другом, и поныне неясно, какой из них отдать предпочтение. Между тем пятиактная версия кажется более логичной и завершённой, так как позволяет лучше обрисовать сюжет и персонажей, и материал в своём сценическом развитии в ней лучше распределён. Задуманный для помпезного парижского театра, где родилась большая опера, «Дон Карлос», естественно, отвечает требованиям этого жанра, в котором значительные сценические ситуации имеют одновременно большую историческую убедительность. Действующие лица не могут оказаться ниже своих задач. Верди выбирает для своей картины сильные или удручающие страсти, почти на грани человеческих возможностей, развёртывающиеся на широком фоне, освещённом мрачным заревом политических распрей и религиозного фанатизма. В этой огромной фреске композитор впервые обращается к драматическим характерам и музыкальным решениям, которые он затем, в процессе доработки, максимально приблизит к своей последней стилистической манере.

Филипп - «жестокий деспот», это, конечно, так, но в ещё большей степени это жертва старости, судьбы, которая лишает его даже любви жены. Его большой речетатив-ариозо «Нет, не любила меня» отмечен гармоническими модуляциями, которые словно влекутся и приглушаются усталой мелодией, почти бескровной в своём чисто напевном лиризме: жизненная энергия иссякла, король, бормоча кантилену «Сон лишь тогда» с мелодией короткого дыхания, приближается к смерти, окружённый немыми предателями. Он вынужден испытать давление церкви, которая держит в тисках мозг государства. Великий инквизитор, слепой, но непоколебимый в своей решимости, тёмной и гнетущей, подобной его слепоте, входит (в знаменитой сцене дуэта с Филиппом), сопровождаемый великолепными мрачными басами, равносильными уверенной поступи зрячего.

Образ Елизаветы, которой король мысленно посвящает несколько мгновений просветлённой нежности, музыкально раскрывается в пятом действии, в трёхчастной арии «Ты, познавший тщету». В заключительном возврате к первой теме королева как бы кладёт могильную плиту на своё прошлое, что хорошо подготовлено уже в оркестровой прелюдии с её торжественной начальной темой, в изломанном речетативе, оплакивающем любовь к Карлосу, декоративном и немного пустом прощании с садами Франции (счастливым временем и, однако, «менее истинным», чем настоящая горестная жизнь Елизаветы). Навязчивая идея могилы понижает голос до до-диеза первой октавы и в качестве контраста ведёт затем к молитвенному порыву. Следующий дуэт - кульминация мечтаний и надежд двух влюблённых, мистическая колыбельная в духе романтики Шиллера и Мандзони, - сопоставим с гедонистическими образами Маргариты и Фауста в «Мефистофеле» Бойто. В этом последнем испытании Карлос словно забывает свои страдания, своё безумие; болезненный свет солнца вспыхивает здесь, как и в дуэте первого действия, который вместе с открывающем оперу романсом инфанта придаёт явно симметричную структуру драме, завершающейся теми же двумя формами. Ужасная, восторженная мука, с какой он испытал жажду любви, немыслимая для молодого героя Верди, чувство двойного долга - по отношению к чужой жене и к мачехе - всё переходит в некое визионерское состояние.

Быть может, это следствие смерти Позы, лучшего друга, в чьём прощании звучит самая пылкая и развёрнутая мелодия во всей опере, которая вполне могла бы звучать в любовной арии; быть может, это и следствие самоотречения Эболи, другого значительного персонажа, которая сама наказывает себя после бессильного выпада, достойного Амнерис. Слушатель запоминает её песенку о фате, блистательный и мимолётный штрих, исчезающий в кошмаре тяжёлого и мрачного великолепия, под тёмными сводами дворцов.

Массовые сцены, хотя и с мощным участием толпы и фанфар, словно задыхаются в дыму искупительных костров. Слова утяжеляет взволнованное скандирование, более «явное» и разговорное, чем то, к которому привыкла музыка Верди. Очень искусная в гармоническом отношении смесь модальности и хроматизма позволяет воплощать самые мучительные и напряжённые моменты. Инструментовка разнообразна - от прозрачной до сверкающей, играющей светотенью тембров.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

История создания

«Дон Карлос» был заказан Верди в ноябре 1865 года директором театра Большой оперы в Париже; французское либретто написали Ж. Мери (1798-1866) и К. дю Локль (1832-1903). Опера была закончена в сентябре 1866 года. Премьера состоялась 11 марта 1867 года и прошла без особого успеха. Для постановки в Италии в том же году был сделан перевод, повлекший за собой некоторые изменения и переделки в музыке. В 1882-1883 годах Верди значительно переработал оперу; в создании новых сцен принимал участие либреттист «Аиды» А. Гисланцони (1824-1893). Эта редакция, поставленная на сцене Миланского театра 10 января 1884 года, много короче первой: вместо пяти актов - четыре (исключен весь первый акт), убраны традиционные для французской «большой оперы» не связанные с действием балетные сцены и пр. Затем еще при жизни Верди, но без его участия, была сделана третья редакция, восстановившая первый акт по французскому варианту (в связи с чем пришлось вернуться и к раннему варианту второго акта). В настоящее время опера ставится обычно в смешанной редакции. В основу ее положена наиболее совершенная четырехактная редакция 1884 года, а в качестве пролога используется сильно сокращенный первый акт французской редакции. Сокращен и изменен также финал оперы.

Целью всех этих изменений было приближение оперы к ее литературному первоисточнику - трагедии Ф. Шиллера (1787). Использовав историческую легенду, далекую от современности, но популярную на протяжении XVII-XVIII веков, Шиллер придал ей политическую окраску. В соответствии со спецификой оперного жанра, либреттисты сократили публицистические монологи, в связи с чем резко уменьшилась роль маркиза Позы - главного, но слишком риторичного героя драмы Шиллера. Однако свободолюбивый дух пьесы в опере сохранен и даже усилен благодаря введению отсутствующих у Шиллера массовых сцен, показу народа - страдающего и бунтующего.

Музыка

В «Доне Карлосе» композитор с замечательным мастерством раскрыл сложные, противоречивые переживания действующих лиц, их острые столкновения. Но личная драма героев пронизана отзвуками больших исторических событий; потому такое важное место занимают в опере драматичные массовые сцены.

Первый акт проникнут светлым, радостным, настроением. Центральное место занимает лирический дуэт Карлоса и Елизаветы, обрамленный хором охотников и праздничным гимном. Дуэт открывает спокойная оркестровая тема; взволнованной мелодии Елизаветы «Закралось в душу тайное смущенье» контрастирует завершающая широкая мелодия, полная страстного чувства, в которой сливаются голоса героев, охваченных единым порывом.

Второй акт знакомит с новыми героями. Мрачное оркестровое вступление и ария Монаха с хором определяют эмоциональную атмосферу всей первой картины. В лирическом романсе Карлоса «Вмиг слились в одном дыханье» звучат отголоски любовного дуэта первого акта. Быстрая смена настроений отличает дуэт Карлоса и Родриго; его венчает героическая клятва дружбы «Ты, кто посеял в сердцах».

Вторая картина открывается беззаботным хором придворных дам, к которому примыкает «Песня о покрывале» Эболи с характерными восточными мелодическими оборотами и украшениями. Оригинально последующее терцеттино, где учтивым светским фразам Родриго и Эболи противопоставлены речитативные реплики смущенной Елизаветы (она читает записку Карлоса). В центре этой сцены - романс Родриго «Все мы на принца с верой взираем» с певучей, благородной мелодией. Богат различными настроениями большой дуэт Карлоса и Елизаветы; он начинается печальной протяжной мелодией «Пришел просить я милости у королевы», которую сменяют светлые лирические темы; в конце дуэта прорываются бурные драматические чувства. Грустью пронизаны красивые певучие мелодии романса Елизаветы «Не плачь, моя подруга». Заключительный дуэт Филиппа и Родриго - развернутая сцена-диалог, построенная на частой смене речитативных фраз.

Третий акт также состоит из двух картин - лирической камерной и драматической массовой. Оркестровая прелюдия первой картины в духе ноктюрна развивает мелодию романса Карлоса, рисуя его мечты о Елизавете. Те же настроения сохраняются в дуэте Карлоса и Эболи. Тревожные раздумья героев перед трагическими событиями воплощены в терцете Эболи, Карлоса и Родриго. В конце у оркестра вновь проходит героическая тема клятвы дружбы.

Грандиозный финал (вторая картина) третьего акта - одна из лучших массовых сцен Верди. Ее открывает и замыкает торжественный хор народа, обрамляющий мрачное шествие осужденных. В центре - драматическая сцена с фламандскими депутатами. Их скорбная мелодия перерастает в большой ансамбль, где гневным фразам короля и монахов противостоят мольбы остальных героев и народа.

В первой картине четвертого акта драматизм неуклонно нарастает. Интродукция и монолог Филиппа «Нет, не любила меня» раскрывают душевные муки короля; скорбные мелодии оркестра сменяются выразительным речитативом, незаметно переходящим в широкие напевные фразы. Скрытым драматизмом пронизан диалог Филиппа и Великого инквизитора - столкновение духов сильных характеров; короткие, сухие реплики сопровождаются суровыми и грозными аккордами оркестра. Лихорадочное волнение царит в сцене Филиппа и Елизаветы; некоторое успокоение наступает лишь в квартете, где приглушенным репликам «про себя» Филиппа, Эболи и Родриго противостоит широкая мелодическая линия Елизаветы. Завершающая картину драматическая ария Эболи «О дар проклятый, о красота» характеризует ее страстную, неукротимую натуру.

Смерть Родриго и мятеж - таково содержание второй картины четвертого акта. Образ Родриго раскрывается здесь с лирической стороны - в мягких, певучих мелодиях. Им контрастирует бурная динамика массовой сцены.

Последний акт завершает драму Елизаветы и Карлоса. Мрачные хоральные аккорды предшествуют большой арии Елизаветы «Ты, познавший тщету всех надежд и стремлений». Строгий скорбный напев, переходящий в широкую, словно парящую мелодию, обрамляет всю арию; в середине, подобно светлым воспоминаниям, мелькают обрывки предшествующих лирических дуэтов. Они звучат и в прощальном дуэте Карлоса и Елизаветы, богатом оттенками настроений. Выделяются героическая маршеобразная мелодия «Пламя свободы зажгло твою кровь» и завершающая дуэт торжественная, сдержанная тема «Так прощай, в этом мире мы навек расстаемся». Словно тема рока грозно звучат последние хоральные аккорды, сопровождая трагическую развязку оперы.

Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер

«Дон Карлос, инфант испанский»

Действие происходит в Испании в 1568 г., на тринадцатом году царствования короля Филиппа II. Основу сюжета составляет история взаимоотношений Филиппа II, его сына дона Карлоса, наследника испанского престола, и жены — королевы Елизаветы.

В Аранжусе, резиденции испанского короля близ Мадрида, находится весь испанский двор. Здесь и сын короля — дон Карлос. Король холоден к нему, он занят государственными делами и своей молодой женой, которая прежде была невестой дона Карлоса. К сыну же Филипп II приставил своих слуг, чтобы они шпионили за ним.

В Аранжус приезжает из Фландрии маркиз Поза, друг детства принца, с которым у него связаны трогательные воспоминания. Инфант открывается ему в преступной любви к своей мачехе, и маркиз устраивает дону Карлосу свидание с Елизаветой наедине. В ответ на пылкие любовные признания принца она просит его направить свою любовь на несчастное испанское королевство и передаёт ему несколько писем со «слезами Нидерландов».

Прочтя эти письма, дон Карлос решает просить отца назначить его наместником в Нидерланды, вместо предполагаемого на эту должность жестокого герцога Альбы. Это намерение одобряет и маркиз Поза.

Двор короля переезжает в королевский дворец в Мадриде. С трудом дон Карлос добивается аудиенции у Филиппа. Он просит послать его во Фландрию, где он обещает усмирить бунт в Брабанте. Король отказывает, он считает, что место принца при дворе, во Фландрию же отправится герцог Альба.

Дон Карлос разочарован, в это время паж королевы передаёт ему тайно любовную записку с просьбой прийти на свидание на половину Елизаветы. Принц уверен, что записка от королевы, он приходит в указанное место и встречает там фрейлину Елизаветы, принцессу Эболи. Инфант в недоумении. Эболи объясняется ему в любви, она ищет у него защиты от посягательств на собственную невинность и в доказательство даёт принцу письмо. Дон Карлос с трудом начинает понимать свою трагическую ошибку, принцесса же, видя равнодушие к ней, догадывается, что знаки внимания инфанта, которые она принимала на свой счёт, на самом деле относились к королеве. Эболи гонит принца, но перед этим просит вернуть ей ключ, который передал дону Карлосу паж, и любовное письмо к ней короля, которое она только что сама дала принцу. Дон Карлос поражён известием об отношении Филиппа к принцессе Эболи, он уходит, но письмо уносит с собой.

Между тем при дворе короля у принца есть враги, которым не нравится неуравновешенный нрав наследника престола. Духовник короля Доминго и герцог Альба считают, что такой монарх будет очень неудобен на испанском троне. Единственное средство убрать дона Карлоса — это заставить поверить короля в любовь королевы к сыну, в этом деле, как сообщает Доминго, у них есть союзница — принцесса Эболи, в которую влюблён Филипп.

Узнав об отказе короля послать во Фландрию принца, Поза огорчается. Дон Карлос показывает другу письмо короля к принцессе Эболи. Маркиз предостерегает инфанта от интриг оскорблённой принцессы, но в то же время стыдит его за желание воспользоваться похищенным письмом. Поза разрывает его и в ответ на страдания несчастного инфанта обещает вновь устроить его свидание с королевой.

От герцога Альбы, Доминго и принцессы Эболи Филипп II узнает об «измене» Елизаветы, он теряет покой и сон, ему везде мерещатся заговоры. В поисках честного человека, который помог бы ему установить истину, взгляд короля останавливается на маркизе Поза.

Разговор Филиппа с маркизом больше всего напоминает разговор слепого с глухим. Поза считает своим долгом прежде всего замолвить слово за свою страдающую Фландрию, где душат свободу людей. Старик же монарх печётся лишь о личном благополучии. Филипп просит маркиза «войти в доверие к сыну», «испытать и сердце королевы» и доказать свою преданность престолу. уходя, благородный гранд все же надеется, что ему удастся добиться свободы для своей родины.

В качестве посланника Филиппа Поза получает свидание наедине с королевой. Он просит Елизавету уговорить дона Карлоса отправиться в Нидерланды без благословения короля. Он уверен, что королевскому сыну удастся собрать под свои знамёна «бунтовщиков», и тогда отец, увидев усмирённую Фландрию, сам назначит ею наместником в эту провинцию. Королева сочувствует патриотическим планам маркиза Позы и назначает дону Карлосу свидание.

Маркиз Поза передаёт королю личные письма дона Карлоса. Среди них монарх по почерку узнает записку принцессы Эболи, которая, желая доказать измену Елизаветы мужу, взломала шкатулку королевы и выкрала письма дона Карлоса, написанные Елизавете, как оказалось, ещё до её замужества. Поза просит у короля бумагу с его подписью, которая позволила бы ему в крайнем случае арестовать неуравновешенного принца. Филипп даёт такой документ.

При дворе поведение маркиза Позы вызывает недоумение, которое достигает предела, когда гранд приказывает арестовать дона Карлоса на основании письма короля. В это время появляется директор почты дон Раймонд де Таксис, он приносит письмо Позы, которое адресовано принцу Оранскому, находящемуся в Брюсселе. Оно должно всем все разъяснить.

Принцесса Эболи сообщает Елизавете об аресте инфанта и, терзаемая муками совести, сознаётся в своём злодействе против королевы, та приказывает сослать её в монастырь святой Марии.

После свидания с королевой, на котором он просит Елизавету напомнить принцу об их юношеской клятве, маркиз Поза отправляется в тюрьму к своему другу дону Карлосу. Зная, что эта их встреча последняя, он раскрывает инфанту свой план. Чтобы спасти Карлоса, он написал письмо принцу Оранскому о своей мнимой любви к королеве и о том, что инфант дон Карлос был выдан им Филиппу лишь для отвода глаз. Поза уверен, что его письмо попадёт в руки монарха. Принц потрясён, он готов бежать к отцу-королю просить прощения для себя и маркиза, но поздно: раздаётся выстрел, маркиз Поза падает и умирает.

В тюрьму, чтобы освободить сына, приходит Филипп с грандами. Но вместо благодарного и покорного дона Карлоса он находит там убитого горем человека, который обвиняет короля в смерти друга. Вокруг тюрьмы нарастает шум, это в Мадриде начинается мятеж народа, который требует освобождения принца.

В это время в руки к шпионам герцога Альбы попадает монах-картезианец. При нем были письма маркиза Позы во Фландрию, в которых речь идёт о побеге наследного принца в Нидерланды, где он возглавит восстание за независимость этой страны. Письма герцог Альба незамедлительно передаёт испанскому королю.

Король Филипп призывает к себе Великого инквизитора. Его мучит мысль, что детоубийство является тяжким грехом, в то время как он решил избавиться от своего сына. Чтобы умиротворить свою совесть, старый монарх хочет заручиться в своём преступлении поддержкой церкви. Великий инквизитор говорит, что церковь способна простить сыноубийство и приводит аргумент: «Во имя справедливости извечной сын божий был распят*. Он готов принять на себя ответственность за смерть инфанта, только бы на троне не оказался поборник свободы.

Наступает ночь, дон Карлос приходит на свидание с Елизаветой. Он отправляется во Фландрию, полный решимости во имя дружбы совершить то, о чем они мечтали с маркизом. Королева благословляет его. Появляется король с Великим инквизитором. Королева падает в обморок и умирает, Филипп без тени сомнения передаёт своего сына в руки Великого инквизитора.

События разворачиваются в Испании, во времена правления короля Филиппа Второго. В основу повествования положены взаимоотношения монарха с его сыном и женой - королевой Елизаветой.

В резиденции короля, расположенной около Мадрида, находятся все придворные. Здесь присутствует сын короля, Карлос. К нему, Филипп приставил слуг, чтобы те наблюдали за сыном. В это время приезжает маркиз Поза, с которым принц дружил в детстве. Карлос раскрывает ему свою тайну о любви к королеве, и Поза, устраивает ему свидание с ней. При встрече, Елизавета передаёт Карлосу письма от народа Нидерландов. Инфант просит разрешения у короля, назначить его правителем Нидерландов, вместо герцога Альбы. Король отказывает ему в просьбе, при этом заявляет, что герцог Альба поедет во Фландрию.

Принц огорчён. Вдруг он получает записку от королевы, в которой Елизавета просит о встрече. Он приходит на место встречи, и застаёт там принцессу Эболи. Она объясняется принцу в любви, и просить защитить её от посягательств короля, вручив от него письмо. Карлос отказывает Эболи, и девушка просит вернуть ей письмо. Принц забирает письмо с собой.

Тем временем, герцог Альба и священник Доминго, решают избавиться от принца. Они хотят заставить Филиппа поверить в любовь королевы к принцу. В этом им должна помочь Эболи. Заговорщики добиваются своего, и король решил вызвать Позу, чтобы он вошёл в доверие к принцу и узнал об его отношениях с королевой. Поза пытается рассказать королю о бедах во Фландрии, но тот его не слышит. Но всё же Позу не покидают надежды, восстановить свободу во Фландрии.

Встретившись с королевой, Поза просит её уговорить Карлоса направиться во Фландрию, чтобы он смог усмирить "бунтарей". Королева сочувствует ему и соглашается на встречу с Карлосом. Затем, маркиз Поза, передал королю письма Карлоса. Он узнаёт, что Эболи выкрала эти письма у инфанта, доказывая, таким образом, измену Елизаветы. Поза просит у короля документ, который даёт возможность арестовать принца при неблагоприятном стечении обстоятельств. Король даёт ему этот документ.

Арестовав Карлоса, Поза приходит к нему в тюрьму и раскрывает свой план, в ходе которого Филипп обязан простить принца. Сам Поза совершает самоубийство, а Карлоса освобождают. После этого герцог Альба приносит письма королю, написанные Позой, в которых говорится о мятеже во Фландрии. Это восстание должен был возглавить Карлос. Король вызывает Великого инквизитора и заручается поддержкой церкви в прощении грехов, чтобы убить сына. Он входит в палаты Елизаветы, где Карлос прощался с ней перед отъездом во Фландрию. Увидев короля, Елизавета не выдерживает напряжения и умирает. А Филипп передаёт своего сына в руки Инквизиции.

Сочинения

Отрицательные и положительные герои драмы Шиллера «Дон Карлос»

Д. Верди опера «Дон Карлос»

Самая амбициозная опера Джузеппе Верди. Несколько премьер и множество редакций. До сих пор нельзя с уверенностью сказать, какая же из них – «подлинный» «Дон Карлос». В Париже ставят французскую версию, в Милане или Неаполе – различные итальянские. Остальной мир чаще предпочитает итальянские, считая, что они ближе самому автору.

Действующие лица

Описание

Филипп II бас король Испании
тенор сын Филиппа, наследник престола
Родриго баритон маркиз ди Поза, друг Карлоса, доверенное лицо Филиппа
Великий Инквизитор бас человек, которому подчиняется даже король
Елизавета Валуа сопрано невеста Карлоса, жена Филиппа
Принцесса Эболи меццо-сопрано знатная дама, влюбленная в Карлоса

Краткое содержание


На охоте в лесу Фонтенбло испанский инфант Дон Карлос знакомится с девушкой. Оказывается, что перед ним Елизавета Валуа, с которой его заочно обручили в знак окончания войны между Францией и Испанией. Молодые люди влюбляются, но их надежды разбиваются о политические интересы, вынуждающие Елизавету выйти замуж за короля Филиппа II, отца Карлоса. Единственный человек, которому Карлос поведал тайну своего сердца – его друг, Родриго, маркиз ди Поза. Родриго, в свою очередь, озабочен борьбой за независимость Фландрии и ищет поддержки у Карлоса.

Карлос пытается при личной встрече напомнить Елизавете об их чувствах. Елизавета настаивает на том, что они теперь буквально – мать и сын. Родриго ди Поза тем временем становится доверенным лицом короля, которому Филипп признается в том, что подозревает связь между своей супругой и сыном. В Карлоса влюблена еще одна дама – принцесса Эболи. Она в анонимной записке назначает ему свидание во время маскарада. Карлос уверен, что дама под вуалью – Елизавета, он говорит ей о своей любви. Эболи разгневана услышанным и намерена раскрыть королю преступную страсть его сына.

Карлос приводит к Филиппу фламандских депутатов с просьбой о мире и свободе для их страны. Король приказывает их арестовать, тогда Карлос поднимает на отца меч. Ди Поза обезоруживает инфанта. Филипп по доносу Эболи обвиняет Елизавету в измене. В тюрьму к Карлосу приходит Родриго, сообщая, что взял всю вину за планирование восстания во Фландрии на себя, а, значит, инфанта скоро освободят. Тайный убийца короля слышит это и смертельно ранит маркиза. Карлос бежит из тюрьмы. Последний раз он встречается с Елизаветой у гробницы своего деда, Карла V. Внезапно появляется Филипп со стражей и передает сына в руки инквизиции. Однако Карлос скрывается в гробнице.

Продолжительность спектакля
I Акт II Акт III Акт IV Акт V Акт
42 мин. 45 мин. 40 мин. 45 мин. 40 мин.

Фото :

Интересные факты

  • В переписке с издателем своих нот, Джулио Рекорди, Верди отмечает, что великолепная по форме и чувствам, эта драма по сути – вымысел. Реальный Дон Карлос был несимпатичным слабоумным холериком, который никогда не имел любовной связи с Елизаветой. Ди Поза – полностью придуманный персонаж, а Филипп не был столь мягок. На самом деле в сюжете литературного и оперного «Дона Карлоса» нет ничего исторического.
  • По свидетельствам современников, испанский инфант Карлос имел уродливый горб, был психически неуравновешенным человеком с садистскими наклонностями. Проблемы с его физическим и душевным здоровьем, вероятно, были обусловлены генетикой. Родители Карлоса являлись двоюродными братом и сестрой и по отцу, и по матери. Дед по отцовской линии был родным братом бабушки по материнской, а дед по материнской – родным братом бабушки по отцовской. В свою очередь, они все по материнским линиям были внуками Фердинанда II Арагонского и Изабеллы I Кастильской. В 1568 году Филипп II был вынужден арестовать сына за антигосударственную деятельность. Спустя полгода Карлос умер в тюрьме.
  • Несмотря на то, что сюжет имеет и заметную политическую линию, в его основе – истории трагической любви, неразделенной или взаимной, которая несет мучения. За исключением Родриго и Великого Инквизитора, все протагонисты «Дона Карлоса» влюблены и несчастны.
  • Кульминацией оперы является грандиозная сцена аутодафе. Ее нет в пьесе Шиллера. Многоплановость и сложность этого эпизода – настоящий вызов для оперной постановки. По сохранившимся записям о премьере можно судить, насколько масштабные силы были задействованы: весь планшет сцены был заполнен сотнями солистов хора, миманса, большим брасс-оркестром, играющим фанфары. Все работало на впечатляющий эффект.
  • После парижской премьеры два великих современника Верди противоречиво отозвались о его опере. Джоаккино Россини сказал, что Верди – единственный, кому оказалось под силу написать «большую оперу». А Жорж Бизе заметил, что итальянский композитор потерял свой стиль, желая подражать Вагнеру.
  • Разные версии «Дона Карлоса» содержат различные финалы. Миланский вариант 1884 года заканчивается смертью молодой пары: Елизавета принимает яд, а Карлос закалывается кинжалом. В моденской версии последняя сцена решена в мистическом ключе: инфанта уводит старый монах с голосом Карла V.
  • «Дон Карлос» сложен для постановки не только из-за своих массовых сцен, но и из-за высоких требований к качеству исполнения. Партии представлены для всех видов голоса: два баса, баритон, тенор, сопрано, меццо-сопрано. В этой опере почти нет «проходных» персонажей, все шесть основных партий играют ведущую роль в развитии сюжета и музыкальном материале.
  • Партию Дона Карлоса исполнители считают «неблагодарной», поскольку она динамичная, с множеством диалогов и действий, но, в отличие от остальных центральных персонажей оперы, почти лишена выигрышных арий. Несмотря на это, с середины прошлого века роль Карлоса присутствует в репертуаре всех выдающихся теноров.
  • В каждой опере зрелого Верди есть своя музыкальная краска, индивидуальная фразировка и ритм. Большинство мелодий "Дона Карлоса" построены на пунктирных ритмах. Они иллюстрируют жесткий церемониал испанского двора, и в то же время жажду политической и личной свободы, вспыхивающую на его фоне. Этот жесткий ритм отступает только в женских ариях и большинстве дуэтов Елизаветы и Карлоса, подчеркивая их лиризм и широкую мелодичность, раскрывающие интимный мир человеческих чувств.
  • Всего через месяц после «Дона Карлоса» в Париже состоялась премьера оперы Шарля Гуно «Ромео и Джульетта», которую ждал несравнимо больший успех у французской публики. Однако в наши дни вердиевский шедевр появляется на подмостках вдвое чаще.
  • «Дон Карлос» занимает 35 место среди самых исполняемых опер. Ежегодно дается 635 спектаклей в 136 театрах мира. Это 10-я по популярности опера Верди.

Популярные арии и номера

Ария Филиппа «Ella giammai m`amo» (слушать)

Дуэт Карлоса и Родриго «Dio, che nell"alma infondere amor» (слушать)

Ария Елизаветы «Tu che la vanita» (слушать)

Речитатив и ария Родриго «O, Carlo, ascolta» (слушать)

История создания

В 1866 году Джузеппе Верди подписал контракт с парижской Гранд-Опера на создание оперы по пьесе Фридриха Шиллера «Дон Карлос». Композитору 53 года и история пылкой любви юного инфанта не так будоражит творческий ум, как фигура короля Филиппа, его взаимоотношения со смертоносным Великим Инквизитором и революционным маркизом ди Поза. Пожалуй, в 16 веке не было более могущественного правителя, чем Филипп II Испанский. Но Верди в первую очередь он интересен как личность, к своему герою маэстро относится с невероятной симпатией и сочувствием. Этот сильный и облеченный безграничной властью человек оказывается такой же жертвой рока, как и любой из его подданных, а его глубокие человеческие переживания спрятаны за жестокой маской неприступного государя. Именно боль Филиппа - отца, мужа, монарха - сквозной нитью тянется сквозь всю драму. Верди создал поистине монументальную трагическую фигуру.

Композитор работал над своей двадцать третьей оперой в поместье Сант-Агата и в своем доме в Генуе. Верди привез в Париж партитуру невероятного объема: опера состояла из 5 актов! Это поистине было произведение в стиле Гранд-Опера. В ходе 270 долгих репетиций «Дона Карлоса» начали сокращать: было удалено начало первого акта, частично или полностью – несколько дуэтов. 11 марта 1867 года состоялась премьера, после которой, за два дня до второго спектакля, были сделаны дополнительные сокращения.

Когда Don Carlos превратился в Don Carlo, то есть опера была переведена на итальянский Ашилем де Лозье и Анжело Дзанардини, последовали дальнейшие авторские переделки для постановок в Неаполе (1872), Милане (1884), Модене (1886). Так, для неаполитанского Сан Карло Верди изменил несколько номеров, включая финальный дуэт второго акта. Для Ла Скала он коренным образом переработал три дуэта, пять актов превратил в четыре, отбросив первый «Фонтенбло», а «выходную» арию Карлоса из него включив во второй акт. Третий акт лишился двух сцен в начале, а пятый – хора. Редакцией либретто занимался один из авторов первоначальной французской версии – Камиль дю Локль (его соавтор Жозеф Мери не дожил до премьеры). Все эти переделки Верди называл нудной и долгой работой. Даже для Театро Комунале в Модене, хотя они и были самыми незначительными: в оперу вернулись сокращенный первый акт и начало второго. Это было последнее обращение маэстро к своему произведению.